Русский детский фольклор [заметки]
1
Nurcery Rhymes – доел, «нянины стихи» – термин, которым в английской фольклористике обозначают произведения поэзии повествования, т. е. стихи, предназначенные для самых маленьких детей.
2
Капица О.И. С. 8.
3
См. об этом более подробно, например, в работах С.М. Лойтер.
4
Детский быт и фольклор: Сборник / Под ред. О.И. Капица. – Л., 1930. – С. 11.
5
Резанова Е.И. Материалы по этнографии Курской губ.// Труды Курской Ар-
6
История собирания отдельных жанров рассмотрена и в соответствующих разделах пособия.
7
Соколов Б. Собиратели народных песен. П.И. Киреевский, П.И. Якушкин, П.В. Шейн. – М., 1923. – С. 25.
8
См.: «Смесь», 1769 – Кн. I. – С. 14
9
Терещенко А. Быт русского народа. – СПб., 1848.
10
Авдеева Е.А. Записки и замечания о Сибири. – СПб.,1837. – С. 34,
11
Авдеева Е.А. Простонародные русские анекдоты. Детские колыбельные песни и приговорки// Отечественные записки. – 1849. – Т.63. – С.240 —2 46.
12
Там же. – С.242.
13
Белинский В.Г. Записки о старом и новом русском быте Е.А. Авдеевой //Полн. собр. соч. – М., 1954: – Т.6. – С.260.
14
Цит. по: Белинский В.Г. Записки о старом и новом русском быте Е.А. Авдеевой // Полн. собр. соч. – М., 1954. – Т.6. – С.405.
15
Песни, собранные П.В. Киреевским. Новая серия, – М., 1911. – Вып. 1. – С.67.
16
См.: Казак Владимир Луганский. Солдатские досуги. – М., 1843. – С. 54–58 – приведена детская стихотворная таблица умножения.
17
Подснежник. – 1858. – № – С. 52.
18
Учитель. – 1862. – № 11–12. – С 467.
19
Ушинский К.Д. Руководство к преподаванию по «Родному слову». – СПб., 1867. – 4.1 – С.37.
20
Толстой Л.Н. Ясно-Полянская школа за ноябрь и декабрь месяцы 1862 г. // Педагогические сочинения графа Л.Н. Толстого. – М., 1914. – С. 374–388.
21
Более подробно критерии отбора и обработки фольклорного материала для детей, предложенные Афанасьевым будут рассмотрены на примере сказки.
22
Бессонов П.А. Детские песни. – М., 1868. – С.25.
23
В 1883 г. должно было появиться 2-е издание «Детских песен», был подписан договор с издателем, но по неизвестным причинам книга не была напечатана.
24
Бессонов П.А. К вопросу о собирании и издании памятников народного песнотворчества. – М., 1896
25
Соколов Б. Собиратели народных песен. П.И. Киреевский, П.И. Якушкин, П.В. Шейн. – М., 1923.
26
Добровольский В.Н. Детские песни и игры // Смоленский этнографический сборник. – М., 19U3. – Ч. IV. – С. 472–498.
27
Можаровский А. Из жизни крестьянских детей Казанской губ. Потехи, забавы, остроты, прозвища, стихи и песни. Собрание и очерки. – Казань, 1982.
28
Материал предварительно печатался в «Казанских губернских ведомостях» за 1868 г. и в «Трудах Московского общества естествознания» за 1877 г.
29
Богораз В.Г. Программа по этнографии // Сборник программ для школьных наблюдений. – П г.,1922. – С.16 —2 0.
30
Никифоров А.И. Этнография в школе. – 1926. – С.132–133.
31
Звегинцев Е.А. Родиноведение и локализация в школе. – М.,1923. – С.51.
32
Соколовы Б.М. и Ю.М. Поэзия деревни. Руководство для собирания произведений устной словесности // Новая Москва. – 1926. – С. 134.
33
Соколовы Б.И. и Ю.М. Поэзия деревни. Руководство для собирания произведений устной словесности // Новая Москва. 1926.
34
Соколов Б.М. Краевед за работой по изучению быта // Первые шаги краеведа. – Иваново-Вознесенск, 1926. С.77.
35
Виноградов Г.С. Детский фольклор и быт. Программа наблюдений. – Иркутск, 1925.
36
О научных трудах Г.С. Виноградом см.: Мартынова Л.И. Научное наследие
37
Г. Виноградова // Мир детства и традиционная культура. – 1924. – С.15.
38
Там же.
39
Там же – С.21.
40
Виноградов Г.С. Детский фольклор в школе // Родной язык в школе. – 1927. Сб.2. – С.52–66; Сб. З. – С.84 —9 7.
41
Виноградов Г.С. Детский фольклор // Публикация А.Н. Мартыновой // Из истории русской фольклористики. – Л., 1978. – С. 168–169.
42
12 декабря 1921 г. О.И. Капицу избрали действительным членом института (п. 43, № 40).
43
10 июня 1925 года она была утверждена в должности доцента ЛГП И им. Герцена (п. 12, № 26).
44
С конца 1928 года О.И. Капица являлась внештатным сотрудником Института методов внешкольной работы (п.43, № 40).
45
Привалова Е.П. У истоков // Я думал, чувствовал, я жил. Воспоминания о С.Я. Маршаке. – М., 1971. – С.157.
46
Первым подходом к изданию свода стал сборник А.Н. Мартыновой «Детский поэтический фольклор». – СП 6.,1998.
47
Детский быт и фольклор: Сб.1. – Л., 1930. – С.б.
