Ртуть - [96]
Я благодарна также Жан-Шарлю де Равенелю за его помощь в постижении тонкостей французского синтаксиса и решении небольших проблем касаемо титулов и собственных имен. И выражаю свою признательность и ему, и его супруге за те постоянные ободрение и поддержку, которые они оказывали мне в мои приезды зимой.
Многие годы свой зимний сезон я проводила в Европе у своей дорогой подруги Сибиллы Кларк; в ее гостевом коттедже я обретала и время, и все необходимое для своего сочинительства. Без ее радушного гостеприимства, теплого участия и воодушевления моя увлеченность работой над такой длинной сагой могла бы угаснуть.
Мне есть кого поблагодарить и в собственной семье. Я бесконечно признательна всем своим «домашним соавторам» – моему всегда внимательному и терпимому мужу и моей невестке Софи Уинклман, известной своим сценаристским мастерством. Мою бесконечную благодарность заслужили и два моих Фредди – сын и брат, которым я посвятила эту книгу. Мой сын, будучи банкиром, оказал мне большую помощь, проконсультировав о колебаниях в стоимости денег, обращавшихся в то время.
В различных средствах массовой информации мелькала версия о том, что я пишу эти книги о своих предках. Поскольку я действительно имею отношение ко многим персонажам трилогии, эту версию можно признать правдоподобной. Но свою связь с ними я обнаружила только в процессе переписки со специалистами по генеалогии – в отличие от матери и брата, я мало интересовалась генеалогией и о своих давно умерших родственниках знала немногое. Поэтому я чрезвычайно благодарна выдающемуся специалисту по генеалогии, Лео ван де Пасу, за то, что он просветил меня насчет них. Под его руководством я сумела постичь все премудрости родословных моих персонажей и их жизненных вех – рождений (законных и иных), браков и смертей. И без его участливой помощи мне было бы трудно установить многие генеалогические связи героев моей истории, тем более что в те времена потомкам часто давались имена их предшественников.
Еще одна область, в которой я недостаточно компетентна, – география. Тем более, что границы земель, описываемых в моем повествовании, часто менялись в пятнадцатом веке в результате войн, мирных договоров и династических браков. И потому я еще раз должна поблагодарить за помощь своего брата Фредди. Он разрешал все возникавшие у меня «географические» вопросы; и он же рассчитывал время, требовавшееся на покрытие расстояний между различными пунктами средневековой Франции верхом на коне либо на корабле, идущем под парусами или на веслах, с учетом всех факторов, влиявших на скорость передвижения отдельных путников, групп или отрядов людей и даже целых армий – сухопутных или морских маршрутов, состояния дорог в сельской местности, приливов и течений в море и подстерегавшей путешественников и на суше, и на море опасности со стороны промышлявших грабителей и пиратов. Мне с моими математическими способностями, как теоретическими, так и практическими, делать в одиночку было бы трудновато. А вопрос этот на самом деле очень важный, поскольку скорость, с которой распространялись и передавались тогда по стране вести, нередко определяла последующее развитие событий. Так, например, если бы гонец застал Иоланду, королеву четырех королевств в Провансе, Жанну д’Арк, возможно, удалось бы спасти. Брат никогда не подводит меня и не перестает удивлять. Как не перестает поражать меня и мой супруг своей терпимостью к моим отсутствиям, когда я предаюсь сочинительству в уединении, и своей готовностью проверить мою английскую грамматику в любой момент, когда я его об этом попрошу. А за квалифицированную редакторскую помощь при подготовке всех трех томов моей трилогии «Анжуйцы» («Анжуйской трилогии») я выражаю огромную благодарность Сьюзен Опии.
На протяжении работы над биографией Жака Кера меня не покидало ощущение его интереса и, возможно, даже принадлежности к некоему «тайному обществу», ранней версии франкмасонства. Поиски связи между основанными в семнадцатом веке масонскими ложами и более древними тайными орденами свели меня с Робертом Купером, куратором Великой ложи Шотландии, и я премного благодарна ему за содействие. У меня до сих пор нет доказательств принадлежности Жака Кера к какому-либо движению, но, если оно было тайным, то их и не будет.
Моя трилогия завершена. Пришло время попрощаться с моими героями, с которыми я мысленно общалась на протяжении девяти с лишним лет и ко многим из которых успела привязаться. Как это ни печально, но теперь наши пути расходятся, и я должна предать своих героев на суд других людей. Надеюсь, что они станут друзьями не только мне, но и моим читателям.
