Русский детский фольклор [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Nurcery Rhymes – доел, «нянины стихи» – термин, которым в английской фольклористике обозначают произведения поэзии повествования, т. е. стихи, предназначенные для самых маленьких детей.

2

Капица О.И. С. 8.

3

См. об этом более подробно, например, в работах С.М. Лойтер.

4

Детский быт и фольклор: Сборник / Под ред. О.И. Капица. – Л., 1930. – С. 11.

5

Резанова Е.И. Материалы по этнографии Курской губ.// Труды Курской Ар-

6

История собирания отдельных жанров рассмотрена и в соответствующих разделах пособия.

7

Соколов Б. Собиратели народных песен. П.И. Киреевский, П.И. Якушкин, П.В. Шейн. – М., 1923. – С. 25.

8

См.: «Смесь», 1769 – Кн. I. – С. 14

9

Терещенко А. Быт русского народа. – СПб., 1848.

10

Авдеева Е.А. Записки и замечания о Сибири. – СПб.,1837. – С. 34,

11

Авдеева Е.А. Простонародные русские анекдоты. Детские колыбельные песни и приговорки// Отечественные записки. – 1849. – Т.63. – С.240 —2 46.

12

Там же. – С.242.

13

Белинский В.Г. Записки о старом и новом русском быте Е.А. Авдеевой //Полн. собр. соч. – М., 1954: – Т.6. – С.260.

14

Цит. по: Белинский В.Г. Записки о старом и новом русском быте Е.А. Авдеевой // Полн. собр. соч. – М., 1954. – Т.6. – С.405.

15

Песни, собранные П.В. Киреевским. Новая серия, – М., 1911. – Вып. 1. – С.67.

16

См.: Казак Владимир Луганский. Солдатские досуги. – М., 1843. – С. 54–58 – приведена детская стихотворная таблица умножения.

17

Подснежник. – 1858. – № – С. 52.

18

Учитель. – 1862. – № 11–12. – С 467.

19

Ушинский К.Д. Руководство к преподаванию по «Родному слову». – СПб., 1867. – 4.1 – С.37.

20

Толстой Л.Н. Ясно-Полянская школа за ноябрь и декабрь месяцы 1862 г. // Педагогические сочинения графа Л.Н. Толстого. – М., 1914. – С. 374–388.

21

Более подробно критерии отбора и обработки фольклорного материала для детей, предложенные Афанасьевым будут рассмотрены на примере сказки.

22

Бессонов П.А. Детские песни. – М., 1868. – С.25.

23

В 1883 г. должно было появиться 2-е издание «Детских песен», был подписан договор с издателем, но по неизвестным причинам книга не была напечатана.

24

Бессонов П.А. К вопросу о собирании и издании памятников народного песнотворчества. – М., 1896

25

Соколов Б. Собиратели народных песен. П.И. Киреевский, П.И. Якушкин, П.В. Шейн. – М., 1923.

26

Добровольский В.Н. Детские песни и игры // Смоленский этнографический сборник. – М., 19U3. – Ч. IV. – С. 472–498.

27

Можаровский А. Из жизни крестьянских детей Казанской губ. Потехи, забавы, остроты, прозвища, стихи и песни. Собрание и очерки. – Казань, 1982.

28

Материал предварительно печатался в «Казанских губернских ведомостях» за 1868 г. и в «Трудах Московского общества естествознания» за 1877 г.

29

Богораз В.Г. Программа по этнографии // Сборник программ для школьных наблюдений. – П г.,1922. – С.16 —2 0.

30

Никифоров А.И. Этнография в школе. – 1926. – С.132–133.

31

Звегинцев Е.А. Родиноведение и локализация в школе. – М.,1923. – С.51.

32

Соколовы Б.М. и Ю.М. Поэзия деревни. Руководство для собирания произведений устной словесности // Новая Москва. – 1926. – С. 134.

33

Соколовы Б.И. и Ю.М. Поэзия деревни. Руководство для собирания произведений устной словесности // Новая Москва. 1926.

34

Соколов Б.М. Краевед за работой по изучению быта // Первые шаги краеведа. – Иваново-Вознесенск, 1926. С.77.

35

Виноградов Г.С. Детский фольклор и быт. Программа наблюдений. – Иркутск, 1925.

36

О научных трудах Г.С. Виноградом см.: Мартынова Л.И. Научное наследие

37

Г. Виноградова // Мир детства и традиционная культура. – 1924. – С.15.

38

Там же.

39

Там же – С.21.

40

Виноградов Г.С. Детский фольклор в школе // Родной язык в школе. – 1927. Сб.2. – С.52–66; Сб. З. – С.84 —9 7.

41

Виноградов Г.С. Детский фольклор // Публикация А.Н. Мартыновой // Из истории русской фольклористики. – Л., 1978. – С. 168–169.

42

12 декабря 1921 г. О.И. Капицу избрали действительным членом института (п. 43, № 40).

43

10 июня 1925 года она была утверждена в должности доцента ЛГП И им. Герцена (п. 12, № 26).

44

С конца 1928 года О.И. Капица являлась внештатным сотрудником Института методов внешкольной работы (п.43, № 40).

45

Привалова Е.П. У истоков // Я думал, чувствовал, я жил. Воспоминания о С.Я. Маршаке. – М., 1971. – С.157.

46

Первым подходом к изданию свода стал сборник А.Н. Мартыновой «Детский поэтический фольклор». – СП 6.,1998.

47

Детский быт и фольклор: Сб.1. – Л., 1930. – С.б.

48

Программа для собирания детского фольклора / Сост. О.И. Капица. – Петрозаводск: Общество изучения Карелии. – 1928; Поэзия крестьянских праздников // В помощь просвещенцу: Ежемесячник Наркомпросса АК ССР. – Петрозаводск: 1928. № 3–5.