48
Программа для собирания детского фольклора / Сост. О.И. Капица. – Петрозаводск: Общество изучения Карелии. – 1928; Поэзия крестьянских праздников // В помощь просвещенцу: Ежемесячник Наркомпросса АК ССР. – Петрозаводск: 1928. № 3–5.
49
В настоящее время один из авторов учебного пособия, Ф.С. Капица, осуществляет публикацию материалов из архива исследовательницы.
50
В качестве примера можно привести монографию М.П. Чередниковой «Современная детская мифология в контексте фактов традиционной культуры и детской психологии» (Ульяновск, 1995), основанную на коллекции В.Ф. Шевченко.
51
Русский детский фольклор Карелии. – Петрозаводск, 1991. – С. 12.
52
Цит. по: Русский детский фольклор Карелии. – Петрозаводск, 1991. —С.12.
53
Науменко Г.М. Народное детское поэтическое творчество. – М., 2001.
54
Мельников М.Н. Русский детский фольклор. – М., 1987. – С. 12. Похожую точку зрения высказывает и А.Н. Мартынова, отмечая, что фольклор для детей, созданный взрослыми, «включает в себя колыбельные песни, пестушки, потешки, прибаутки, сказочки» (Пест., с.5).
55
В качестве примера укажем страшные рассказы и садистские стихи.
56
См.: Василенко В.А. Детский фольклор // Русское народное поэтическое творчество. – М., 1978. – С. 132.
57
Мельников М.Н. Русский детский фольклор. – М., 1987. – С.12–13.
58
Виноградов Г.С. Игровые прелюдии. – СПб… 1999. – С.24.
59
Виноградов Г.С. Народная педагогика // Сибирская живая старина. – Иркутск, 1926. – Вып. 5. – С.24.
60
Харузина В.Н. О родильных и крестильных обрядах в Олонецкой губернии // Этнографическое обозрение. – 1906. – № 1. —С.94.
61
Мартынова А.Н. Опыт классификации русских колыбельных песен // Советская этнография. – 1974. – № 4.
62
Все тексты, приведенные без ссылок, цитируются по материалам архива О. И. Капицы: ОР ИРЛ И РАН, колл. 69, папки 24–36. Другие источники указаны в списке использованной литературы.
63
Шейн П.В. Великоросс в своих песнях, обрядах и верованиях. – Вып. I и II.
64
Власова О. Специфика северокарельских колыбельных // Мир детства и традиционная культура. – М., 1996. – С.30.
65
Туони – повелитель Маналы, царства мертвых.
66
Выбор курицы не случаен. В верованиях большинства славянских народов она рассматривалась как воплощение женского и материнского начала. Отсюда возникло традиционное наименование ребенка цыпленочком.
67
Подробнее см.: Редько А. Нечистая сила в судьбах женщины-матери // Этнографическое обозрение. – 1895. – № 3–4. – С. 54–131.
68
ИРЛИ, к.66, n..I, № 69.
69
Мартынова А.Н. Опыт классификации русских колыбельных песен // Советская этнография. – 1974. —Ко 4. – С. 126.
70
См.: Frazer J. The fear of the death in the primitive religion. – L., 1933. – V.3. – P. 162–163. См. также: Аникин В.П. Русские народные пословицы, поговорки. Загадки и детский фольклор. – М., 1957. – С.91.
71
См.: Веселовский С.Б. Ономастикок. – М., 1974. – С.245, 247.
72
Жуковский Я. Колыбельные песни и причитания оседлого и кочевого населения Пруссии Ц Журнал министерства народного просвещения. – 1889. – № 1. – С.12–13.
73
Ветухов А. Народные колыбельные песни // Этнографическое обозрение. 1892. -№ 2–3.-С.129.
74
Цитируется по: Харузина В.Н. О родильных и крестильных обрядах в Олонецкой губернии // Этнографическое обозрение. – 1906. – № 1. – С.96
75
Подзатыльничек – женское головное украшение.
76
Коты – вид женской валяной обуви.
77
Мартынова А.Н. Опыт классификации русских колыбельных песен // Советская этнография. – 1974. – № 4. – С. 121.
78
OP ИРЛИ, колл. 69, II.25, № 19.
79
Зеленин Д.К. Великорусские сказки Вятской губернии. – М., 1915. С.224.
80
Барташевич Г.А. Колыбельные песни // Фольклор. Словарь научной и народной терминологии. – Минск, 1995. – С.211.
81
Название пестушка (пестюшка) происходит от глагола пестовать — нянчить, носить на руках, воспитывать, растить, ухаживать за кем-либо.
82
Слепцова И.С. Пестушки и потешки //Духовная культура Северного Белозерья: Этнодиалектический словарь. – М., 1997. – C.2S9.
83
Покровский Е.А. Детские игры. – СПб., 1892. С.95
84
Wherhan К. Kinderlied und Kinderlied. – Band IV. – Leipzig, 1909. – S.45.
85
The Only True Mother Goose Melodies. – Boston, 1905. – C.128.
86
Слепцова И.С. Пестушки и потешки //Духовная культура Северного Белоозерья: Эгаодиалектный словарь. – М., 1997. – С.259.
87
Мошок — уменьшительное от мо:
88
Слепцова И.С. Пестушки и потешки //Духовная культура Северного Белоозерья: Эгаодиалектный словарь. – М., 1997. – С.263.
89
Wherhan К. Kinderlied und Kinderlied. – Band IV. – Leipzig, 1909. – S.89.
90
Виноградов Г. С. Народная педагогика. – Пгр., 1926. – С.18.
