Руины Роз - [21]

Шрифт
Интервал

Я уставилась на них в абсолютном, полном шоке. Я не ханжа, но…

Проклятье, может, я всё же ханжа. Паб в моей деревне и близко не стоял рядом. Уровень распущенности здесь за пределами всего, что я могла себе представить.

— Что за команда, которой ты правишь? — спросила я.

По чёрному клетчатому полу трусил мужчина, на руках у него были матерчатые копыта, которые он крепко прижимал к груди, на ногах тапочки, сделанные в виде копыт, и что-то вроде лошадиной маски с уздечкой на голове. Одетая в кожу женщина сидела в седле у него на спине, спроектированном так, что можно сидеть, когда мужчина находился в вертикальном положении, и шлёпала его хлыстом для верховой езды. Он наслаждался этим, если судить по его возбуждению.

Один за другим, участники вечеринки обратили на нас внимание. Их широкие улыбки сползали с лиц, и движения замедлялись, пока и вовсе не прекратились.

Ведущий парень в поезде с членом выскочил из своего вагона и повернулся в нашу сторону. Я сразу же поняла, что это инкуб, лишь по его позе и тому, как чувственно он двигался. Толпа расступалась перед ним. Он взял хлыст у наездницы с понимающей маленькой ухмылкой на лице.

— Найфейн, как хорошо, что ты присоединился к нам. — Его обсидиановые глаза сверкали лукавством и надменностью. Он остановился перед нами. — Что это тут у нас?

Он протянул конец хлыста к моей щеке. Одной богине известно, куда всовывали эту штуку. Чьи потные задницы получали ею удары. Ну, нахрен.

Прежде, чем я успела уклониться, мужчина, который держал меня — Найфейн — бросился вперёд, уверенно нацелившись ногой в середину груди инкуба. Инкуб отлетел назад с выражением удивления, смешанного с болью. Он ударился о пол и заскользил по мрамору, и скользкая из-за масел спина не помогла остановиться. Он сбил с ног танцующих до этого женщин и толпу, которая замерла, чтобы поглядеть на представление.

— Гадриэль, подойди, — рявкнул Найфейн.

— Ну, ну, Найфейн. — К нам направилась женщина в малиновом кружевном бюстье с подвязками и без нижнего белья. Суккуб. Конечно, они стояли за этим развратом, ведь питались похотью и ненадлежащим поведением. — Солнце село. У тебя нет полномочий здесь.

— Мне не нужны полномочия, мне нужен Гадриэль. Подойди!

— Гадриэль зан…

— Здесь!

Стройный мужчина в центре справа медленно протиснулся сквозь толпу людей. Удивительно, что я не заметила его раньше. Он был одет в пушистый фиолетовый… костюм, который делал его похожим на смешную пародию зверя. Его мохнатые штаны заканчивались чёрными ботинками, похожими на копыта, как у человека, изображающего лошадь. Чёрная ткань прикрывала область лобка, далее открывая вид на голый торс и волосатые соски. Его руки были закрыты тем же материалом, что и ноги, завязанное на шее. Два игрушечных рога возвышались на голове.

— Ох, богиня, вот это вид. — Я захихикала. Это была единственная мысль, которая прорезалась в сознании через весь ужас.

— Тут, сэр. — Гадриэль сделал крохотный шажок вперёд и качнулся. Он явно не трезв.

— Приди в себя и направляйся в комнату в башне, — рявкнул Найфейн.

— Тебе не нужно никуда идти, Гадриэль, — сказала суккуб. — Он ничего тебе не сделает, если останешься.

— Он много чего может сделать со мной, — пробормотал Гадриэль, с явным нежеланием двигаясь к нам.

Я немного отстранилась от Найфейна и попыталась посмотреть вниз.

— Что ты делаешь? — зарычал он, прижимая меня к груди, так что я не смогла двинуться.

— Пытаюсь понять: встал ли у тебя.

Он фыркнул, направляясь к лестнице и поднимаясь по ней. На третьем этаже он свернул в милый живописный холл с арочными окнами слева и каменной стеной справа. Картины маслом украшали коридор, на некоторых мужчинам пририсованы усы, на других — мужские достоинства. Видимо, участники вечеринки совсем вышли из-под контроля.

В конце Найфейн поднялся по маленькой лестнице, которая вела к одной тяжёлой двери. Похоже, башня. Он планировал упрятать меня туда.

— Я думала, ты собираешься убить меня, — сказала я тихим голосом, когда он опустил меня.

— Собирать траву — не совсем кража, но твоё постоянное нарушение границ должно быть наказано лишением свободы. Навсегда. Это твоя клетка.

Он повернул ключ перед тем, как открыть дверь. Внутри было темно. Он махнул мне идти вперёд.