49

В настоящее время один из авторов учебного пособия, Ф.С. Капица, осуществляет публикацию материалов из архива исследовательницы.

50

В качестве примера можно привести монографию М.П. Чередниковой «Современная детская мифология в контексте фактов традиционной культуры и детской психологии» (Ульяновск, 1995), основанную на коллекции В.Ф. Шевченко.

51

Русский детский фольклор Карелии. – Петрозаводск, 1991. – С. 12.

52

Цит. по: Русский детский фольклор Карелии. – Петрозаводск, 1991. —С.12.

53

Науменко Г.М. Народное детское поэтическое творчество. – М., 2001.

54

Мельников М.Н. Русский детский фольклор. – М., 1987. – С. 12. Похожую точку зрения высказывает и А.Н. Мартынова, отмечая, что фольклор для детей, созданный взрослыми, «включает в себя колыбельные песни, пестушки, потешки, прибаутки, сказочки» (Пест., с.5).

55

В качестве примера укажем страшные рассказы и садистские стихи.

56

См.: Василенко В.А. Детский фольклор // Русское народное поэтическое творчество. – М., 1978. – С. 132.

57

Мельников М.Н. Русский детский фольклор. – М., 1987. – С.12–13.

58

Виноградов Г.С. Игровые прелюдии. – СПб… 1999. – С.24.

59

Виноградов Г.С. Народная педагогика // Сибирская живая старина. – Иркутск, 1926. – Вып. 5. – С.24.

60

Харузина В.Н. О родильных и крестильных обрядах в Олонецкой губернии // Этнографическое обозрение. – 1906. – № 1. —С.94.

61

Мартынова А.Н. Опыт классификации русских колыбельных песен // Советская этнография. – 1974. – № 4.

62

Все тексты, приведенные без ссылок, цитируются по материалам архива О. И. Капицы: ОР ИРЛ И РАН, колл. 69, папки 24–36. Другие источники указаны в списке использованной литературы.

63

Шейн П.В. Великоросс в своих песнях, обрядах и верованиях. – Вып. I и II.

64

Власова О. Специфика северокарельских колыбельных // Мир детства и традиционная культура. – М., 1996. – С.30.

65

Туони – повелитель Маналы, царства мертвых.

66

Выбор курицы не случаен. В верованиях большинства славянских народов она рассматривалась как воплощение женского и материнского начала. Отсюда возникло традиционное наименование ребенка цыпленочком.

67

Подробнее см.: Редько А. Нечистая сила в судьбах женщины-матери // Этнографическое обозрение. – 1895. – № 3–4. – С. 54–131.

68

ИРЛИ, к.66, n..I, № 69.

69

Мартынова А.Н. Опыт классификации русских колыбельных песен // Советская этнография. – 1974. —Ко 4. – С. 126.

70

См.: Frazer J. The fear of the death in the primitive religion. – L., 1933. – V.3. – P. 162–163. См. также: Аникин В.П. Русские народные пословицы, поговорки. Загадки и детский фольклор. – М., 1957. – С.91.

71

См.: Веселовский С.Б. Ономастикок. – М., 1974. – С.245, 247.

72

Жуковский Я. Колыбельные песни и причитания оседлого и кочевого населения Пруссии Ц Журнал министерства народного просвещения. – 1889. – № 1. – С.12–13.

73

Ветухов А. Народные колыбельные песни // Этнографическое обозрение. 1892. -№ 2–3.-С.129.

74

Цитируется по: Харузина В.Н. О родильных и крестильных обрядах в Олонецкой губернии // Этнографическое обозрение. – 1906. – № 1. – С.96

75

Подзатыльничек – женское головное украшение.

76

Коты – вид женской валяной обуви.

77

Мартынова А.Н. Опыт классификации русских колыбельных песен // Советская этнография. – 1974. – № 4. – С. 121.

78

OP ИРЛИ, колл. 69, II.25, № 19.

79

Зеленин Д.К. Великорусские сказки Вятской губернии. – М., 1915. С.224.

80

Барташевич Г.А. Колыбельные песни // Фольклор. Словарь научной и народной терминологии. – Минск, 1995. – С.211.

81

Название пестушка (пестюшка) происходит от глагола пестовать — нянчить, носить на руках, воспитывать, растить, ухаживать за кем-либо.

82

Слепцова И.С. Пестушки и потешки //Духовная культура Северного Белозерья: Этнодиалектический словарь. – М., 1997. – C.2S9.

83

Покровский Е.А. Детские игры. – СПб., 1892. С.95

84

Wherhan К. Kinderlied und Kinderlied. – Band IV. – Leipzig, 1909. – S.45.

85

The Only True Mother Goose Melodies. – Boston, 1905. – C.128.

86

Слепцова И.С. Пестушки и потешки //Духовная культура Северного Белоозерья: Эгаодиалектный словарь. – М., 1997. – С.259.

87

Мошок — уменьшительное от мо:

88

Слепцова И.С. Пестушки и потешки //Духовная культура Северного Белоозерья: Эгаодиалектный словарь. – М., 1997. – С.263.

89

Wherhan К. Kinderlied und Kinderlied. – Band IV. – Leipzig, 1909. – S.89.

90

Виноградов Г. С. Народная педагогика. – Пгр., 1926. – С.18.

91

The Only True Mother Goose Melodies. – Boston, 1905. – C.124.

92

Записано А.С. Мудровой в Вологод. губ., Тотемск. у. в 1923 г.

93

Определение словесной игры см.: Санников В. Русский язык в зеркале языковой игры. – М., 1999. – С.26.

94

Ср. древнерусское курево – костер.