91
The Only True Mother Goose Melodies. – Boston, 1905. – C.124.
92
Записано А.С. Мудровой в Вологод. губ., Тотемск. у. в 1923 г.
93
Определение словесной игры см.: Санников В. Русский язык в зеркале языковой игры. – М., 1999. – С.26.
94
Ср. древнерусское курево – костер.
95
Авдеева Е.А. Из воспоминаний // Отечественные записки, т. 63. – СПб., 1849. № 4. – С.244.
96
Терещенко А.В. Быт русского народа. – СПб., 1848. – Ч. III и IV. – С.132.
97
Морган Л. Лига ходеносауни или ирокезов. – М., 1983. – С. 163.
98
Русский детский фольклор Карелии. – Петрозаводск, 1991. № 585, 586,608. О данных играх см.: Бартюкова И. Методика собирания и изучения современного фольклора детей // Методические рекомендации для студентов педвузов и фольклорных кружков. – Орехово-Зуево, 1990. – СП.
99
См. подробнее: Липе Ю. Происхождение вещей. – М., 1954. – С.271–274.
100
Там же. – С.272.
101
Traditional Nursery Rhymes. – L., 1976. – P. 19.
102
Санин Д. Каламбур // Словарь литературоведческих терминов / Ред. – сост. Л.И. Тимофеев и С.В. Тураев. – М., 1974. – С.119.
103
Этот термин близок к английскому «counting-out rhymes» и немецкому «aus-zahlreime» – названиям, указывающим на элемент счета в этом виде детского
104
Молотилов X. Говор русского старожилого населения северной Барабы (Томской губ.) //Труды Томск, общ. науч. Сибир. – Томск, 1913. – В.1. – С.14.
105
См. Howitt A. The native tribes of south-east Australia. – L.. 1904. – P.156.
106
Виноградов Г.С. Русский детский фольклор: Игровые прелюдии. – Иркутск 1930. – С.114.
107
FomanderA. Hawaian antiquites and folklore. – Honolulu, 1916. – P. 164.
108
Сахаров И.П. Песни русского народа. Часть IV. – СПб-,1839. – С. 145.
109
Bett H. Nursery rhymes and tales. Their origin and history. – London, 1924. – P. 245–246.
110
Pisarkova К. Wyliczanki polskie. – Wroclaw – Warszawa – Krakow – Gdansk. – 1975. – S.45.
111
Костюхин Е.А. Прошлое и настоящее детских считалок // Традиционная ку-
112
Simonides D. Ele mele dudki. Rytmowanki dzeci slaskich (Studium folclorystycz-
113
Бессонов ПА. Детские песни. – М., [868. – С.7.
114
Топорков А. Эне, бене, рики, факи // Живая старина. – 1995. – № 2. – С.48;
115
Wolgast Н. Schone alte kinderreime. – Munchen, 1894. – S.213.
116
Виноградов Г. С. Русский детский фольклор: Игровые прелюдии. – Иркутск,
117
Орел В.Э. К объяснению некоторых «вырожденных» славянских текстов // Славянское и балканское языкознание. – М., 1977. – С. 319.
118
Приводим недостающую часть считалки;
119
Виноградов Г.С. Русский детский фольклор: Игровые прелюдии. – Иркутск. 1930. – С. 31.
120
Чередникова М.П. Кто остался в лодке (об одном из явлений детского фольклора // Живая старина. – 1995. – № 2. – С. 45–48.
121
Виноградов Г.С. Детская сатирическая лирика. – Иркутск, 1924. – С. 12.
122
Так построены корильные песни, исполнявшиеся во время свадьбы.
123
Сикимич Б. Детские дразнилки // Живая старина. – 1998. – № 1. – С. 22–23.
124
Миршина (от мирской) – человек не относящийся к старообрядческой общине.
125
Молотилов X. Говор русского старожилого населения Томской губернии // Труды Томского общества изучения Сибири. – Томск, 1913. – Вып.1. – С.78.
126
Zovko T. Djetnje pjesmice // SV. – Sarajevo, 1898. – S.999.
127
Етнографска збирска Архива САНУ. – Београф, 1920. – Т.231. – С.42.
128
Вспомним для сравнения песенку, исполняемую в мультфильме «Антошка».
129
Lowretic J. Otok djecije igre //ZNZO – Zagreb, 1902. – T.VII.I. – S.79.
130
Миодрагович J. Народна педагогиjа у Серба, или како наш народ подиже пород своj. – Београд, 1914.
131
Виноградов Г. С. Детский фольклор//Из истории русской фольклористики. – Л., 1978. – С. 175. Исследователи также употребляют такие определения, как «уловки» или «обманки». Ср., например: Детский фольклор. Тексты по рукописям В.И.Симакова. Публ. В.А. Василенко и В.Г.Шоминой//В.К.Симаков и народное творчество. – Калинин,1987. – С. 130. – № 27–29.
132
Wherhan К. Kinderlied und Kinderlied. Handbucher zur Volkskunde. Band IV. – Leipzig, 1909. – S. 134.
133
Чередникова М. П. Кто остался в лодке (об одном из явлений детского фольклора.)
134
Hirc L.Sta prica nas narod о nekim zivotinjama // ZNZO. – Zagreb, 1896. – S.8
135
Зап. 3.08.1991. От Жени Елиной (1983 г.р.) в г. Ульяновске.
136
Потешки, считалки, небылицы / Сост. А Н– Мартынова. – М., 1989. – С.259. -№ 931.
137
Детский быт и фольклор. – Л.,1928. – С. 16–24.
