Русская война: Баснословия о первых князьях - [39]
Вполне очевидно, что это не так; и даже с чисто юридической точки зрения Гражданская война началась с Ярославова Новгородского мятежа 1014 года. Летописец утверждает далее, что Святополк захватил власть, узурпировав права… Кого? Здесь летописец прибегает к эффемии о «любви» Владимира и киевлян к юному Борису – это правовое основание? По утверждению летописи более подробных списков утверждение Святополка оспаривали Ярослав Новгородский, Брячислав Полоцкий, Мстислав Тмутараканский, но:
…Брячислав очень скоро получает от Святополка Переяславль под Киевом /или Южный Древний на Роси – различить невозможно/; в боевых действиях он отметился в 1020 году… Нападением на Ярославово Новгородское наместничество; и более того, «вся дни живота своего», как сказано в летописи, продолжал воевать с Ярославом…
…Мстислав вмешивается в события в 1024 году… Полным разгромом Ярославовых войск Всея Сброда Всей Европы при Листвене; только после смерти Мстислава в 1036 году Ярослав переводит свой двор из Новгорода в Киев!
В сущности, это была война сына Рогнеды против сыновей других матерей…
Летописец не решается сказать, двуличит и мямлит, что хотел бы, чтобы всё основывалось на Христианском праве церковного единобрачия и пристало к Борису /если он ему подлежит/, но не может проговориться, ибо живёт из рук «неправых» источником власти Ярославичей; неправых даже в родовом праве «по старшинству»: сама летопись признаёт, что Ярославу было в 1015 году 27 лет, а Святополку, которым мать-гречанка «непраздна была» в 980 году 35…Его сверстники, старший сын Рогнеды Изяслав, «чехинин» Вышеслав, уже умерли… Это было тем более важно скрыть, что убедившись в подвохах христианского права единонаследия «в детях» на фоне русского родового «дети всегда законнорожденные», Ярослав решительно перешёл к родовому «лествичному» праву наследия по старшинству в роде – как тут мешали грехи молодости…
Ведь в сущности он вёл войну против всех, даже и внутри Рогнедова клана, если принять в расчёт, что Брячислав был его племянником, сыном единокровного и единоутробного старшего светоча-брата Изяслава, по легенде заслонившего мать от пьяного Владимирова меча…
По тексту летописи неразрешимость этой коллизии осознаёт и Борис, как, впрочем, и Глеб: летопись самыми живыми красками описывает, как он слагает с себя все права, отдаётся на волю брата, полагаясь найти в нём отца – какой политический смысл превращать послушного покорившегося подданного в жупел справедливого мятежа? Конечно, человеческое состоит из равных долей сросшихся Ума и Безумия – но второе уже по другому ведомству…
Поэтому как не прислушаться к известиям исландских саг, которые уже лет двести с 1834 года раскалывают научное сообщество, слава богу, не вырываясь на улицу; вокруг которых ломали копья О. Сенковский и Н. Котляр, М. Свердлов и Е. Рыдзевская, А. Лященко, А. Назаренко и С. Михеев, а сегодня переполняется И. Данилевский и отбивается Т. Джаксон… Впрочем, имя им легион!
Суть да дело таковы: в 1834 году историк – полиглот Осип Сенковский перевёл на русский язык исландскую «Сагу о Хрольве Гаутрекссоне» из так называемых «Саг о древних Временах»; и сагу «Прядь об Эймунде», входившей составной частью в «Сагу об Олафе Харальдсоне», и идентифицировал Эймунда саг с предводителем варягов, нанятым на службу Ярославом в 1014–1015 году.
В сагах подробно рассказывалось об участии Эймунда с отрядом из 600 викингов в междоусобной войне конунгов Ярицлейва из Хольмгарда, Бурицлава из Кунигарда и Вартилава из Полтескью:
…«Эймунд сказал: «Если вы хотите поступить по-моему, то я скажу вам, если хотите, что я задумал. Я слышал о смерти Вальдимара конунга с востока из Гардарики, и эти владения держат теперь трое сыновей его, славнейшие мужи. Он наделил их не совсем поровну – одному теперь досталось больше, чем тем двум. И зовется Бурицлав тот, который получил большую долю отцовского наследия, и он – старший из них. Другого зовут Ярицлейв, а третьего Вартилав. Бурицлав держит Кэнугард, а это – лучшее княжество во всем Гардарики. Ярицлейв держит Хольмгард, а третий – Палтескью и всю область, что сюда принадлежит. Теперь у них разлад из-за владений, и всех более недоволен тот, чья доля по разделу больше и лучше: он видит урон своей власти в том, что его владения меньше отцовских, и считает, что он потому ниже своих предков. И пришло мне теперь на мысль, если вы согласны, отправиться туда и побывать у каждого из этих конунгов, а больше у тех, которые хотят держать свои владения и довольствоваться тем, чем наделил их отец. Для нас это будет хорошо – добудем и богатство, и почесть.»