95

Авдеева Е.А. Из воспоминаний // Отечественные записки, т. 63. – СПб., 1849. № 4. – С.244.

96

Терещенко А.В. Быт русского народа. – СПб., 1848. – Ч. III и IV. – С.132.

97

Морган Л. Лига ходеносауни или ирокезов. – М., 1983. – С. 163.

98

Русский детский фольклор Карелии. – Петрозаводск, 1991. № 585, 586,608. О данных играх см.: Бартюкова И. Методика собирания и изучения современного фольклора детей // Методические рекомендации для студентов педвузов и фольклорных кружков. – Орехово-Зуево, 1990. – СП.

99

См. подробнее: Липе Ю. Происхождение вещей. – М., 1954. – С.271–274.

100

Там же. – С.272.

101

Traditional Nursery Rhymes. – L., 1976. – P. 19.

102

Санин Д. Каламбур // Словарь литературоведческих терминов / Ред. – сост. Л.И. Тимофеев и С.В. Тураев. – М., 1974. – С.119.

103

Этот термин близок к английскому «counting-out rhymes» и немецкому «aus-zahlreime» – названиям, указывающим на элемент счета в этом виде детского

104

Молотилов X. Говор русского старожилого населения северной Барабы (Томской губ.) //Труды Томск, общ. науч. Сибир. – Томск, 1913. – В.1. – С.14.

105

См. Howitt A. The native tribes of south-east Australia. – L.. 1904. – P.156.

106

Виноградов Г.С. Русский детский фольклор: Игровые прелюдии. – Иркутск 1930. – С.114.

107

FomanderA. Hawaian antiquites and folklore. – Honolulu, 1916. – P. 164.

108

Сахаров И.П. Песни русского народа. Часть IV. – СПб-,1839. – С. 145.

109

Bett H. Nursery rhymes and tales. Their origin and history. – London, 1924. – P. 245–246.

110

Pisarkova К. Wyliczanki polskie. – Wroclaw – Warszawa – Krakow – Gdansk. – 1975. – S.45.

111

Костюхин Е.А. Прошлое и настоящее детских считалок // Традиционная ку-

112

Simonides D. Ele mele dudki. Rytmowanki dzeci slaskich (Studium folclorystycz-

113

Бессонов ПА. Детские песни. – М., [868. – С.7.

114

Топорков А. Эне, бене, рики, факи // Живая старина. – 1995. – № 2. – С.48;

115

Wolgast Н. Schone alte kinderreime. – Munchen, 1894. – S.213.

116

Виноградов Г. С. Русский детский фольклор: Игровые прелюдии. – Иркутск,

117

Орел В.Э. К объяснению некоторых «вырожденных» славянских текстов // Славянское и балканское языкознание. – М., 1977. – С. 319.

118

Приводим недостающую часть считалки;

Thirteen, fourteen,
Maid's a courting.
Seventeen, eighteen,
Maids is waiting,
Nineteen, twenty…

119

Виноградов Г.С. Русский детский фольклор: Игровые прелюдии. – Иркутск. 1930. – С. 31.

120

Чередникова М.П. Кто остался в лодке (об одном из явлений детского фольклора // Живая старина. – 1995. – № 2. – С. 45–48.

121

Виноградов Г.С. Детская сатирическая лирика. – Иркутск, 1924. – С. 12.

122

Так построены корильные песни, исполнявшиеся во время свадьбы.

123

Сикимич Б. Детские дразнилки // Живая старина. – 1998. – № 1. – С. 22–23.

124

Миршина (от мирской) – человек не относящийся к старообрядческой общине.

125

Молотилов X. Говор русского старожилого населения Томской губернии // Труды Томского общества изучения Сибири. – Томск, 1913. – Вып.1. – С.78.

126

Zovko T. Djetnje pjesmice // SV. – Sarajevo, 1898. – S.999.

127

Етнографска збирска Архива САНУ. – Београф, 1920. – Т.231. – С.42.

128

Вспомним для сравнения песенку, исполняемую в мультфильме «Антошка».

129

Lowretic J. Otok djecije igre //ZNZO – Zagreb, 1902. – T.VII.I. – S.79.

130

Миодрагович J. Народна педагогиjа у Серба, или како наш народ подиже пород своj. – Београд, 1914.

131

Виноградов Г. С. Детский фольклор//Из истории русской фольклористики. – Л., 1978. – С. 175. Исследователи также употребляют такие определения, как «уловки» или «обманки». Ср., например: Детский фольклор. Тексты по рукописям В.И.Симакова. Публ. В.А. Василенко и В.Г.Шоминой//В.К.Симаков и народное творчество. – Калинин,1987. – С. 130. – № 27–29.

132

Wherhan К. Kinderlied und Kinderlied. Handbucher zur Volkskunde. Band IV. – Leipzig, 1909. – S. 134.

133

Чередникова М. П. Кто остался в лодке (об одном из явлений детского фольклора.)

134

Hirc L.Sta prica nas narod о nekim zivotinjama // ZNZO. – Zagreb, 1896. – S.8

135

Зап. 3.08.1991. От Жени Елиной (1983 г.р.) в г. Ульяновске.

136

Потешки, считалки, небылицы / Сост. А Н– Мартынова. – М., 1989. – С.259. -№ 931.

137

Детский быт и фольклор. – Л.,1928. – С. 16–24.

138

См.,например: Howitt A. The native tribes of south-east Australia. – L., 1904 – P. 104–106.

139

Tobacco. Its History. – N.-Y..1943. – P.217.

140

Частично материал, связанный с обрядовой символикой, рассматривается в других разделах, прежде всего в разделе «Словесные игры».

141

Окликание — ритуальное величание с охранительной или защитной целью.

142

Аникин В.П. Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фо льклор. – М., 1957. – С.13.

