Русь. Другая история - [43]

Шрифт
Интервал

Беларусы по сей день испытывают смешанные чувства от, казалось бы, славной победы под Оршей 8 сентября 1514 г, когда 30 тысяч русских рыцарей и наемных солдат под командованием Константина Острожского наголову разгромили 50 тысяч московитского войска с минимальными для себя потерями.

Кажется странным — разгромили агрессора Василия III, только что захватившего Смоленск, и смущены тем, что защитили родину?! Хотя тут понятен дипломатический такт, мол, нехорошо это, братские народы, а воевали. Кроме дипломагического такта распространен и чисто невежественный подход к этой битве. Так, на одном из сайтов беларуского рыцарского клуба я прочитал, что под Оршей литовцы разбили русских. Эго есть абсолютная ошибка и совершенная неправда! Именно русские победили в той славной битве. А побежденными были вовсе не русские, а московиты — народ пока еще не русский, так как состояло московское войско в основном из не знающих русский язык мордовских финнов и половцев (кипчакских казаков). Да, у них европеоидные лица, их легко можно было спутать с русскими, если переодеть, но они были НЕ РУССКИЕ! Они молились Аллаху и носили пестрые тюркские одежды. На их островерхих шлемах арабской вязью были выведены изречения из Корана, они нападали на передовой русский полк, закованный по всем канонам того времени в латы, «дикой толпой» — казачьей лавой. Эту стратегию донские казаки (обрусевшие половцы) сохранили вплоть до Гражданской войны 1918 - 1920-х гг.

Московитское войско выглядит по сравнению с русским несколько необычно, как выглядело и век, и два века до этой битвы. Именно потому московские цари и не смогли победить ни в Ливонской войне, ни в походах против Литвы, ибо преимущество в войске Московии было лишь в его числе. Русины же использовали не только современные им доспехи и оружие, но и современную тактику, включая методику психологического воздействия. Так, русские перед битвой под Оршей умело распространили слух, обманув московскую разведку, что нападают основные силы Литвы, уже разгромившие другое московское войско у реки Улла. Это обескуражило и напугало московитян, и когда их первый натиск был успешно отбит, то московское войско запаниковало и обратилось в бегство.

Но современные беларусы смущены! Дату победы отмечают лишь энтузиасты. На Интернет-форумах и в прессе идут дебаты, мол, украинский воевода с наемниками разбил русских — и чего в этом хорошего? Те, кто так считают, не знают истины, обмануты фальсифицированной версией истории, которая переворачивает войны с Литвой с ног на голову. Битва под Оршей — это слава беларуского, а еще правильней — русского оружия. Победа, сравнимая с победой под Грюнвальдом. Жаль, что с обретением суверенитета Беларуси, когда о битве и стало известно более подробно, тогдашние власти также извратили ее смысл, мол, беларусы воевали с русскими. Не было в Московии русских в начале XVI в., как не было и Беларуси!

А вот россиян совсем не смущает тот факт, что их царь Василий III, заключив мирный договор о дружбе с Турцией, мусульманской страной, пошел войной на «братьев-христиан» (хотя для Василия братьями, скорее всего, являлись все-таки турки) и напал на мирного соседа. Их, российских историков, и Скрынникова в частности, смущает лишь то, что Василий III под Оршей... разбит! Скрынников, вроде бы разоблачающий некоторые мифы русской истории, тем не менсе, называет победу «литовцев» катастрофой для России. Это в принципе одно и то же, как если бы современные историки Германии назвали катастрофой победу советской армии в Сталинграде, высадку десанта союзников в Нормандии, а японцы — разгром японской Квантунской армии в Маньчжурии. Разгром агрессора во все времена является победой, славой, справедливостью, но никак не катастрофой. То есть историк не видит катастрофы в том, что московский царь начал войну с русскими людьми Литвы, с соседней страной, гае живут, по словам самого же Скрынникова, свои же русские люди!

Обидно и то, что «самостийные» историки Беларуси и Украины, несмотря на свою патриотичность, льют воду на мельницу российских фальсификаторов, без боя отдавая России своих Рюриковичей (к которым принадлежат Радзивилы), свои города, названия, язык, веру и славу своего оружия. Украинские и почти все беларуские историки, видя, что их «обокрали», стали утверждать, что, мол, у России своя история, а у нас, Украины и Беларуси, — своя. Бсларусь-де всегда была Беларусью, а никакой не Русью или Литвой. Русскими людьми у таких «историков» более считаться не принято, даже запрещено.

Эти «историки» выглядят ничуть не лучше тех, кто в свое время незаслуженно присвоил слова «Россия» и «Великороссия». Именно московиты имели меньше прав на русскость, а вовсе не беларусы и украинцы. В Западной Украине до сих пор живут пять миллионов русин — тех самых русских литвинов, земли которых, отойдя к Австро-Венгрии, а потом к Польше, уцелели от чудовищных реформ Романовых.

Украина старается не замечать своих русин и даже переименовывает их в украинцев, как когда-то цари Романовы переименовывали русин-литвинов в поляков и жмудов.