138
См.,например: Howitt A. The native tribes of south-east Australia. – L., 1904 – P. 104–106.
139
Tobacco. Its History. – N.-Y..1943. – P.217.
140
Частично материал, связанный с обрядовой символикой, рассматривается в других разделах, прежде всего в разделе «Словесные игры».
141
Окликание — ритуальное величание с охранительной или защитной целью.
142
Аникин В.П. Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фо льклор. – М., 1957. – С.13.
143
См., например: Мартынова А.Н. Детский поэтический фольклор. Антология. – СПб., 1997. – С. 16.
144
Подснежник. – 1854. – № 45. – С.79.
145
Харузина В. Об участии детей в религиозной обрядовой жизни// Этнографическое обозрение. – СПб., 1911. – № 1
146
Шейн П.В. Сборник народных детских песен, игр и загадок. М… 1898. – С.36
147
Отмирание обычая отмечено и современным исследователем. См.: Морозов И.А. Коляда / Духовная культура Белозерья. – М., 1997. – С. 171–172.
148
Козульки – обрядовое печенье, пряники.
149
Добротворский Н. Коляда во Владимирской губернии // Живая старина. – 1898. – Вып. 3–4. – С.484.
150
Пашница – любые хлебные растения.
151
Шейн П.В. Сборник народных детских песен, игр и загадок. – М., 1898, —С.48.
152
Уденбек К. Нидерландские народные песни //Живая старина. – СПб.; 1883. -Вып.2,– С. 190.
153
Морозов И.А. Христа славить // Духовная культура Белозерья. – М., 1997. С.376.
154
О рацеях см.: Фольклор. Словарь научной и народной терминологии. – Минск, 1993. – С.298.
155
Соболев А.Н. Детские игры и песни // Труды Владимирской архивной комиссии. Кн. XVI. – Владимир, 1914. – С. 38.
156
ОРИРЛИ, колл.17, п.17, № 5, л. 9—10.
157
Слепцова И.С. Заклички // Духовная культура северного Белозерья. – М., 1997. – С.136.
158
Хрущов И.П. О материалах по этнографии уличной жизни детей, собранных в городе Лаишеве К.С. Рябинским // Изв. Русск. геогр. общ. – Т. XXI. – Вып.6. – СПБ., 1885. – С.546.
159
Ефименко П.С. Сборник малорусских заклинаний. – М., 1874.– С. 197–198.
160
На эту связь указывают как старые, так и современные записи. См.: Слепцова И.С. Заклички //Духовная культура северного Белозерья. – М., 1997. – С. 136.
161
ОРИРЛИ, колл 69, п.25. Запись Е.И. Поповой в Вологодской губернии, Вольском уезде и в Костромской губернии, 1925 г.
162
Шейн П.В. Сборник народных детских песен, игр и загадок. – М., 1898 – С.36.
163
Там же. – С.41.
164
Все примеры взяты из:. Wherhan К. Kinderlied und Kinderlied. Handbucher zur Volkskunde. Band IV. – Leipzig, 1909. – S.31.
165
Meinhof F. Die Dichtung der Afrikaner. – Berlin, 1911. – S.43.
166
Wollgast H. Shone alte Kinderreime. – Miinchen, 1912. – S.40.
167
Eskenstein Una. Comparative Studies in Nurcery Rhymes. – London, 1906. – Pd23. (Перевод О.И. Капицы.)
168
Перевод О.И. Капицы.
169
Иванов Л.В. Этнографические материалы, собранные в Купянском уезде Харьковской губ. Этнографическое обозрение. – СПб., 1897. – № 1. – С. 130.
170
Цит. по: Харузина В. Об участии детей в религиозной обрядовой жизни // Этнографическое обозрение. – СПб., 1911. – № 11. – С.46.
171
The only true Mother goose Melodies. – Boston, 1905. P. 143. Перевод: Божья коровка, божья коровка, Лети назад домой. Твой дом в огне, твои дети горят.
172
Wherhan К. Kinderlied und Kinderlied. Handbucher zur Volkskunde. Band IV. – Leipzig, 1909. – C.31. Перевод: Ворон, ворон, твой дом горит, твои дети все вместе кричат, твоя жена в страхе воет как медведь.
173
Слепцова И. С. Заклички//Духовная культура северного Белозерья. М..1997.-С.138.
174
ОРИРЛИ, колл. 69, п.15, № 112–113.
175
ОР ИРЛИ, колл. 69, п.15, № 89–90.
176
Капица О.И. Детский фольклор. – Л., 1928. – С.73.
177
Там же. – С.74.
178
Добровольский В.Н. Детские песни и игры // Смоленский этнографический сборник. – М., 1903. – Ч. IV. – С. 475.
179
Слепцова И. С. Заклички // Духовная культура северного Белозерья. – М..1997.-С.139.
180
Там же. – С. 138. См. аналогичные записи в упомянутой нами работе В.Н. Харузиной.
181
Мартынова А.Н. Детский поэтический фольклор. – СПб., 1997. – С.250.
182
Скоморошины-небылицы – песни, преимущественно плясовые по ритму, без сквозного сюжета. Состоят из небольших забавных сиен, абсурдных ситуаций, перевертышей.
183
Левина Е М «Ехала телега мимо мужика»… (О строении детской небылицы и перевертыша) // Живая Старина. – 1995. – № 2. – С. 49–50.
184
Чуковский К. Лепые нелепицы // Чуковский К. Маленькие дети. – Л.,1928.
185
Левина Е.М. «Ехала телега мимо мужика»… (О строении детской небылицы и перевертыша) // Живая Старина. – 1995. – № 2. – С.9.