143

См., например: Мартынова А.Н. Детский поэтический фольклор. Антология. – СПб., 1997. – С. 16.

144

Подснежник. – 1854. – № 45. – С.79.

145

Харузина В. Об участии детей в религиозной обрядовой жизни// Этнографическое обозрение. – СПб., 1911. – № 1

146

Шейн П.В. Сборник народных детских песен, игр и загадок. М… 1898. – С.36

147

Отмирание обычая отмечено и современным исследователем. См.: Морозов И.А. Коляда / Духовная культура Белозерья. – М., 1997. – С. 171–172.

148

Козульки – обрядовое печенье, пряники.

149

Добротворский Н. Коляда во Владимирской губернии // Живая старина. – 1898. – Вып. 3–4. – С.484.

150

Пашница – любые хлебные растения.

151

Шейн П.В. Сборник народных детских песен, игр и загадок. – М., 1898, —С.48.

152

Уденбек К. Нидерландские народные песни //Живая старина. – СПб.; 1883. -Вып.2,– С. 190.

153

Морозов И.А. Христа славить // Духовная культура Белозерья. – М., 1997. С.376.

154

О рацеях см.: Фольклор. Словарь научной и народной терминологии. – Минск, 1993. – С.298.

155

Соболев А.Н. Детские игры и песни // Труды Владимирской архивной комиссии. Кн. XVI. – Владимир, 1914. – С. 38.

156

ОРИРЛИ, колл.17, п.17, № 5, л. 9—10.

157

Слепцова И.С. Заклички // Духовная культура северного Белозерья. – М., 1997. – С.136.

158

Хрущов И.П. О материалах по этнографии уличной жизни детей, собранных в городе Лаишеве К.С. Рябинским // Изв. Русск. геогр. общ. – Т. XXI. – Вып.6. – СПБ., 1885. – С.546.

159

Ефименко П.С. Сборник малорусских заклинаний. – М., 1874.– С. 197–198.

160

На эту связь указывают как старые, так и современные записи. См.: Слепцова И.С. Заклички //Духовная культура северного Белозерья. – М., 1997. – С. 136.

161

ОРИРЛИ, колл 69, п.25. Запись Е.И. Поповой в Вологодской губернии, Вольском уезде и в Костромской губернии, 1925 г.

162

Шейн П.В. Сборник народных детских песен, игр и загадок. – М., 1898 – С.36.

163

Там же. – С.41.

164

Все примеры взяты из:. Wherhan К. Kinderlied und Kinderlied. Handbucher zur Volkskunde. Band IV. – Leipzig, 1909. – S.31.

165

Meinhof F. Die Dichtung der Afrikaner. – Berlin, 1911. – S.43.

166

Wollgast H. Shone alte Kinderreime. – Miinchen, 1912. – S.40.

167

Eskenstein Una. Comparative Studies in Nurcery Rhymes. – London, 1906. – Pd23. (Перевод О.И. Капицы.)

168

Перевод О.И. Капицы.

169

Иванов Л.В. Этнографические материалы, собранные в Купянском уезде Харьковской губ. Этнографическое обозрение. – СПб., 1897. – № 1. – С. 130.

170

Цит. по: Харузина В. Об участии детей в религиозной обрядовой жизни // Этнографическое обозрение. – СПб., 1911. – № 11. – С.46.

171

The only true Mother goose Melodies. – Boston, 1905. P. 143. Перевод: Божья коровка, божья коровка, Лети назад домой. Твой дом в огне, твои дети горят.

172

Wherhan К. Kinderlied und Kinderlied. Handbucher zur Volkskunde. Band IV. – Leipzig, 1909. – C.31. Перевод: Ворон, ворон, твой дом горит, твои дети все вместе кричат, твоя жена в страхе воет как медведь.

173

Слепцова И. С. Заклички//Духовная культура северного Белозерья. М..1997.-С.138.

174

ОРИРЛИ, колл. 69, п.15, № 112–113.

175

ОР ИРЛИ, колл. 69, п.15, № 89–90.

176

Капица О.И. Детский фольклор. – Л., 1928. – С.73.

177

Там же. – С.74.

178

Добровольский В.Н. Детские песни и игры // Смоленский этнографический сборник. – М., 1903. – Ч. IV. – С. 475.

179

Слепцова И. С. Заклички // Духовная культура северного Белозерья. – М..1997.-С.139.

180

Там же. – С. 138. См. аналогичные записи в упомянутой нами работе В.Н. Харузиной.

181

Мартынова А.Н. Детский поэтический фольклор. – СПб., 1997. – С.250.

182

Скоморошины-небылицы – песни, преимущественно плясовые по ритму, без сквозного сюжета. Состоят из небольших забавных сиен, абсурдных ситуаций, перевертышей.

183

Левина Е М «Ехала телега мимо мужика»… (О строении детской небылицы и перевертыша) // Живая Старина. – 1995. – № 2. – С. 49–50.

184

Чуковский К. Лепые нелепицы // Чуковский К. Маленькие дети. – Л.,1928.

185

Левина Е.М. «Ехала телега мимо мужика»… (О строении детской небылицы и перевертыша) // Живая Старина. – 1995. – № 2. – С.9.

186

Русские народные песни, собранные П.В. Шейном. – М., 1870. – 4.1. – № 64.

187

Фольклор Саратовской области/Сост. Т.М. Акимова. – Саратов, 1946. – № 216.

188

Шейн П.В. Великорусе в своих песнях, обрядах, обычаях, верованиях, сказках, легендах и т. п. – СПб., 1898. – Т.1. – Вып.1. – № 55.

189

Гильфердинг А.Ф. Онежские былины. – М.-Л., 1951. – Т.З. – № 238.

