Русская фантастика 2009 - [13]
— Пресса. Прекрасно. Простите, я забыл вам сказать: сегодня утром мне звонили из пресс-центра, просили ответить на несколько вопросов. Я думаю, это займет не более десяти минут.
— Поговорите на улице или пройдем в конференц-зал гостиницы? — спросил Ефремов, собираясь открыть Дверцу.
— Незачем их туда тащить. Поговорим на улице.
Не успел Олланд выйти из автобуса, как к нему протянулись с десяток штанг с микрофонами, засверкали фотовспышки, операторы взяли его на мушку видеокамер и десять вопросов были заданы одновременно.
— Господа, не все сразу, — показав, что сдается, с улыбкой сказал Герхард.
Такие конференции Ефремов не любил больше всего. Репортерская братия очень редко утруждает себя нормами приличия, откровенно напирает на охраняемый объект, сует под нос микрофоны и роится, роится, словно не может замереть, пока не ослабнет заводная пружина. Как тут вовремя заметить убийцу, окажись он среди репортеров? Но поделать ничего было нельзя. Майор вежливо отстранил репортера, пытавшегося из-за спины Олланда подсунуть ему под нос диктофон, и встал за левым плечом объекта. Десантники в паре шагов от муравейника обступили его со всех сторон, поглядывая в основном по сторонам. Полицейские следили за порядком.
— Телекомпания CNN, — чуть ли не крикнула писклявым голосом молоденькая мулатка, держа микрофон в вытянутой руке. — Господин Олланд, вы уже неделю в Пешковеце. Вы можете огласить какие-нибудь предварительные выводы?
— Могу. Здесь люди убивают друг друга.
— Агентство «Рейтер». У вас есть новые сведения или хотя бы предположения о причинах конфликта?
— Есть очень много информации, которую нужно проверять, сортировать, систематизировать. Только после этого можно будет сделать какие-либо выводы.
— Администрация Пешковеца выполняет обещание оказывать вам всестороннюю помощь? — спросил седовласый араб.
— Я доволен сотрудничеством, — ответил Герхард. — Все вопросы, которые я задаю, получают своевременный ответ. Если мне необходимо с кем-то встретиться, это происходит без каких-либо проволочек. Все документы, которые необходимы мне для работы, я получаю по первому требованию.
— Как вы относитесь к готовящемуся на вас покушению?
Герхард так и замер с открытым ртом. Ефремов приготовился в любую секунду выдернуть Олланда из толпы, десантники переключили внимание на репортеров.
— А как вы относитесь к тому, что после этой пресс-конференции вас из автоматического оружия расстреляют двое неизвестных? — спросил Герхард.
Репортеры захихикали, очевидно, остались довольны ответной шуткой Олланда. Но Ефремов не оценил юмора. За такие шутки ноги выдергивать нужно.
— И все-таки, господин Олланд, — настаивал шутник, — вы всерьез относитесь к этому предупреждению или считаете его маловероятным?
— Как можно относиться к тому, о чем не знаешь? Очевидно, потенциальный убийца предупредил вас раньше, чем меня. Но поскольку теперь я знаю об этом, постараюсь отнестись всерьез. Вас интересует, допускаю ли я в принципе возможность покушения? Да. Потому что мы на войне. Но подозревать какую-либо из конфликтующих сторон у меня нет оснований. Более того, никому из них война не нужна.
— Это правда, что в случае вашего негативного заключения в город введут войска и конфликт будет подавлен силой? — спросила дама бальзаковского возраста.
— Я не располагаю информацией о подготовке военной операции.
— У вас есть информация о так называемых ублюдках? Это ашаты или имлины?
— Нет. Никакой информации о так называемых ублюдках у меня нет.
— Сколько вы пробудете в Пешковеце?
— Я думаю, еще неделю. Возможно, две.
— Рассчитываете, что этого времени хватит для поиска мирного решения конфликта?
— Этого времени вполне достаточно, чтобы примирить тех, кто хочет мира. Если мир не нужен хотя бы одной из сторон, бойня продолжится, даже если я поселюсь в этом городе. Простите, господа, мне пора идти. У вас еще будет возможность задать мне вопросы.
Репортеры, вежливо раздвинутые полицией, нехотя расступились, освободили лестницу, Олланд в сопровождении русского десанта поднялся по ступеням и скрылся за дверями отеля.
