Рождественский подарок - [4]
— Беги. Ноэль бегом бросилась на лужайку.
Ее спасительница одобрительно улыбнулась.
Затем, заправив за уши непокорные каштановые локоны, она без церемоний опустилась на колени. С расчетливой осторожностью поползла вдоль кареты, держась на безопасном расстоянии от колес на тот случай, если бы лошади вдруг дернулись. Потом остановилась и пошарила под каретой.
Несколько секунд спустя на свет был извлечен Пушок, крепко зажатый в ее руке.
— Победа, — крикнула она улыбаясь. Но улыбка исчезла, когда Ноэль бросилась вперед. — Стоп. — Женщина подняла ладонь, останавливая девочку. — Мы договорились, что ты остаешься на лужайке. Еще один шаг, и Пушок вернется на опасное место под колесами кареты.
Ноэль резко остановилась.
Ослепительная улыбка вернулась на лицо женщины.
— Прекрасно. Уважаю тех, кто держит слово. — Она оглянулась на кучера:
— Благодарю вас, сэр. Вы можете ехать дальше.
Одуревший кучер вытирал лоб грязным носовым платком.
— Спасибо, — хрипло прокаркал он.
— Вам спасибо, сэр. — Она помахала рукой и направилась к Ноэль.
Грохот отъезжающей кареты вывел Эрика из паралича. В нем вспыхнула ярость, необъятная, как штормовая волна. Он бросился к обочине дороги, где в тот момент спасительница Ноэль передавала Пушка в руки девочки.
— Вот, возьми, — весело произнесла она. — Пушок пережил опасное приключение и ничуть не стал хуже.
Ноэль схватила свою любимую игрушку, но ее широко распахнутые глаза все еще смотрели с недоверием.
— Меня зовут Бриджит, — представилась женщина, погладив Пушка по облезлой голове. — А тебя?
Последовала секунда молчания. Потом ответ:
— Ноэль.
— Ну, Ноэль, поскольку ты явно очень быстро бегаешь, то без труда убежала бы от кареты. Но вот насчет Пушка я совсем не уверена Надеюсь, ради него в следующий раз ты будешь осторожнее.
— Наверное. — Ноэль подняла взгляд и увидела надвигающегося на нее дядю. — Мне собираются устроить догоняй. Бриджит подавила улыбку — Кто собирается… — И осеклась, увидев нависшего над ними Эрика.
— Ноэль, я приказал тебе оставаться во дворе церкви, — прогремел он. — Какого черта ты делала посреди улицы? Поджав губы, Ноэль серьезно посмотрела на Эрика — Это уже второй раз за одно утро, — объявила она — Думаю, тебе лучше больше не произносить слово «черт», дядя. Даже у Господа терпение небезгранично.
У спасительницы Ноэль вырвался сдавленный звук — безуспешная попытка подавить смех — Вы находите безрассудство и нахальство смешными, девушка? — прорычал Эрик, обрушив на Бриджит всю силу своей ярости.
К его изумлению, она вздернула подбородок и смело встретила его свирепый взгляд.
— Безрассудство — нет, лорд Фаррингтон. И нахальство тоже — по крайней мере его злобную разновидность Однако в данном случае я должна признать, что замечание Ноэль — хотя и высказанное так непосредственно — вполне заслуживает улыбки.
Удивление вытеснило гнев, и Эрик нахмурился.
— Вы знаете, кто я такой?
— Знаю.
— Откуда?
— У меня! прекрасная память, милорд. И пять лет не такой, уж долгий срок. Хотя дата внешность несколько изменилась, — она указала на его небритое лицо и неухоженные волосы, — в целом вы вполне узнаваемы.
— Я вас не помню.
Она чуть-чуть улыбнулась — Да, полагаю, что не помните.
Он задумчиво всмотрелся в нее.
— Поскольку вы знаете, кто я такой, то, думаю, вам также известно о моем покрытом мраком прошлом и моем абсолютном — и постоянном — затворничестве — Да, мне известна ваша репутация.
— И все же вы меня не боитесь?
— Нет, милорд, не боюсь.
— Почему?