190

Шейн П.В. Великорусе в своих песнях, обрядах, обычаях, верованиях, сказках, легендах и т. п. – СПб., 1898. – Т.1. – № 962.

191

Шейн П.В. Великорусе в своих песнях, обрядах, обычаях, верованиях, сказках, легендах и т. п. – СПб., 1898. – Т.1. – С.49.

192

Перетц В.Н. Заметки и материалы для истории русской песни в России. – СП6..1901.-С.104.

193

Маршак С.Я. Стихи и сказки. – М,1957. С.164.

194

Левина Е.М. «Ехала телега мимо мужика»… (О строении детской небылицы и перевертыша) // Живая старина. – 1995. – № 2. – С.50.

195

Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. – М., 1954. – Т.1. С.566.

196

Аникин В.П. Русские народные пословицы и поговорки, загадки и детский фольклор. – М., 1957. – С.56.

197

Соколовы Б. и Ю. Сказки и песни Белозерского края. – Т.1. – М., 1915. – С.353.

198

Рыбникова М. А. Загадка. Ее жизнь и природа. – М., 1932. – С.58.

199

Отметив, что в детской среде бытую! загадки на темы современной действительности (о самолетах, космических кораблях), А.Н. Мартынова пишет, что совершенно не изучен вопрос, все ли они книжного происхождения или какая-то их часть создана детьми.

200

Зап. 2.07.1991 г. О.В. Ковалевой от Наташи Матросовой (1981 г.р.) в г. Ульяновске (ФАУГПУ). Ср.: Зимой и летом одним цетом (крокодил, нос пьяницы); «Кто без крыльев летает?» (Карлсон) (Методические рекомендации для студентов педвузов и фольклорного кружка в школе на тему «Методика собирания и изучения современного фольклора детей» / Сост. Н.Н. Бартюкова. – Орехово-Зуево, 1990. – С. 14 —№ 11. 14.

201

Шабад Е.Ю. Живое детское слово. – М., 1925. – С.78.

202

Виноградов Г.С. Детская сатирическая лирика. – Л., 1924. – С.19–20.

203

Хрущов И.П. О «Материалах для этнографии уличной жизни детей», собранных в городе Лаишеве // Хрущов И. П. Сборник литературных, исторических и этнографических статей и заметок. – СПб., 1901. – С.253.

204

Грен А. Зырянская мифология // Коми-Му (Зырянский край). – Пермь, 1924. – № 4. – С. 57–58.

205

Meinhoff F. Pie Dichtung der Afrikaner. – Berlin, 1911. – S.145

206

Добровольский В.Н. Детские песни и игры//Смоленский этнографический сборник. – М., 1903. – 4.4. – С.476.

207

См. «Собирание и изучение детского фольклора».

208

Никифоров А.И. Жанры русской сказки//Уч. зап. Ленингр. ГПИ им. М. По кровского. – Л.,1938. – Вып.1. – С.243.

209

Соколов Ю.М. Русский фольклор. – М., 1941. – С.341.

210

Литвин Э.С. Русская народная сказка для детей младшего возраста// Труды Ленингр. Гос. библ. института. – Л., 1959. – Т.5. – С. 164–165.

211

Виноградов Г.С. Народная педагогика. – Иркутск, 1926. – С.21.

212

Элиаш Н.М. К вопросу о детской сказке (По материалам, собранным в б. Старорусском уезде) //Детский быт и фольклор. – Л., 1930. – Сб.1. – С.41.

213

Елеонский С.Ф. Дети-сказочники // Советская педагогика. – 1943. – № 10. – С. 24–25.

214

Там же.

215

Никифоров А.И. Сказочные материалы Заонежья, собранные в 1926 году. – Л., 1927; Он же. Сказочные материалы Пинежья, собранные в 1927 г. // Сказочная комиссия в 1927 г. – Л., 1928. – С. 41–48.

216

Разумова И.А. Детский сказочный репертуар // Проблемы детской литературы и фольклор. – Петрозаводск, 1995. – С.21.

217

Афанасьева А. О влиянии массовой культуры на детский фольклор // Фольклор и художественная культура. История и современность. – М., 1999. – С.220.

218

Пропп В.Я. Кумулятивная сказка // Фольклор и действительность. – М. 1976. – С. 241–257.

219

См.: Толстой Н.И. Секрет Колобка // Живая Старина. – 1995. – № 3. – С.42.

220

Карагеоргиева Е. Из опыта работы кружка по рассказыванию сказок // Из Опыта работы работы по выразительному чтению в школе и дворце пионеров. – М., 1953. -С.36.

221

См., например: Разумова И.А. Детский сказочный репертуар // Проблемы детской литературы и фольклор. – Петрозаводск, 1995. – С.24.

222

См. более подробно: Лойтер С.М. Феномен детской субкультуры. – Петрозаводск, 1999. Подобные истории зафиксированы и в воспоминаниях писателей. Так, Ш. Бронте вспоминает, что дети Бронте (из которых трое стали известными писательницами) придумали страну грез Ангрию, где жил своенравный, жестокий и вместе с тем обаятельный герцог Заморна. Позже романтическая фигура Заморны возникнет в юношеских сочинениях Шарлотты и Брэнуэлла (единственного брата знаменитых сестер). – См.: Тугушева М. Шарлотта Бронте. Очерк жизни и творчества. – М., 1982. – С.15. Страна Мерцэ описана М. Шагинян в воспоминаниях «Человек и время»; Швамбрания – в автобиографической повести Л. Касси ля «Кондуит и Швамбрания».

223

Неформульная стереотипия – словесно-стиле вое воплощение явлений троичности или повторов. Подробнее см.: Адлейба Д.Я. Неформульно-повествовательная стереотипия в волшебной сказке // Типология и взаимосвязи фольклора народов СССР. – М„1980. – С. 145.