После плотного ужина в ресторане гостиницы Олланд и Ефремов уединились в рабочем кабинете, чтобы за бокалом красного вина обсудить новости. Майор сидел в глубоком кожаном кресле, потягивая вино и наслаждаясь его букетом, и обдумывал, с чего начать разговор. Олланд сел за широкий стол, приготовился выслушать Ефремова, попутно собираясь проверить электронную почту.
— Герхард, вы что-нибудь знаете о киберах? — спросил Ефремов.
— Конечно, знаю. С детства люблю фантастику.
— Очевидно, вы также знаете, что Министерство обороны Европы располагает подразделением, сформированным исключительно из клонов?
— Об этом не писали в газетах, — невозмутимо глядя в глаза русского майора, ответил Олланд. Ефремов молчал, словно ждал продолжения, и Герхард продолжил: — Майор, даже если бы я и знал о существовании клонов, не говоря уже о подразделениях, сформированных из их числа, то вряд ли бы сознался. Существование подобного подразделения должно быть государственной тайной.
— Что для вас государственная тайна, для нас — тактико-технические характеристики армии вероятного противника, — сказал Ефремов. — Но… Пусть так. Не знаете так не знаете. Считайте, что я вам открыл один из ваших военных секретов. Если не вдаваться в вопросы морали, существование армии клонов вполне логично. Крепкие, прошедшие тщательную селекцию парни, у которых нет родственников и чья смерть не вызовет никаких вопросов. Мечта любого генерала. С будущего года их планируют отправлять на освоение других планет, где будут поручать рискованные операции.
В Японии царит Эпоха Воюющих Провинций. Все сражаются со всеми, горят крепости и монастыри, вороны пируют на полях боев. Монах-воин Кэннё, настоятель обители Хонган-дзи, не может больше видеть этот ужас. Он просит будду Амиду сделать что-нибудь, что прекратило бы кровопролитие, и милосердный будда является монаху. Дар будды изменит всю дальнейшую историю окрестных земель, превратив Страну Восходящего Солнца в Чистую Землю. Вскоре правительство Чистой Земли учредит службу Карпа-и-Дракона, в обязанности которой войдут разбирательства по особым делам, связанным с даром будды.
Кто не слышал о знаменитом монастыре Шаолинь, колыбели воинских искусств? Сам император благоволит к бритоголовым монахам – воинам в шафрановых рясах, чьи руки с выжженными на них изображениями тигра и дракона неотвратимо творят политику Поднебесной империи. Но странные вещи случаются иногда в этом суетном мире Желтой пыли…Китай XV века предстает в книге ярким, живым и предельно реалистичным. Умело сочетая традиции плутовской новеллы с приемами современной прозы, тонкую иронию и высокую трагедию, динамичный сюжет в духе «Путешествия на Запад» – с оригинальными философскими идеями, авторы добиваются того, что вращение Колеса Кармы предстает перед читателем в абсолютно новом свете.
Миф о подвигах Геракла известен всем с малолетства. Но не все знают, что на юном Геракле пересеклись интересы Олимпийской Семьи, свергнутых в Тартар титанов, таинственных Павших, а также многих людей - в результате чего будущий герой и его брат Ификл с детства стали заложниками чужих интриг. И уже, конечно, никто не слышал о зловещих приступах безумия, которым подвержен Великий Геракл, об алтарях Одержимых Тартаром, на которых дымится кровь человеческих жертв, и о смертельно опасной тайне, которую земной отец Геракла Амфитрион, внук Персея, вынужден хранить до самой смерти и даже после нее.Содержание:Андрей Валентинов.
Силы Света и силы Тьмы еще не завершили своего многовекового противостояния.Лунный Червь еще не проглотил солнце. Орды кочевников еще не атаковали хрустальные города Междумирья. Еще не повержен Черный Владыка. Еще живы все участники последнего похода против Зла — благородные рыцари и светлые эльфы, могущественные волшебники и неустрашимые кентавры, отважные гномы и мудрые грифоны. Решающая битва еще не началась…Ведущие писатели, работающие в жанре фэнтези, в своих новых про — изведениях открывают перед читателем масштабную картину непрекращающейся магической борьбы Добра и Зла — как в причудливых иномирьях, так и в привычной для нас повседневности.