В ее глазах вспыхнули веселые искорки, и они засияли золотисто-янтарным светом — Возможно, по глупости Но понимаете, я провела последние полтора года, обучая детей — целых два десятка, если быть точной, — в возрасте от четырех до четырнадцати лет. В результате я, кажется, приобрела иммунитет и к шоку, и к страху. Даже имея дело с таким печально известным человеком, как вы.
— Бриджит! — Тревожный голос викария прервал их разговор, старик наконец-то добрался до обочины дороги. — С тобой все в порядке? — Он взял ее руки в свои ладони и сжал их.
— Со мной все в порядке, дедушка, — мягко заверила она его. — Измазалась в пыли и растрепалась, но в порядке. — Она потерла испачканную щеку. — Мы все в порядке — Ноэль, Пушок и я.
Дедушка? Эрик прищурился, вглядываясь в ее лицо, и обрывки воспоминаний наконец-то начали всплывать в его памяти.
Крохотная девчушка с тайными пушистыми волосами, хвостиком бегающая за викарием на всех церковных мероприятиях. — Угловатая девочка в платье с чужого плеча, раздающая монетки и конфеты приходским ребятишкам, выходящим из церкви после рождественского богослужения Застенчивая девушка-подросток, смущенно улыбающаяся ему, когда он шел по улице, и глядящая на Лизу так, словно она ангел небесный.
Внучка викария.
Сколько же ей было лет, когда он видел ее в последний раз? Самое большее двенадцать или тринадцать.
Прошло пять лет, и угловатой девочки, и застенчивого подростка больше не существует. Конечно, эта решительная молодая женщина, сейчас стоящая перед ним в испачканном пылью платье, имела отдаленное сходство с тем ребенком, которым когда-то была Стройная и невысокая, макушка ее каштановой головки едва доходила ему до груди Черты лица остались такими же нежными тонкая линия подбородка, точеный нос, высокие, красиво очерченные скулы Ее манера одеваться — результат финансовых трудностей, как он подозревал, — также не изменилась: платье было таким же простым и поношенным, как и тогда.
Волею королевы Виктории Ариана вынуждена выйти замуж за заклятого врага своей семьи Трентона Кингсли, который считался повинным в смерти ее старшей сестры. Девушка испытывает потрясение, гнев, боль, унижение из-за своей беспомощности и невозможности что-либо изменить, но сильнее всего из-за того, в чем она боялась признаться даже самой себе. Ее влекло к Трентону Кингсли.
Дафна прелестная дочь маркиза Трэгмора, боялась тирана отца, однако никакой страх не в силах был заставить девушку отказаться от убеждения, что настоящего мужчину определяют не знатность и богатство, но — мужество и отвага. Не потому ли она готова изменить свою привычную жизнь и отважно встретить неизвестность во имя любви сурового и смелого Пирса Торнтона, которого бездушный свет считает наглым выскочкой и которого Дафна любит со всей силой подлинной страсти?
Впервые увидев графа Гришэма, юная Саманта Баррет поняла, что встретила мужчину своей мечты. Но как завоевать его сердце, если Гришэм не просто не обращает на прелестную девушку внимания, а вообще презирает любовь? Остается только одно — начать самую настоящую охоту на упрямца. В конце концов, у всякой женщины в запасе достаточно ухищрений, чтобы превратить сурового гордеца в изнывающего от неистовой страсти влюбленного!..
Кто бы мог поверить, что под маской морского волка, на корабле которого решила отправиться в путешествие прелестная леди Александрина Кассел, скрывается герцог Дрейк Баррет, покинувший пустой и холодный высший свет ради увлекательных приключений?Даже сама Александрина, страстно влюбленная в капитана и пережившая в его объятиях самые счастливые часы своей жизни, не догадывается, что мужественный и пылкий возлюбленный равен ей и по происхождению, и по положению в обществе.Но все тайное когда-нибудь становится явным – и Дрейк с ужасом гадает, простит ли гордая Алекс его обман...