186
Русские народные песни, собранные П.В. Шейном. – М., 1870. – 4.1. – № 64.
187
Фольклор Саратовской области/Сост. Т.М. Акимова. – Саратов, 1946. – № 216.
188
Шейн П.В. Великорусе в своих песнях, обрядах, обычаях, верованиях, сказках, легендах и т. п. – СПб., 1898. – Т.1. – Вып.1. – № 55.
189
Гильфердинг А.Ф. Онежские былины. – М.-Л., 1951. – Т.З. – № 238.
190
Шейн П.В. Великорусе в своих песнях, обрядах, обычаях, верованиях, сказках, легендах и т. п. – СПб., 1898. – Т.1. – № 962.
191
Шейн П.В. Великорусе в своих песнях, обрядах, обычаях, верованиях, сказках, легендах и т. п. – СПб., 1898. – Т.1. – С.49.
192
Перетц В.Н. Заметки и материалы для истории русской песни в России. – СП6..1901.-С.104.
193
Маршак С.Я. Стихи и сказки. – М,1957. С.164.
194
Левина Е.М. «Ехала телега мимо мужика»… (О строении детской небылицы и перевертыша) // Живая старина. – 1995. – № 2. – С.50.
195
Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. – М., 1954. – Т.1. С.566.
196
Аникин В.П. Русские народные пословицы и поговорки, загадки и детский фольклор. – М., 1957. – С.56.
197
Соколовы Б. и Ю. Сказки и песни Белозерского края. – Т.1. – М., 1915. – С.353.
198
Рыбникова М. А. Загадка. Ее жизнь и природа. – М., 1932. – С.58.
199
Отметив, что в детской среде бытую! загадки на темы современной действительности (о самолетах, космических кораблях), А.Н. Мартынова пишет, что совершенно не изучен вопрос, все ли они книжного происхождения или какая-то их часть создана детьми.
200
Зап. 2.07.1991 г. О.В. Ковалевой от Наташи Матросовой (1981 г.р.) в г. Ульяновске (ФАУГПУ). Ср.: Зимой и летом одним цетом (крокодил, нос пьяницы); «Кто без крыльев летает?» (Карлсон) (Методические рекомендации для студентов педвузов и фольклорного кружка в школе на тему «Методика собирания и изучения современного фольклора детей» / Сост. Н.Н. Бартюкова. – Орехово-Зуево, 1990. – С. 14 —№ 11. 14.
201
Шабад Е.Ю. Живое детское слово. – М., 1925. – С.78.
202
Виноградов Г.С. Детская сатирическая лирика. – Л., 1924. – С.19–20.
203
Хрущов И.П. О «Материалах для этнографии уличной жизни детей», собранных в городе Лаишеве // Хрущов И. П. Сборник литературных, исторических и этнографических статей и заметок. – СПб., 1901. – С.253.
204
Грен А. Зырянская мифология // Коми-Му (Зырянский край). – Пермь, 1924. – № 4. – С. 57–58.
205
Meinhoff F. Pie Dichtung der Afrikaner. – Berlin, 1911. – S.145
206
Добровольский В.Н. Детские песни и игры//Смоленский этнографический сборник. – М., 1903. – 4.4. – С.476.
207
См. «Собирание и изучение детского фольклора».
208
Никифоров А.И. Жанры русской сказки//Уч. зап. Ленингр. ГПИ им. М. По кровского. – Л.,1938. – Вып.1. – С.243.
209
Соколов Ю.М. Русский фольклор. – М., 1941. – С.341.
210
Литвин Э.С. Русская народная сказка для детей младшего возраста// Труды Ленингр. Гос. библ. института. – Л., 1959. – Т.5. – С. 164–165.
211
Виноградов Г.С. Народная педагогика. – Иркутск, 1926. – С.21.
212
Элиаш Н.М. К вопросу о детской сказке (По материалам, собранным в б. Старорусском уезде) //Детский быт и фольклор. – Л., 1930. – Сб.1. – С.41.
213
Елеонский С.Ф. Дети-сказочники // Советская педагогика. – 1943. – № 10. – С. 24–25.
214
Там же.
215
Никифоров А.И. Сказочные материалы Заонежья, собранные в 1926 году. – Л., 1927; Он же. Сказочные материалы Пинежья, собранные в 1927 г. // Сказочная комиссия в 1927 г. – Л., 1928. – С. 41–48.
216
Разумова И.А. Детский сказочный репертуар // Проблемы детской литературы и фольклор. – Петрозаводск, 1995. – С.21.
217
Афанасьева А. О влиянии массовой культуры на детский фольклор // Фольклор и художественная культура. История и современность. – М., 1999. – С.220.
218
Пропп В.Я. Кумулятивная сказка // Фольклор и действительность. – М. 1976. – С. 241–257.
219
См.: Толстой Н.И. Секрет Колобка // Живая Старина. – 1995. – № 3. – С.42.
220
Карагеоргиева Е. Из опыта работы кружка по рассказыванию сказок // Из Опыта работы работы по выразительному чтению в школе и дворце пионеров. – М., 1953. -С.36.
221
См., например: Разумова И.А. Детский сказочный репертуар // Проблемы детской литературы и фольклор. – Петрозаводск, 1995. – С.24.