Для лингвиста – полиглота с отличной начитанностью в исторических текстах не составило труда определиться с реконструкцией имён обратно в русско – славянский: Ярослав, Брячислав и… Борислав т. е. Борис в его полной форме: на больших искажениях в 2-х последних именах отразилась их относительная редкость, наложение польских аналогов, например Вартислав Поморский, трудность передачи гласных дифтонгов и йотированных гласных, особенно в составе слогов. В то же время наличие базовой «Р» совершенно исключает возможность услышать в «Бурицлаве» «Болеслава», чем так тешатся «лингвисты из желания» опровергнуть – исторический материал надо брать таковым, как он есть, а не претворять в объект поварского искусства под то, что хочется. Как иначе оценить такую фразочку у Т. Джаксон: «Конунга Бурицлава традиционно отождествляют со Святополком…»
В 2002 г. генерал армии В.Варенников назвал работы автора по военно-политической истории Отечественных войн 1812 и 1941-45 гг., ставшими содержанием книги Русская Война: Дилемма Кутузова-Сталина,"новым словом в историографии". Но главный вывод историка: Россия – Историческое осуществление Евразии в Новое Время являет собой качественно иное пространство исторического, не сводимое ни к какой иной реалии всемирного исторического процесса; рождающий иной тип Исторического Лица, Эпохи, Исторического Действия, повелительно требовал и обращения и обоснования всем богатством отечественного исторического наследия.
На материале сравнения стратегий Сталина и Кутузова автор выходит на тему великой евразийской дилеммичности: ничего не отдано, если не отдано все – открывая качественно иное пространство исторического; не сводимое ни к какой иной реалии всемирного исторического процесса; рождающее иной тип Исторического Лица, Эпохи, Исторического действия, наиболее ярко явленного в 1812 и 1941 годах.Автор скрупулезно следовал за действиями этих гениев в поисках понимания их смысла; и как же это оказалось плодотворно, вплоть до заявлений специалистов о “новом слове в историографии”.Это потребовало, кроме прочего, обращения к этно-исторической психологии, оформления конкретно-исторических портретов данных лиц.
Главной темой книги стала проблема Косова как повод для агрессии сил НАТО против Югославии в 1999 г. Автор показывает картину происходившего на Балканах в конце прошлого века комплексно, обращая внимание также на причины и последствия событий 1999 г. В монографии повествуется об истории возникновения «албанского вопроса» на Балканах, затем анализируется новый виток кризиса в Косове в 1997–1998 гг., ставший предвестником агрессии НАТО против Югославии. Событиям марта — июня 1999 г. посвящена отдельная глава.
«Кругъ просвещенія въ Китае ограниченъ тесными пределами. Онъ объемлетъ только четыре рода Ученыхъ Заведеній, более или менее сложные. Это суть: Училища – часть наиболее сложная, Институты Педагогическій и Астрономическій и Приказъ Ученыхъ, соответствующая Академіямъ Наукъ въ Европе…»Произведение дается в дореформенном алфавите.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга Волина «Неизвестная революция» — самая значительная анархистская история Российской революции из всех, публиковавшихся когда-либо на разных языках. Ее автор, как мы видели, являлся непосредственным свидетелем и активным участником описываемых событий. Подобно кропоткинской истории Французской революции, она повествует о том, что Волин именует «неизвестной революцией», то есть о народной социальной революции, отличной от захвата политической власти большевиками. До появления книги Волина эта тема почти не обсуждалась.
Эта книга — история жизни знаменитого полярного исследователя и выдающегося общественного деятеля фритьофа Нансена. В первой части книги читатель найдет рассказ о детских и юношеских годах Нансена, о путешествиях и экспедициях, принесших ему всемирную известность как ученому, об истории любви Евы и Фритьофа, которую они пронесли через всю свою жизнь. Вторая часть посвящена гуманистической деятельности Нансена в период первой мировой войны и последующего десятилетия. Советскому читателю особенно интересно будет узнать о самоотверженной помощи Нансена голодающему Поволжью.В основу книги положены богатейший архивный материал, письма, дневники Нансена.