Ее королевское Высочество принцесса Мишель Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Королева четырех королевств» – первый том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается на территориях Испании и Франции рубежа XIV–XV веков.Главная героиня этой книги – Иоланда Арагонская, известная как «королева четырех королевств» – Сицилии, Арагона, Иерусалима и Неаполя.
Ее королевское Высочество принцесса Мишель Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Агнесса Сорель – повелительница красоты» – второй том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается во Франции в XV веке.Юная красавица Агнесса Сорель – самая пленительная и очаровательная фрейлина королевы Марии Французской, сама того не желая, покоряет сердце ее мужа – короля Карла VII.
Принятое Гитлером решение о проведении операций германскими вооруженными силами не являлось необратимым, однако механизм подготовки вермахта к боевым действиям «запускался» сразу же, как только «фюрер и верховный главнокомандующий вооруженными силами решил». Складывалась парадоксальная ситуация, когда командование вермахта приступало к развертыванию войск в соответствии с принятыми директивами, однако само проведение этих операций, равно как и сроки их проведения (которые не всегда завершались их осуществлением), определялись единолично Гитлером. Неадекватное восприятие командованием вермахта даты начала операции «Барбаросса» – в то время, когда такая дата не была еще обозначена Гитлером – перенос сроков начала операции, вернее готовности к ее проведению, все это приводило к разнобою в докладываемых разведкой датах.
После Октябрьской революции 1917 года верховным законодательным органом РСФСР стал ВЦИК – Всероссийский центральный исполнительный комитет, который давал общее направление деятельности правительства и всех органов власти. С образованием СССР в 1922 году был создан Центральный исполнительный комитет – сначала однопалатный, а с 1924 года – двухпалатный высший орган госвласти в период между Всесоюзными съездами Советов. Он имел широкие полномочия в экономической области, в утверждение госбюджета, ратификации международных договоров и т. д.
Книга «Дело Дрейфуса» рассказывает об обвинении капитана французской армии, еврея по национальности, Альфреда Дрейфуса в шпионаже в пользу Германии в конце XIX века. В ней описываются запутанные обстоятельства дела, всколыхнувшего Францию и весь мир и сыгравшего значительную роль в жизни французского и еврейского народов. Это первая книга о деле Дрейфуса, изданная в России. Она открывает перед читателем одну из самых увлекательных страниц истории XIX века. Автор книги, Леонид Прайсман, израильский историк, известен читателю своими монографиями и статьями об истории терроризма и Гражданской войны в России.
Далеко на востоке Англии затерялся край озер и камышей Рамборо. Некогда здесь был город, но теперь не осталось ничего, кроме руин аббатства и истлевших костей тех, кто когда-то его строил. Джоанна Хейст, незаконнорожденная с обостренным чувством собственного достоинства, живет здесь, сколько себя помнит. Гуляет в тени шотландских елей, штурмует развалины башни, разоряет птичьи гнезда. И все бы ничего, если бы не злая тетка, подмявшая девушку под свое воронье крыло. Не дает покоя Джоанне и тайна ее происхождения, а еще – назойливые ухаживания мистера Рока, мрачного соседа с Фермы Мавра.
Когда немецкие войска летом 1941 года захватили Екатерининский дворец, бывшую резиденцию русских царей, разгорелась ожесточённая борьба за Янтарную комнату. Сначала ее удалось заполучить и установить в своей резиденции в Кёнигсберге жестокому гауляйтеру Коху. Однако из-за воздушных налётов союзников на Кёнигсберг ее пришлось разобрать и спрятать в секретной штольне, где Гитлер хранил похищенные во время войны произведения искусства. После войны комната исчезла при загадочных обстоятельствах. Никакая другая кража произведений искусства не окутана такой таинственностью, как исчезновение Янтарной комнаты, этого зала из «солнечного камня», овеянного легендами.
Эта книга — повесть о необыкновенных приключениях индейца Диего, жителя острова Гуанахани — первой американской земли, открытой Христофором Колумбом. Диего был насильственно увезен с родного острова, затем стал переводчиком Колумба и, побывав в Испании, как бы совершил открытие Старого Света. В книге ярко описаны удивительные странствования индейского Одиссея и трагическая судьба аборигенов американских островов того времени.