224

Скабичевский A.M. Литературные воспоминания. – М.-Л., 1928. – С.27. Можно сравнить с упоминанием Е.Н. Водовозой: «Мы болтали о разных ужасах, привидениях, мертвецах и разных страшилах» (Водовозова Е.Н. На заре жизни. – T.I. М., 1987. – С.343).

225

Зощенко М.М. Возвращенная молодость. Голубая книга. Перед восходом солнца. – М., 1988. – С. 607.

226

Зуева ТВ. Категория чудесного в современном повествовательном фольклоре детей // Проблемы интерпретаций художественных произведений. – М., 1985. -С.131–148.

227

Чередникова М.П. Современная русская детская мифология. – Ульяновск, 1995. – С.9.

228

См. общий список литературы в конце книги.

229

Лойтер С.М., Неелов ЕМ. Современный школьный фольклор. – Петрозаводск. 1995. – С. 10.

230

Чередникова ММ. Современная русская детская мифология. – Ульяновск, 1995. – С.19.

231

Лойтер С.М. РШФ, с. 63.

232

Первый вариант Указателя типов и сюжетов-мотивов страшных историй («страшилок») см.: Лойтер С.М., Неелов Е.М. Современный школьный фольклор. – Петрозаводск, 1995. – С. 41–47.

233

Лойтер С.М. РШФ, с. 61.

234

Термин С. Томсона.

235

Лойтер С.М. РШФ, с. 62.

236

Лойтер С.М. Детские мифологические рассказы // Живая старина. – 1996. – № 1. _ С.45.

237

Топоров В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифопоэтического. – М., 1995. – С. 444–445.

238

Гречина О.Н., Осорина М.В. Современная фольклорная проза детей//Русский фольклор. – Л., 1981. – Т. XX. – С.105.

239

Авторы не могут согласиться с О.Ю. Трыковой, «продлевающей» возраст рассказчиков «страшных историй» до 40 лет. Она полагает, что начинают доминировать страшилки-пародии (антипародии). Скорее правы те исследователи, которые говорят о появлении подобной разновидности как начале распаде жанра, речь должна скорее идти о явлении постфольклорной культуры.

240

Чередникова М.П. Современная русская детская мифология. – Ульяновск, 1995.-С.157.

241

О ночном сознании как мифологическом образе. См.: Флоренский П.А. На Маковце. – М., 1990. – Т.2. – С.17; Мелетинасий Е.М. Поэтика мифа. – М., 1976. – С.70.

242

См.: Фрезер Д. Золотая ветвь. – М., 1980. – С.49; Богатырев П.Г. Вопросы теории народного искусства. – М., 1971. – С.175.

243

Лойтер С.М. РШФ, с. 61.

244

Гагулашвили И.Ш. О символике цвета в грузинских заговорах // Фольклор и этнография: У этнографических истоков фольклорных сюжетов и образов. – Л., 1984.-С. 156.

245

Трыкова О.Ю. Современный детский фольклор и его взаимодействие с художественной литературой. – Ярославль, 1997. – С. 75.

246

Гросс К. Душевная жизнь ребенка. – Киев, 1916. – С.57.

247

Bohme К Deutches Kinderlied und Kinderspiel. – Leipzig,1897. – S. 139–140.

248

Ben-Dasan I. The Japanese and the Jews. – New York – Tokyo, 1972. P. 112.

249

Culin S. Games of north american Indians//Annual report of the bureau of Ameri can ethnology. – V.24. – Washington, 1929. – P. 198.

250

Липс Ю. Происхождение вещей. – M., 1954. – C.178.

251

Потанин Г.Н. Этнографические заметки по пути от Никольска до Тотьмы // Живая старина. 1898. – Вып. 2. – С. 59–60.

252

Виноградов Г.С. Детский народный календарь. – Иркутск, 1924. – С. 16.

253

Покровский Г.А. Детские игры, преимущественно русские. – СПб., 1995. С. 59–60.

254

Lode F. Ringel, Rangel, Rosen. – Leipzig, 1923. – S.252.

255

Бартрам Н. От игрушки к детскому театру Л., 1925. – С.17

256

В-в. Н. Игры детей на острове Сахалине и в Санкт-Петербурге // Живая старина, 1906. – Вып. 1, —С. 13–15.

257

Бартрам Я. От игрушки к детскому театру. —Л., 1925. – С.44.

258

Левицкая //.Кукольные игры в свадьбу и метище // Искусство русского Севера. – Вып. 2. —Л., 1920. – С.115.

259

Афанасьева А.Б. О влиянии массовой культуры на детский фольклор//Фольклор и художестьвенная культура. История и современность. – М., (999. – С.219.

260

При подготовке главы была использована статья О.И. Капицы, хранящаяся в ОР ИРЛИ РАН, (колл. 69, папка 27. № 7). К сожалению, она оказалась неизвестной исследователям, поэтому некоторые положения были как бы заново открыты новыми поколениями ученых.

261

White L. The evolution of culture. – New-York, 1959. – P.56.

262

Осорина М.В. Современный детский фольклор как предмет междисциплинарных исследований (к проблеме этнографии детства) // Советская этнография. – 1983. – № 3. – С. 44–45.

263

Топорков AM. Заумь в детской поэзии // РШФ. – С. 578–605.

264

Пародийная поэзия школьников рассмотрена в специальном разделе

265

Более подробно о надписях говорится в главе «Граффити».

266

Историю девичьего альбома см.: Борисов С. Латентные феномены культуры (опыт социологического исследования личных документов девушек). Канд. дисс. – Екатеринбург, 1993.

267

Термином «альбомные стихи» принято обозначать стихотворные тексты, специально написанные для данного альбома.