— Но… — Я дёрнула воротник, уставившись в чернильную глубь комнаты. — Ты собираешься держать меня в башне? — Мой голос стал выше. — В комнате, которая запирается снаружи?

— Ты бы предпочла, чтобы я бросил тебя в темницу?

— Есть третий вариант? Например, пощёчина и публичное унижение?

Он схватил меня за руку и толкнул внутрь. Я пошатнулась, волна ужаса душила. Он остановился в дверях, его огромные плечи закрывали почти весь проход. Его тело было создано для могущества, и он отточил его силой.

— Добро пожаловать в ад, принцесса.

Дверь захлопнулась, и загремел замок. Я барабанила по двери, тряся и дёргая ручку. Ничего.

— Мерзкий, гнилой проныра, — выплюнула я, повернувшись и прислонившись спиной к двери.

Мои глаза привыкли к темноте. Спасибо богине за почти полную луну. Слабый свет проникал сквозь тяжёлые шторы. Я двинулась вперёд, вытянув руки, чтобы нащупать то, что не могла видеть. Ногой, а затем и рукой я ударилась обо что-то твёрдое. Какая-то древесина. Немного дальше я натолкнулась, а потом чуть не упала на маленький столик. Ещё немного и я, наконец, дошла до окна. Схватив бархат, я дёрнула. Металлические крючки для занавесок заскрежетали по карнизу. Свет проник в комнату, и я впервые взглянула на открывшийся вид.


Рекомендуем почитать
Король гоблинов

Великая охота на белого оленя окончена. Сила священного животного перешла к Яннеке, а Сорен стал королем гоблинов. Но равновесие между мирами нарушено и близится Рагнарек. Чтобы остановить конец света, Яннеке должна вернуть к жизни своего мучителя Лидиана, который предвидел гибель миров. Ей предстоит долгое и опасное путешествие. Такое под силу лишь сильнейшим воинам, но Яннеке готова сражаться и выживать.


Нептун

В блестящем завершении трилогии-бестселлера Анны Бэнкс королевствам Эммы и Галена, а также их любви угрожает давно потерянная Сирена. Эмме, наполовину человеку, наполовину сирене, и ее возлюбленному Галену, мужчине-сирене, необходимо провести время вместе, вдали от королевств Посейдона и Тритона. Дед Эммы, король Посейдона, предлагает им посетить небольшой городок под названием Нептун. Нептун оказывается домом как для сирен, так и для полукровок. Но Эмма и Гален не подписывались быть миротворцами между обитателями океана и живущими на земле пресноводными сиренами.


Тин

Тин — самый известный фейри в стране Оз, и для этого есть причины. Проклятый, с холодным сердцем, он идеальный убийца, безжалостный и беспощадный, с тысячью смертей на счету. Когда давний друг Лион предлагает ему небольшое состояние за то, чтобы он доставил Дороти на Юг, для его возлюбленной, которая будет носить голову этой девушки как свою собственную, Тин, не колеблясь, соглашается на сомнительную сделку. Дороти Гейл потеряла все: свою семью из-за болезни, свою собаку из-за возраста, а теперь и ферму из-за потери права выкупа.


Эта прекрасная смерть (ЛП)

Семнадцатилетняя ЭрДжей всегда получает то, чего хочет. Поэтому, когда её душу случайно забирает рассеянный Жнец, кому-то нужно с этим разобраться и вернуть её из мира мертвых, иначе полетят головы. Но в своем стремлении выжить она становится пешкой в могущественной борьбе между слишком фанатичным архангелом и Самой Смертью. Суд предлагает ей два выхода: она может остаться в холле, где души ждут «обработки», пока не появится её личный «спасательный трос» или же переиграть три момента своей жизни в попытке сделать выбор, который либо приведет к будущему, которое она заслуживает, либо спасет её.


Мертвые Ив

Вирус уничтожает человечество. Но небольшой группе представителей человеческой расы удалось выжить. Все остальные превратились в монстров. Все женщины мертвы, кроме Иви. Из-за изменения ее генетической системы, она выживает. Когда ее физиология начинает претерпевать изменения, ей необходимо смириться с тем, кто она есть, и принять свое предназначение в поисках лекарства. Мутировавшие люди охотятся за ней. Мужчины ожесточились против нее… за исключением троих. Загадочный воин, кающийся любовник, заботливый враг — они яростно защищают последнюю живую женщину, но в то же время каждый преследует собственные цели.


Ветер Безлюдья

«Я тебя помню» — и разбитая судьба близких людей соберется обратно. «Я тебя помню» — и в сердце откликнется настоящая жизнь, которую ты забыл и потерял. «Я тебя помню» — и сказка распахнет иные пространства, где ты уже бывал в детстве — во Дворах, на Мостах и в Безлюдье… И она возьмет тебя за руку, а он назовет по имени. И ничто, — ни время, ни злые люди, ни ошибки прошлого, не способны будут вас разлучить.