Закон будды Амиды превратил Страну Восходящего Солнца в Чистую Землю. Отныне убийца жертвует свое тело убитому, а сам спускается в ад. Торюмон Рэйден – самурай из Акаямы, дознаватель службы Карпа-и-Дракона – расследует случаи насильственных смертей и чудесных воскрешений, уже известных читателю по роману «Карп и дракон». Но даже смерть не может укротить человека, чья душа горит в огне страстей. И теперь уже не карп поднимается по водопаду, становясь драконом, а дракон спускается с небес, чтобы стать карпом.
Закон будды Амиды гласит: убийца жертвует свое тело убитому, а сам спускается в ад. Торюмон Рэйден, самурай из службы Карпа-и-Дракона, расследует случаи насильственных смертей и чудесных воскрешений. Но люди, чья душа горит в огне страстей, порой утрачивают облик людей. Мертвые докучают живым, в горной глуши скрываются опасные существа, а на острове Девяти Смертей происходят события, требующие внимания всемогущей инспекции тайного надзора. Никого нельзя убивать. Но может, кого-то все-таки можно? Вторую книгу романа «Дракон и карп» составили «Повесть о голодном сыне и сытой матери», «Повесть о несчастном отшельнике и живом мертвеце» и «Повесть о потерянной голове».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мистер Эдгар Стоун, торговец тканями, был в тот день не в духе. Приехав домой на обед, он проколол шину на железках, разброшенных сыном, из-за чего повздорил с женой. Затем, после обеда, к нему пришла привередливая мисс Эллис и вынудила его ради клочка ткани лезть на самый верх стеллажа. Стоун был уже изрядно взвинчен, а потому неосторожен. Стремянка выскользнула из под него и его затылок встретился с полкой не самым приятным образом. Сознание покинуло Эдгара Стоуна, а когда вернулось к нему, началось непонятное...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…
Муж и жена путешествуют на машине, как советовали врачи, чтобы вылечить жену от помешательства. По дороге попадается гостиница «Механическая Голгофа», хозяин которой долго не соглашается их пустить. Им кажется, что в гостинице есть еще кто-то, но хозяин уверяет, что это не так…
Есть люди, которые родились для оперативной работы. Случается, человек понимает это не сразу, но когда распробует… С Крайневым так и произошло. Однажды побывав в прошлом, во время Великой Отечественной, он уже не смог отказаться от смертельно опасной работы партизанского разведчика. И вот новый рейд, новое задание, старые враги и верные боевые товарищи. А на карте – тысячи жизней и успех операции «Багратион».
Иногда попытки найти работу и устроиться во взрослой жизни приводят к самым неожиданным последствиям. Вчерашние школьники Джим Симмонс и Тони Тайлер узнают это на собственной шкуре – вся полиция города преследует их по ложным обвинениям в изнасиловании и терроризме. Друзья решают пересидеть опасность в армейской учебке – и после ее окончания попадают на самую настоящую войну в джунглях другой планеты, кишащих смертоносными тварями.Не об этом они мечтали, но что делать – пришло время становиться мужчинами!
Еще минуту назад Виктор сидел в своем кабинете в банке и читал отчет. И вдруг — лес, дорога, а за поворотом мелькают серо-зеленые мундиры и слышится немецкая речь. Война? Прошлое? Но как такое возможно и что теперь с этим делать?Однако бывших военных не бывает. Капитан запаса Крайнев скоро уже имел оружие, контакт с местным населением, первый выигранный бой на оккупированной фашистами территории и вызывающую уважение легенду — он стал интендантом третьего ранга Брагиным, продолжив дело офицера, погибшего на его глазах на лесной дороге.
Лейтенант Богданов удачей не злоупотреблял, но и от подарков судьбы не отказывался. Воевал как умел, геройски, бомбил фашистов на своем По-2, не щадя ни себя, ни своего самолета. Может, за то и выпало ему в жизни чудо. Сбили его в последнем бою, но героическая смерть миновала его самым причудливым образом…Ходила по Псковщине легенда, и верили в нее равно и князья, и кметы, и смерды, что однажды, когда совсем житья не станет от ливонцев, появится в небе железная птица, принесет на себе Богдана-богатыря и освободит он города и веси от псов-рыцарей.