268

Анекдот происходит от греческого слова an-ecdoton, сравним названия анекдота: Anekdote (нем.), anecdote (анг.), l'anecdote (франц.) со значением «неизвестное», «ненапечатанное».

269

См.: Мухлынин М.А. Прозаические жанры русского детского фольклора. – М., 1993; Трыкова О.Ю. Тематика и герои детского анекдота // Формирование личности и интеллекта в дошкольном возрасте. – Ярославль, 1995. – С.62–69.

270

Детские анекдоты / Сост. Л. Яковлев с участием П. Матвейкина. – М., 1992; Детские анекдоты. – СПб., 1995; Детские анекдоты: Первый раз – в первый класс / Сост. В.И. Сотников. – М., 1996.; И тут Вовочка сказал: Дет., студ. анекдот и юмор / От двух до двадцати двух // Подг. А.Б. Зимин, А.Г. Костецкий. – Киев, 1994 (Антология мирового анекдота).

271

Лойтер С.М. Школьный фольклор в контексте «культуры детства»// Проблемы детской литературы и фольклор. – Петрозаводск, 1995. – С. 3–13.

272

Мухлынин М.А. Анекдот в системе жанрово современного русского детского фольклора (к постановке проблемы) // Мир детства и традиционная культура. Ма териалы III чтений памяти Г.С. Виноградова. – М., 1990. – С. 76–77.

273

Роббинс Р. Энциклопедия колдовства и демонологии. – М., 1993. – С.344.

274

Arnold К. Kind und Gesellschaft in Mittelalter und Renessance. – Paderborn, 1980.-S. 165.

275

Frobenius L. Die Masken und Geheimbunde Afrikas. – Hail, 1898. – S.54–65.

276

Ehemtadt S. From generation to generation. Age groups and social structure. – N.-Y., 1956. -P.54–55.

277

Stewart F. Fundamentals of age group systems. – N.-Y., 1977.– P.24.

278

Виноградов Г.С. Письмо к О.И. Капице от 24.3.1929.

279

Виноградов Г.С. Детские тайные языки. – Иркутск, 1926. (Работа была перепечатана в сборнике «Русский школьный фольклоре. – М., 1998. – С. 711–741.)

280

Осорина М.В. О некоторых традиционных формах комуникативного поведения детей // Этнические стереотипы поведения. – Л., 1985. – C.45–64.

281

Виноградов Г. С. Детский фольклор и быт. – Иркутск, 1924. – С.6.

282

Лойтер С.М., Неелов Е.М. Современный школьный фольклор. – Петрозаводск, 1995.

283

Буш В. Макс и Мориц. – СПб., 1890. – С. 121. Приведенный текст хранится в архиве О.И. Капицы.

284

О.Ю. Трыкова полагает, что в качестве садистского стиха стали исполняться и старые уголовные песни.

285

Григорьев О. Вся жизнь. – СПб., 1994.

286

Белоусов А.Ф. Воспоминания Игоря Мальского «Кривое зеркало действительности»: к вопросу о происхождении «садистских стишков» // Лотмановский сб. – М… 1995. – Т.1. – С. 681–691.

287

Сохор А. Вопросы социологии и эстетики музыки. – Л., 1980. – С.238.

288

Текстовые примеры даются по: Афанасьева О. О влиянии массовой культуры на детский фольклор // Сохранение и развитие фольклорных традиций. – М… 1999. – С. 219–222.

289

Тынянов Ю. Предисловие // Мнимая поэзия. Материалы по истории русской поэтической пародии XVII–XIX вв. – М.-Л., 1931. – С.8.

290

Кирдан Б.П. Фольклор и массовое поэтическое творчество в годы Великой Отечественной войны // Проблемы взаимовлияния фольклора и литературы. – М., 1986. – С. 7–8.

291

Трыкова О. «Страшный» фольклор в русской городской прозе 90-х годов // Проблемы эволюции русской литературы XX века. Материалы межвузовской научной конференции. – М., 1997. – С.230–231.

292

См., например, следующее высказывание: «Духовный стих в силу особенностей образного строя и лексики интереса не вызывает». – Макашина Т.М. Традиционный фольклор Пермской области и Коми АССР // Традиции и современность в фольклоре. – М., 1988. – С. 31.

293

Громыко М.М. Мир русской деревни. – М., 1991 С.160.

294

Вахтеров. В.П. Внешкольное образование народа. – М., 1896. – С.66.

295

Лесков Н.С. О преподавании закона Божьего. – СПб., 1880. – С.9.

296

Под народным православием мы понимаем ту форму, в которую христианское вероучение трансформировалось в народной среде.

297

Громыко М.М Указ. соч. – С. 125.

298

Смирнов A.M. Что читают в деревне // Русская мысль. – 1903. – № 7. – С.107–116.

299

Никитина С.Е. Устная народная культура и народное сознание. – М., 1993.

300

Нечаев И. Игры и песенки деревенских ребят Лаишевского уезда Казанской губ.//Живая старина. – 1890. – № 4. – С.215.

301

Сорокина Е. Ангел и враг. Детская игра в Покровском уезде Владимирской губернии// Этнографическое обозрение. – 1900. – № 1. – С.42.

302

Mina John. A thematic and poetical analysis of the russian religious oral epics (epic Duhovnye stixi). – Berkeley, 1979. – P. 145.

303

Успенский Б.А. Филологические разыскания в области славянских древностей. – М, 1982. – С.34.

304

Лесков Н.С. О преподавании закона Божьего. – СПб., 1880. – С.96.

305

Реми A. Demonolatreia. – Paris, 1595. – P. 120–121.

306

Толстой Н.И. Из заметок по славянской демонологии. Каков облик дьявольский // Народная гравюра и фольклор в России XVII–XVIII вв. – М., 1976. – С. 125.