Дастин Кингсли, маркиз Тайрхем, самый желанный и неприступный холостяк лондонского высшего света, вел жизнь неприкаянную и пустую… Однако случайная встреча с красавицей Николь Олдридж изменила все. В этой девушке была тайна, загадка, она очаровывала и пленяла всех вокруг — и Дастин поклялся покорить ее сердце, заставить Николь поверить, что их любовь предопределена небом, что он — единственный человек на свете, способный сделать явью ее самые тайные желания и самые прекрасные мечты…
Незаконнорожденная Ноэль Бромлн с детства мечтала отыскать своего отца и наконец нашла его. Однако каково же было ей узнать, что она — дочь Франко Бариччи, самого знаменитого в, Европе похитителя произведений искусства. Что же теперь ожидает юную Ноэль, поневоле втянутую в безумную череду увлекательных приключений? Опасная игра со смертью — или любовь, страстная, обжигающая, романтичная любовь таинственного лорда Тремлетта, долгие годы охотившегося за Бариччи — но и первого взгляда покоренного красотой его дочери?
Любовь чудовища и любовь к чудовищу. Красивая сказка и жестокая реальность. Он был палачом, утоляющим рядом с ней свою ненасытную жажду крови. Она была той, кто позволял истязать своё тело в надежде спасти его проклятую душу. Подарит ли им провидение такое желанное, но совершенно невозможное счастье? И чем спустя века откликнутся былые чувства в сердцах уже совершенно чужих друг другу людей? Подарком судьбы или её жестокой насмешкой?Обложка от Марины Рубцовой.Содержит нецензурную брань.
Они дружили с самого детства, с первой встречи потянулись друг к другу. Они были такими разными. У них были такие разные представления о жизни и любви. Она хотела быть с ним, но так вышло, что она отправила его в ад. И он действительно прошел почти все круги ада. Долгое время она думала, что потеряла его, но он вернулся. К ней. Он не мог иначе. Потому что она была для него больше, чем жизнь. Сумеют ли два человека, предназначенные друг другу самой судьбой, преодолеть великие трудности, побороть гордость, пересмотреть все свои принципы, забыть прошлую боль и обиды, чтобы наконец быть вместе? Сможет он простить ее за боль, которую она неосознанно причинила ему? Сможет ли она понять, что значит для него не смотря ни на что? Ответы на все эти вопросы и не только вы найдете вместе со мной в захватывающей, тяжелой и проникновенной книге, которой я с удовольствием с вами поделюсь.
Представляю вашему суду историю семьи Хадсон, которой пришлось пережить немало горестей. Это сплотило их, местами ссорило, причиняло боль, разочаровывало и вместе с тем делало их сильными. Каждый в этой семье стремился именно к тому, что было предназначено только ему. Каждый взрослел, преодолевая трудности, учился чему-то новому и брал что-то от тех людей, которые появлялись в их жизни. Эта история о старшей сестре Кэтрин Хадсон, которая уже не надеялась на будущее. Однако судьба имела на неё совершенно другие планы.
Людовик XV устал от своей польской жены. Придворные, заметившие это, устраивают соревнование, где цель – найти любовницу для правителя. Знать делает ставки на лучших женщин, способных отвлечь Людовика. Молодая и наивная Луиза – старшая из сестер де Майи-Нель – первая в очереди в спальню самого короля. Но за ней – три ее младшие сестры, которые тоже не прочь побороться за звание фаворитки Людовика XV. Женская сила и конкуренция, родство и ненависть, предательство и жажда мести… Сестры не остановятся ни перед чем: ставки слишком высоки.
Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».
Сердце красавицы Ангелины навсегда покорил гусар Никита Аргамаков, которому она со всей силой нерастраченной страсти отдалась на берегу Волги. Но молодым людям не суждено было соединить свои судьбы – война 1812 года ворвалась в их жизнь, подобно вихрю. То, что случилось дальше, Ангелина не могла бы представить себе даже в страшном сне: ей суждено было стать женой французского шпиона, наложницей солдата, богатой вдовой парижского нотариуса. Однако ни на миг не забывала она пылкого гусара, который – в этом у нее не было сомнений – стал отцом ее дочери… Смогут ли Никита и Ангелина победить злой рок, который заставляет их проходить через все новые и новые испытания?Книга также выходила под названием «Князь сердца моего».
Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.
Точно в кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка Арабелла оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка, что великолепный Камал эль-Мокрани не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она будет принадлежать ему — причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и телом…
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…