Рождественское убийство - [38]
Суперинтендант Сагден кивнул.
— Все верно. Это он разговаривал со мной. Около десяти минут шестого, не так ли?
— Совершенно верно, сэр.
— Когда вы позднее вошли в комнату, он был расстроен?
— Не очень, сэр. Скорее, он был каким-то рассеянным и озабоченным.
— Тогда-то вы и поняли, куда ветер дует, да?
— Послушайте, мистер Сагден, не надо так говорить. Я не брал этих алмазов, и вам никогда не доказать обратного. Я не вор.
— Мы это еще проверим, — невозмутимо отозвался Сагден и вопросительно посмотрел на начальника полиции.
Полковник Джонсон кивнул. Сагден продолжал:
— Ну, вот и все. Сегодня вы нам больше не понадобитесь, можете идти.
Обрадованный Хорбери не заставил себя ждать и быстро ретировался.
— Вы превосходный психолог, мистер Пуаро, — уважительно заметил Сагден. — Как ловко вы его поймали с этими алмазами! Вор он или нет, пока неизвестно, но лгун он, во всяком случае, первостатейный!
— Отталкивающая личность, — сказал Пуаро.
— Да, приятного в нем мало, — подтвердил Джонсон. — Вопрос в том, что мы думаем о его показаниях.
Сагден снова принялся загибать пальцы:
— На мой взгляд, существуют три возможности. Первая: Хорбери — вор и убийца. Вторая: Хорбери — вор, но не убийца. Третья: Хорбери ни в чем не виновен. Рассмотрим теперь каждую из этих возможностей в отдельности. Первая: Хорбери подслушал телефонный разговор и узнал, что кража обнаружена. Затем из поведения старика он понял, что тот подозревает его, и решился на убийство. Вышел из дома у всех на виду в восемь часов и состряпал себе алиби. Не так уж трудно незаметно выскользнуть из кинотеатра и возвратиться сюда. Правда, он должен быть полностью уверен, что девушка его не выдаст. Я надеюсь, что сумею расспросить ее завтра.
— Как же он сумел возвратиться в дом незамеченным? — спросил Пуаро.
— Это, конечно, довольно сложно, — согласился Сагден, — но возможность существует. Скажем, одна из служанок могла оставить для него незапертой какую-нибудь дверь.
Пуаро насмешливо поднял бровь.
— Следовательно, он ставит свою жизнь в зависимость от доброй воли двух женщин? Уже с одной женщиной это было бы очень рискованно, а с двумя — риск становится просто фантастическим!
— Некоторые преступники, — возразил Сагден, — полагают, что им все всегда удается и так будет продолжаться вечно.
— Рассмотрим вторую возможность, — продолжал суперинтендант. — Хорбери украл эти алмазы. Он вынес их из дома вечером и отнес, вероятно, к какому-нибудь сообщнику. Это не так уж трудно и вполне правдоподобно. Из этого следует, что кто-то другой выбрал тот же вечер для убийства мистера Ли, причем этот кто-то ничего не знал о краже алмазов. Не исключено, конечно, но это было бы уж слишком большим совпадением.
Возможность номер три — Хорбери невиновен. Кто-то другой украл алмазы и убил старого джентльмена. Вот и все, теперь остается только узнать правду.
Полковник Джонсон зевнул и посмотрел на часы. Затем зевнул снова.
— Ну что ж, — заметил он, — на сегодня, я думаю, хватит, как вы считаете? Да, прежде чем уйти, Давайте поднимемся наверх и заглянем в сейф. Вот будет сюрприз, если окажется, что эти несчастные алмазы спокойно лежали себе там все время.
Но когда они нашли комбинацию, там, где и говорил Альфред Ли, то есть в записной книжке, лежавшей в халате мертвеца, и открыли сейф, алмазов там не было. Они нашли только пустой замшевый мешочек, в котором они обычно хранились, и несколько документов, среди которых лишь один представлял собой определенный интерес.
Это было завещание, составленное, судя по дате, около пятнадцати лет назад. Условия его были достаточно просты. Половина состояния Симеона Ли переходила к его старшему сыну Альфреду. Другая половина была разделена поровну между его остальными Детьми — Гарри, Джорджем, Дэвидом и Дженнифер.
Часть 4
25 декабря
I
Щурясь от яркого рождественского солнца, Пуаро шел по саду Горстон-холла, приближаясь к дому — большому солидному зданию>- без особых архитектурных достоинств.
С южной стороны его украшала широкая терраса, огороженная кустарниками. Между каменными плитами, которыми была уложена терраса, росли небольшие цветы, а вдоль террасы через равные промежутки находились каменные раковины, украшенные миниатюрными садами.
П.уаро с одобрением покачал головой.
C’est bien imaginé, ça![11]
Вдали он заметил две фигуры, направлявшиеся в сторону искусственного пруда. В одной из них он без труда опознал Пилар, а другую принял сначала за Стивена Фарра, но затем увидел, что это был Гарри Ли. Гарри казался очень внимательным к своей очаровательной племяннице. Слушая ее, он порою запрокидывал голову назад и громко хохотал, а затем опять вежливо склонялся к ней.
— Несомненно, он не похож на человека, разбитого горем, — пробормотал Пуаро.