Еще от автора Михаил Анатольевич Голденков
Тропою волка

Книга «Тропою волка» продолжает роман-эпопею М. Голденкова «Пан Кмитич», начатую в книге «Огненный всадник». Во второй половине 1650-х годов на огромном просторе от балтийских берегов до черноморской выпаленной степи, от вавельского замка до малородных смоленских подзолков унесло апокалипсическим половодьем страшной для Беларуси войны половину населения. Кое-где больше.«На сотнях тысяч квадратных верст по стреле от Полоцка до Полесья вымыло людской посев до пятой части в остатке. Миллионы исчезли — жили-были, худо ли, хорошо ли плыли по течениям короткого людского века, и вдруг в три, пять лет пуста стала от них земная поверхность — как постигнуть?..» — в ужасе вопрошал в 1986 году советский писатель Константин Тарасов, впервые познакомившись с секретными, все еще (!!!), статистическими данными о войне Московии и Речи Посполитой 1654–1667 годов.В книге «Тропою волка» продолжаются злоключения оршанского, минского, гродненского и смоленского князя Самуэля Кмитича, страстно борющегося и за свободу своей родины, и за свою любовь…


Огненный всадник

Михаил Голденков представляет первый роман трилогии о войне 1654–1667 годов между Московским княжеством и Речью Посполитой. То был краеугольный камень истории, ее трагичный и славный момент.То было время противоречий. За кого воевать?За польского ли короля против шведского?За шведского ли короля против польского?Против московского царя или с московским царем против своей же Родины?Это первый художественный роман русскоязычной литературы о трагичной войне в истории Беларуси, войне 1654–1667 годов. Книга наиболее приближена к реальной истории, ибо не исключает, а напротив, отражает все составляющие в ходе тех драматических событий нашего прошлого.


Схватка

Книга «Схватка» завершает трилогию, которую автор назвал «Пан Кмитич», состоящую из трех книг: «Огненный всадник», «Тропою волка» и «Схватка».Что касается фактов исторических, то единственное искажение, к которому прибегает автор — это сжатие времени, ибо даже в трех пухлых книгах не описать все значимые события тех огненных тринадцати лет ужасной войны. В романе также достаточно близко к правде отображен колоритный мир простых людей XVII века, их верования и традиции.Иллюстрации М. А. Голденкова.


Три льва

Эта книга завершает серию приключений оршанского князя пана Самуэля Кмитича и его близких друзей — Михала и Богуслава Радзивиллов, Яна Собесского, — начатых в книге «Огненный всадник» и продолженных в «Тропою волка» и «Схватка».Закончилась одиссея князя, жившего на изломе двух эпох в истории белорусского государства: его золотого века и низвержения этого века в небытие, из которого страна выбирается и по сей день. Как верно писал белорусский поэт Владислав Сырокомля: «Вместе с оплаканными временами Яна Казимира кончается счастливая жизнь наших городов».


Империя. Собирание земель русских

Информация, изложенная в этой книге, не представляет никакой тайны. Однако по исторически сложившимся причинам ее не принято широко обсуждать и исследовать. Автор считает это большой ошибкой, потому что искажение исторической информации рождает лишь встречное искажение и тормозит процесс либеральных преобразований в обществе.Именно имперское искажение истории рождает экстремистские течения. Объективный же анализ истории и есть путь к народному согласию.


Street English

Эта увлекательная и полезная книга предназначена, в первую очередь, учащимся, студентам, преподавателям, всем, кто намерен расширить свои знания английского языка. Своеобразная манера изложения, богатый иллюстративный материал, подробный словарь идиом, слэнга и крылатых выражений позволяет отнести её к наиболее оригинальным в ряду изданий об эволюции разговорной речи современной англоязычной Америки.


Рекомендуем почитать
Кремль наконец выработал молодежную политику: тащить и не пущать

 Опубликовано в журнале «Арт-город» (СПб.),  №№ 21, 22, в интернете по адресу: http://scepsis.ru/library/id_117.html; с незначительными сокращениями под названием «Тащить и не пущать. Кремль наконец выработал молодежную политику» в журнале «Свободная мысль-XXI», 2001, № 11; последняя глава под названием «Погром молодых леваков» опубликована в газете «Континент», 2002, № 6; глава «Кремлевский “Гербалайф”» под названием «Толпа идущих… вместе. Эксперимент по созданию армии роботов» перепечатана в газете «Независимое обозрение», 2002, № 24, глава «Бюрократы» под названием «“Чего изволите…” Молодые карьеристы не ведают ни стыда ни совести» перепечатана в газете «Санкт-Петербургские ведомости», 29.01.2002.


Пусечки и левенькие: любовь зла

Полный авторский текст. С редакционными сокращениями опубликовано в интернете, в «Русском журнале»: http://www.russ.ru/pole/Pusechki-i-leven-kie-lyubov-zla.


Анархия non stop

Анархизм, шантаж, шум, терроризм, революция - вся действительно актуальная тематика прямого политического действия разобрана в книге Алексея Цветкова вполне складно. Нет, правда, выборов и референдумов. Но этих привидений не встретишь на пути партизана. Зато другие духи - Бакунин, Махно, Маркузе, Прудон, Штирнер - выписаны вполне рельефно. Политология Цветкова - практическая. Набор его идей нельзя судить со стороны. Ими можно вооружиться - или же им противостоять.


«И дольше века длится век…»

Николай Афанасьевич Сотников (1900–1978) прожил большую и творчески насыщенную жизнь. Издательский редактор, газетный журналист, редактор и киносценарист киностудии «Леннаучфильм», ответственный секретарь Совета по драматургии Союза писателей России – все эти должности обогатили творческий опыт писателя, расширили диапазон его творческих интересов. В жизни ему посчастливилось знать выдающихся деятелей литературы, искусства и науки, поведать о них современным читателям и зрителям.Данный мемориальный сборник представляет из себя как бы книги в одной книге: это документальные повествования о знаменитом французском шансонье Пьере Дегейтере, о династии дрессировщиков Дуровых, о выдающемся учёном Н.


Русская жизнь-цитаты-май-2017

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Интервью с Уильямом Берроузом

Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.