307

Лесков Н.С. О преподавании закона Божьего. – СПб., 1880. – С.117.

308

От древнерусского «блазнить» – казаться.

309

Молитвослов. – М., 2000. – С.68.

310

Под паспортизацией подразумевают совокупность данных, содержащих информацию о собирателе (фамилию, имя, отчество), времени фиксации фольклорного произведения (дата), месте его записи (деревня, город, район, область), сведения об информаторе (фамилия, имя, отчество, возраст, национальность, профессия, образование, откуда родом, как долго проживает в данной местности). Паспортизация предполагает определение жанровой принадлежности фольклорного произведения, сведений о нем, сообщенных исполнителем (народное название жанра, функциональная приуроченность произведения, от кого усвоено). Исполнитель обычно указывает на манеру исполнения, фиксирует отношение слушателей к исполнению. После проведения записи текст, пленка, видеоряд хранятся в архиве. В паспортизации указывается название архива, его фонд, опись, номер дела. Паспортизация сопровождает любой текст. (Примечание О.И. Капицы.)

311

Количество занятий определяется в соответствии с программой конкретного учебного курса. Подбираются те практические занятия, которые лектор хочет провести в соответствии с собственными задачами, уровнем подготовки студентов. Литература приводится из общего списка работы, указаны только некоторые специальные исследования, которые могут быть даны в виде реферативного обзора на занятиях. Формы проведения занятий различны: в виде сообщений или докладов студентов. Предполагается выполнение примеров на карточках.

312

По циклам С.Л. Прокофьевой могут быть проведены и самостоятельные занятия.

313

В вопросах очерчивается большой круг проблем, поэтому при составлении билетов отдельные вопросы могут быть разделены на несколько меньших.

314

В данном сборнике отсутствует паспортизация текста и без разделения с записями помещены сочинения писателя.


Еще от автора Татьяна Михайловна Колядич
Тайны славянских богов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


История России. Для подготовки к ЕГЭ

Cправочник школьника – современное и самое полное учебное пособие, составленное по действующей базовой программе, утвержденной Министерством образования и науки РФ. Серия составлена и разработана опытными учителями московских школ и преподавателями МГУ им. М. В. Ломоносова. Издание, охватывающее все аспекты школьной программы, предназначено для школьников 4–11 классов, их родителей, учителей и абитуриентов.


Русская проза XXI века в критике

Пособие носит практический характер и посвящено анализу форм, определяющих современный литературный процесс: репортажам, интервью, рецензиям, обзорам, пресс-конференциям, авторским ежегодникам, презентациям. Материал книги позволяет разнообразить учебный процесс в вузах, способствуя подготовке филолога широкого профиля. В приложении в качестве иллюстративного материала приведены примеры указанных форм, а также тематика курсовых, бакалаврских, дипломных и магистерских работ.Для студентов, магистров, аспирантов филологического и журналистского факультетов вузов.


Воспоминания писателей ХХ века

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


История мировой культуры

Справочник школьника – современное и самое полное учебное пособие, составленное по действующей базовой программе, утвержденной Министерством образования и науки РФ. Серия составлена и разработана опытными учителями московских школ и преподавателями МГУ им. М. В. Ломоносова. Издание, охватывающее все аспекты школьной программы, предназначено для школьников 4–11 классов, их родителей, учителей и абитуриентов.


Рекомендуем почитать
Отнимать и подглядывать

Мастер короткого рассказа Денис Драгунский издал уже более десяти книг: «Нет такого слова», «Ночник», «Архитектор и монах», «Третий роман писателя Абрикосова», «Господин с кошкой», «Взрослые люди», «Окна во двор» и др.Новая книга Дениса Драгунского «Отнимать и подглядывать» – это размышления о тексте и контексте, о том, «из какого сора» растет словесность, что литература – это не только романы и повести, стихи и поэмы, но вражда и дружба, цензура и критика, встречи и разрывы, доносы и тюрьмы.Здесь рассказывается о том, что порой знать не хочется.


Властелин «чужого»: текстология и проблемы поэтики Д. С. Мережковского

Один из основателей русского символизма, поэт, критик, беллетрист, драматург, мыслитель Дмитрий Сергеевич Мережковский (1865–1941) в полной мере может быть назван и выдающимся читателем. Высокая книжность в значительной степени инспирирует его творчество, а литературность, зависимость от «чужого слова» оказывается важнейшей чертой творческого мышления. Проявляясь в различных формах, она становится очевидной при изучении истории его текстов и их источников.В книге текстология и историко-литературный анализ представлены как взаимосвязанные стороны процесса осмысления поэтики Д.С.


Поэзия непереводима

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Творец, субъект, женщина

В работе финской исследовательницы Кирсти Эконен рассматривается творчество пяти авторов-женщин символистского периода русской литературы: Зинаиды Гиппиус, Людмилы Вилькиной, Поликсены Соловьевой, Нины Петровской, Лидии Зиновьевой-Аннибал. В центре внимания — осмысление ими роли и места женщины-автора в символистской эстетике, различные пути преодоления господствующего маскулинного эстетического дискурса и способы конструирования собственного авторства.


Литературное произведение: Теория художественной целостности

Проблемными центрами книги, объединяющей работы разных лет, являются вопросы о том, что представляет собой произведение художественной литературы, каковы его природа и значение, какие смыслы открываются в его существовании и какими могут быть адекватные его сути пути научного анализа, интерпретации, понимания. Основой ответов на эти вопросы является разрабатываемая автором теория литературного произведения как художественной целостности.В первой части книги рассматривается становление понятия о произведении как художественной целостности при переходе от традиционалистской к индивидуально-авторской эпохе развития литературы.


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.