222
См. более подробно: Лойтер С.М. Феномен детской субкультуры. – Петрозаводск, 1999. Подобные истории зафиксированы и в воспоминаниях писателей. Так, Ш. Бронте вспоминает, что дети Бронте (из которых трое стали известными писательницами) придумали страну грез Ангрию, где жил своенравный, жестокий и вместе с тем обаятельный герцог Заморна. Позже романтическая фигура Заморны возникнет в юношеских сочинениях Шарлотты и Брэнуэлла (единственного брата знаменитых сестер). – См.: Тугушева М. Шарлотта Бронте. Очерк жизни и творчества. – М., 1982. – С.15. Страна Мерцэ описана М. Шагинян в воспоминаниях «Человек и время»; Швамбрания – в автобиографической повести Л. Касси ля «Кондуит и Швамбрания».
223
Неформульная стереотипия – словесно-стиле вое воплощение явлений троичности или повторов. Подробнее см.: Адлейба Д.Я. Неформульно-повествовательная стереотипия в волшебной сказке // Типология и взаимосвязи фольклора народов СССР. – М„1980. – С. 145.
224
Скабичевский A.M. Литературные воспоминания. – М.-Л., 1928. – С.27. Можно сравнить с упоминанием Е.Н. Водовозой: «Мы болтали о разных ужасах, привидениях, мертвецах и разных страшилах» (Водовозова Е.Н. На заре жизни. – T.I. М., 1987. – С.343).
225
Зощенко М.М. Возвращенная молодость. Голубая книга. Перед восходом солнца. – М., 1988. – С. 607.
226
Зуева ТВ. Категория чудесного в современном повествовательном фольклоре детей // Проблемы интерпретаций художественных произведений. – М., 1985. -С.131–148.
227
Чередникова М.П. Современная русская детская мифология. – Ульяновск, 1995. – С.9.
228
См. общий список литературы в конце книги.
229
Лойтер С.М., Неелов ЕМ. Современный школьный фольклор. – Петрозаводск. 1995. – С. 10.
230
Чередникова ММ. Современная русская детская мифология. – Ульяновск, 1995. – С.19.
231
Лойтер С.М. РШФ, с. 63.
232
Первый вариант Указателя типов и сюжетов-мотивов страшных историй («страшилок») см.: Лойтер С.М., Неелов Е.М. Современный школьный фольклор. – Петрозаводск, 1995. – С. 41–47.
233
Лойтер С.М. РШФ, с. 61.
234
Термин С. Томсона.
235
Лойтер С.М. РШФ, с. 62.
236
Лойтер С.М. Детские мифологические рассказы // Живая старина. – 1996. – № 1. _ С.45.
237
Топоров В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифопоэтического. – М., 1995. – С. 444–445.
238
Гречина О.Н., Осорина М.В. Современная фольклорная проза детей//Русский фольклор. – Л., 1981. – Т. XX. – С.105.
239
Авторы не могут согласиться с О.Ю. Трыковой, «продлевающей» возраст рассказчиков «страшных историй» до 40 лет. Она полагает, что начинают доминировать страшилки-пародии (антипародии). Скорее правы те исследователи, которые говорят о появлении подобной разновидности как начале распаде жанра, речь должна скорее идти о явлении постфольклорной культуры.
240
Чередникова М.П. Современная русская детская мифология. – Ульяновск, 1995.-С.157.
241
О ночном сознании как мифологическом образе. См.: Флоренский П.А. На Маковце. – М., 1990. – Т.2. – С.17; Мелетинасий Е.М. Поэтика мифа. – М., 1976. – С.70.
242
См.: Фрезер Д. Золотая ветвь. – М., 1980. – С.49; Богатырев П.Г. Вопросы теории народного искусства. – М., 1971. – С.175.
243
Лойтер С.М. РШФ, с. 61.
244
Гагулашвили И.Ш. О символике цвета в грузинских заговорах // Фольклор и этнография: У этнографических истоков фольклорных сюжетов и образов. – Л., 1984.-С. 156.
245
Трыкова О.Ю. Современный детский фольклор и его взаимодействие с художественной литературой. – Ярославль, 1997. – С. 75.
246
Гросс К. Душевная жизнь ребенка. – Киев, 1916. – С.57.
247
Bohme К Deutches Kinderlied und Kinderspiel. – Leipzig,1897. – S. 139–140.
248
Ben-Dasan I. The Japanese and the Jews. – New York – Tokyo, 1972. P. 112.
249
Culin S. Games of north american Indians//Annual report of the bureau of Ameri can ethnology. – V.24. – Washington, 1929. – P. 198.
250
Липс Ю. Происхождение вещей. – M., 1954. – C.178.
251
Потанин Г.Н. Этнографические заметки по пути от Никольска до Тотьмы // Живая старина. 1898. – Вып. 2. – С. 59–60.
252
Виноградов Г.С. Детский народный календарь. – Иркутск, 1924. – С. 16.
253
Покровский Г.А. Детские игры, преимущественно русские. – СПб., 1995. С. 59–60.
254
Lode F. Ringel, Rangel, Rosen. – Leipzig, 1923. – S.252.
255
Бартрам Н. От игрушки к детскому театру Л., 1925. – С.17
256
В-в. Н. Игры детей на острове Сахалине и в Санкт-Петербурге // Живая старина, 1906. – Вып. 1, —С. 13–15.
257
Бартрам Я. От игрушки к детскому театру. —Л., 1925. – С.44.
258
Левицкая //.Кукольные игры в свадьбу и метище // Искусство русского Севера. – Вып. 2. —Л., 1920. – С.115.
259
Афанасьева А.Б. О влиянии массовой культуры на детский фольклор//Фольклор и художестьвенная культура. История и современность. – М., (999. – С.219.