Тихий звук за спиной заставил его обернуться. Рядом с ним стояла Магдалена Ли, так же внимательно наблюдавшая за удалявшимися силуэтами мужчины и девушки. Затем, переведя взгляд на Пуаро, она обворожительно улыбнулась.
— Какой чудесный солнечный день! — вздохнула она. — Невозможно даже поверить во все ужасы вчерашнего вечера, не правда ли, месье Пуаро?
— Вы правы, мадам.
На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.
Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…
Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?
Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Только премудрая мисс Марпл в состоянии увидеть за случайными обстоятельствами хорошо продуманное преступление. Поэтому ее не обманет ни глупый розыгрыш, обернувшийся смертью.
На дворе век развития MMО игр с "полным погружением". Люди сбегают из скучного реального мира, который продолжает ставить рамки и условности, в свободный виртуальный, где царит вседозволенность. Но так ли он прекрасен на самом деле, как представляют многие? Случай или чья-то злая воля заносит героя совсем в другую игру. Теперь он гость пансионата "Приют последней надежды" – готического отеля, занесенного снегами где-то в альпийских предгорьях. Двери и окна заперты, а хмурый управляющий утверждает, что выбраться герой сможет, только отыграв свою роль, попутно разгадав тайну персонажа.
Вечером шестого апреля на пороге своего дома убит предприниматель Михаил Мельников. Следствие зашло в тупик. Друг погибшего Айрат Хакимов советует родственникам Михаила обратиться к частному детективу из Ростова-на-Дону Н.Ф. Трубникову. Трубников поддается на уговоры, соглашается провести расследование в режиме онлайн. Однако ситуация осложняется тем, что сам детектив оказывается в больнице, у него подтвержден коронавирус. Тем не менее он смог найти убийцу московского предпринимателя.
Два опасных и увлекательных дела детектива-интеллектуала Родерика Аллейна! Замок Серебряной Козы — обитель языческой секты некоего мистера Оберона и его эксцентричных последовательниц — пользуется в горах Французской Ривьеры дурной славой. Однако Родерик Аллейн имеет все основания подозревать, что там происходят вещи гораздо опаснее самодельных ритуалов, щедро приправленных оргиями. И действительно: еще не попав внутрь замка, он собственными глазами видит убийство женщины… Колоритная деревушка в английской глуши веками чтит свои традиции, главная из которых — древний и красочный ритуал «казни Зимы», празднуемый в ночь Зимнего Солнцестояния.
Инспектор Родерик Аллейн – аристократ, интеллектуал и лучший детектив Скотленд-Ярда – приехал отдохнуть на тихий новозеландский курорт инкогнито. Там можно подлечиться грязевыми ваннами, восстановить душевный покой, пообщаться с симпатичными людьми – такова, по крайней мере, официальная версия пребывания Родерика в Новой Зеландии. Однако мирный отдых иностранного гостя не задался. Один из обитателей курорта загадочно исчезает, а на следующий день его тело находят в горячем вулканическом озере. Что это: несчастный случай, убийство или заклятие маори, довлеющее над курортом? Но инспектор Аллейн ставит вопрос иначе: кто следующий в списке жертв? Молодая талантливая художница Трой, супруга инспектора Скотленд-Ярда Родерика Аллейна, отлично знала, какие сплетни ходят о знаменитом театральном актере сэре Генри Анкреде, чей портрет она собиралась писать.
Представляем новый детектив Юлии Андреевой, мастера исторического романа, автора популярных книг: «Последний рыцарь Тулузы», «Палач, сын палача», «Фридрих Барбароса» и многих других. Как связаны между собой похищенная фрейлина, обезглавленная служанка и пропавший девять лет назад жемчуг императрицы? Все это предстоит расследовать шестнадцатилетнему дознавателю Степану Шешковскому, чья злосчастная звезда вот-вот взойдет на небосводе российского сыска.
Хорошо известные любителям детективного жанра адвокат Перри Мейсон и его секретарша Делла Стрит берутся за самые безнадежные дела. Тяжесть улик, показания свидетелей, результаты следствия — все говорит о виновности подзащитных Мейсона. Но истина не всегда лежит на поверхности. Докопаться до нее — вопрос чести для героев Гарднера, даже если это может стоить им жизни. Но в конце концов, вооружившись логикой и интуицией, Перри. Мейсон изобличает настоящего преступника и одерживает очередную блистательную победу.
Странный человек, вломившийся в дом Эркюля Пуаро, пытался что-то объяснить, но называл лишь имена и цифры. Ли Чан-йен — 1. «Доллар» — 2. «Француженка» — 3. «Экзекутор» — 4…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В дебютном романе Агаты Кристи «Загадочное происшествие в Стайлзе», вышедшем в 1920 году, читатель впервые встречается с самым знаменитым сыщиком XX столетия — усатым бельгийцем Эркюлем Пуаро, а также с его другом и помощником Гастингсом. Именно в этом романе Пуаро впервые демонстрирует свои дедуктивные способности — раскрывает преступление, опираясь на всем известные факты.
Вдумчивое отношение к любой детали рассказов очевидцев помогает Эркюлю Пуаро быстро вникнуть в суть преступления и найти убийцу. Он разоблачает преступника, поставившего под подозрение полиции невиновного.