260
При подготовке главы была использована статья О.И. Капицы, хранящаяся в ОР ИРЛИ РАН, (колл. 69, папка 27. № 7). К сожалению, она оказалась неизвестной исследователям, поэтому некоторые положения были как бы заново открыты новыми поколениями ученых.
261
White L. The evolution of culture. – New-York, 1959. – P.56.
262
Осорина М.В. Современный детский фольклор как предмет междисциплинарных исследований (к проблеме этнографии детства) // Советская этнография. – 1983. – № 3. – С. 44–45.
263
Топорков AM. Заумь в детской поэзии // РШФ. – С. 578–605.
264
Пародийная поэзия школьников рассмотрена в специальном разделе
265
Более подробно о надписях говорится в главе «Граффити».
266
Историю девичьего альбома см.: Борисов С. Латентные феномены культуры (опыт социологического исследования личных документов девушек). Канд. дисс. – Екатеринбург, 1993.
267
Термином «альбомные стихи» принято обозначать стихотворные тексты, специально написанные для данного альбома.
268
Анекдот происходит от греческого слова an-ecdoton, сравним названия анекдота: Anekdote (нем.), anecdote (анг.), l'anecdote (франц.) со значением «неизвестное», «ненапечатанное».
269
См.: Мухлынин М.А. Прозаические жанры русского детского фольклора. – М., 1993; Трыкова О.Ю. Тематика и герои детского анекдота // Формирование личности и интеллекта в дошкольном возрасте. – Ярославль, 1995. – С.62–69.
270
Детские анекдоты / Сост. Л. Яковлев с участием П. Матвейкина. – М., 1992; Детские анекдоты. – СПб., 1995; Детские анекдоты: Первый раз – в первый класс / Сост. В.И. Сотников. – М., 1996.; И тут Вовочка сказал: Дет., студ. анекдот и юмор / От двух до двадцати двух // Подг. А.Б. Зимин, А.Г. Костецкий. – Киев, 1994 (Антология мирового анекдота).
271
Лойтер С.М. Школьный фольклор в контексте «культуры детства»// Проблемы детской литературы и фольклор. – Петрозаводск, 1995. – С. 3–13.
272
Мухлынин М.А. Анекдот в системе жанрово современного русского детского фольклора (к постановке проблемы) // Мир детства и традиционная культура. Ма териалы III чтений памяти Г.С. Виноградова. – М., 1990. – С. 76–77.
273
Роббинс Р. Энциклопедия колдовства и демонологии. – М., 1993. – С.344.
274
Arnold К. Kind und Gesellschaft in Mittelalter und Renessance. – Paderborn, 1980.-S. 165.
275
Frobenius L. Die Masken und Geheimbunde Afrikas. – Hail, 1898. – S.54–65.
276
Ehemtadt S. From generation to generation. Age groups and social structure. – N.-Y., 1956. -P.54–55.
277
Stewart F. Fundamentals of age group systems. – N.-Y., 1977.– P.24.
278
Виноградов Г.С. Письмо к О.И. Капице от 24.3.1929.
279
Виноградов Г.С. Детские тайные языки. – Иркутск, 1926. (Работа была перепечатана в сборнике «Русский школьный фольклоре. – М., 1998. – С. 711–741.)
280
Осорина М.В. О некоторых традиционных формах комуникативного поведения детей // Этнические стереотипы поведения. – Л., 1985. – C.45–64.
281
Виноградов Г. С. Детский фольклор и быт. – Иркутск, 1924. – С.6.
282
Лойтер С.М., Неелов Е.М. Современный школьный фольклор. – Петрозаводск, 1995.
283
Буш В. Макс и Мориц. – СПб., 1890. – С. 121. Приведенный текст хранится в архиве О.И. Капицы.
284
О.Ю. Трыкова полагает, что в качестве садистского стиха стали исполняться и старые уголовные песни.
285
Григорьев О. Вся жизнь. – СПб., 1994.
286
Белоусов А.Ф. Воспоминания Игоря Мальского «Кривое зеркало действительности»: к вопросу о происхождении «садистских стишков» // Лотмановский сб. – М… 1995. – Т.1. – С. 681–691.
287
Сохор А. Вопросы социологии и эстетики музыки. – Л., 1980. – С.238.
288
Текстовые примеры даются по: Афанасьева О. О влиянии массовой культуры на детский фольклор // Сохранение и развитие фольклорных традиций. – М… 1999. – С. 219–222.
289
Тынянов Ю. Предисловие // Мнимая поэзия. Материалы по истории русской поэтической пародии XVII–XIX вв. – М.-Л., 1931. – С.8.
290
Кирдан Б.П. Фольклор и массовое поэтическое творчество в годы Великой Отечественной войны // Проблемы взаимовлияния фольклора и литературы. – М., 1986. – С. 7–8.
291
Трыкова О. «Страшный» фольклор в русской городской прозе 90-х годов // Проблемы эволюции русской литературы XX века. Материалы межвузовской научной конференции. – М., 1997. – С.230–231.
292
См., например, следующее высказывание: «Духовный стих в силу особенностей образного строя и лексики интереса не вызывает». – Макашина Т.М. Традиционный фольклор Пермской области и Коми АССР // Традиции и современность в фольклоре. – М., 1988. – С. 31.
293
Громыко М.М. Мир русской деревни. – М., 1991 С.160.
294
Вахтеров. В.П. Внешкольное образование народа. – М., 1896. – С.66.
295
Лесков Н.С. О преподавании закона Божьего. – СПб., 1880. – С.9.
296
Под народным православием мы понимаем ту форму, в которую христианское вероучение трансформировалось в народной среде.
297
Громыко М.М Указ. соч. – С. 125.
298
Смирнов A.M. Что читают в деревне // Русская мысль. – 1903. – № 7. – С.107–116.
299
Никитина С.Е. Устная народная культура и народное сознание. – М., 1993.
300
Нечаев И. Игры и песенки деревенских ребят Лаишевского уезда Казанской губ.//Живая старина. – 1890. – № 4. – С.215.
301
Сорокина Е. Ангел и враг. Детская игра в Покровском уезде Владимирской губернии// Этнографическое обозрение. – 1900. – № 1. – С.42.
302
Mina John. A thematic and poetical analysis of the russian religious oral epics (epic Duhovnye stixi). – Berkeley, 1979. – P. 145.
303
Успенский Б.А. Филологические разыскания в области славянских древностей. – М, 1982. – С.34.
304
Лесков Н.С. О преподавании закона Божьего. – СПб., 1880. – С.96.
305
Реми A. Demonolatreia. – Paris, 1595. – P. 120–121.
306
Толстой Н.И. Из заметок по славянской демонологии. Каков облик дьявольский // Народная гравюра и фольклор в России XVII–XVIII вв. – М., 1976. – С. 125.
307
Лесков Н.С. О преподавании закона Божьего. – СПб., 1880. – С.117.
308
От древнерусского «блазнить» – казаться.
309
Молитвослов. – М., 2000. – С.68.
310
Под паспортизацией подразумевают совокупность данных, содержащих информацию о собирателе (фамилию, имя, отчество), времени фиксации фольклорного произведения (дата), месте его записи (деревня, город, район, область), сведения об информаторе (фамилия, имя, отчество, возраст, национальность, профессия, образование, откуда родом, как долго проживает в данной местности). Паспортизация предполагает определение жанровой принадлежности фольклорного произведения, сведений о нем, сообщенных исполнителем (народное название жанра, функциональная приуроченность произведения, от кого усвоено). Исполнитель обычно указывает на манеру исполнения, фиксирует отношение слушателей к исполнению. После проведения записи текст, пленка, видеоряд хранятся в архиве. В паспортизации указывается название архива, его фонд, опись, номер дела. Паспортизация сопровождает любой текст. (Примечание О.И. Капицы.)
311
Количество занятий определяется в соответствии с программой конкретного учебного курса. Подбираются те практические занятия, которые лектор хочет провести в соответствии с собственными задачами, уровнем подготовки студентов. Литература приводится из общего списка работы, указаны только некоторые специальные исследования, которые могут быть даны в виде реферативного обзора на занятиях. Формы проведения занятий различны: в виде сообщений или докладов студентов. Предполагается выполнение примеров на карточках.
312
По циклам С.Л. Прокофьевой могут быть проведены и самостоятельные занятия.
313
В вопросах очерчивается большой круг проблем, поэтому при составлении билетов отдельные вопросы могут быть разделены на несколько меньших.
314
В данном сборнике отсутствует паспортизация текста и без разделения с записями помещены сочинения писателя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Cправочник школьника – современное и самое полное учебное пособие, составленное по действующей базовой программе, утвержденной Министерством образования и науки РФ. Серия составлена и разработана опытными учителями московских школ и преподавателями МГУ им. М. В. Ломоносова. Издание, охватывающее все аспекты школьной программы, предназначено для школьников 4–11 классов, их родителей, учителей и абитуриентов.
Справочник школьника – современное и самое полное учебное пособие, составленное по действующей базовой программе, утвержденной Министерством образования и науки РФ. Серия составлена и разработана опытными учителями московских школ и преподавателями МГУ им. М. В. Ломоносова. Издание, охватывающее все аспекты школьной программы, предназначено для школьников 4–11 классов, их родителей, учителей и абитуриентов.
Пособие носит практический характер и посвящено анализу форм, определяющих современный литературный процесс: репортажам, интервью, рецензиям, обзорам, пресс-конференциям, авторским ежегодникам, презентациям. Материал книги позволяет разнообразить учебный процесс в вузах, способствуя подготовке филолога широкого профиля. В приложении в качестве иллюстративного материала приведены примеры указанных форм, а также тематика курсовых, бакалаврских, дипломных и магистерских работ.Для студентов, магистров, аспирантов филологического и журналистского факультетов вузов.
Естественно, что и песни все спеты, сказки рассказаны. В этом мире ни в чем нет нужды. Любое желание исполняется словно по мановению волшебной палочки. Лепота, да и только!.. …И вот вы сидите за своим письменным столом, потягиваете чаек, сочиняете вдохновенную поэму, а потом — раз! — и накатывает страх. А вдруг это никому не нужно? Вдруг я покажу свое творчество людям, а меня осудят? Вдруг не поймут, не примут, отвергнут? Или вдруг завтра на землю упадет комета… И все «вдруг» в один миг потеряют смысл. Но… постойте! Сегодня же Земля еще вертится!
Автор рассматривает произведения А. С. Пушкина как проявления двух противоположных тенденций: либертинажной, направленной на десакрализацию и профанирование существовавших в его время социальных и конфессиональных норм, и профетической, ориентированной на сакрализацию роли поэта как собеседника царя. Одной из главных тем являются отношения Пушкина с обоими царями: императором Александром, которому Пушкин-либертен «подсвистывал до самого гроба», и императором Николаем, адресатом «свободной хвалы» Пушкина-пророка.
В статье анализируется одна из ключевых характеристик поэтики научной фантастики американской Новой волны — «приключения духа» в иллюзорном, неподлинном мире.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.