Рождённая во тьме - [83]

Шрифт
Интервал

— Какая сильная, — сказал один из всадников. Если бы я могла, я бы рассмеялась, но сил совсем не было. Наконец, парень смог повалить меня лицом в грязь и упёрся коленом в поясницу.

— Пако, осторожнее! Пожалуйста, не делай ей больно! — Ирма неожиданно выступила в роли моей заступницы. Потом на мой затылок опустился мягкий, но достаточно сильный удар дубинки, и я потеряла сознание.


И снова расплавленное серебро вливается в мои вены, наполняя душу страхом. Теперь помимо замка я смогла разглядеть плещущееся вокруг море, бесконечное, всесильное. То тут, то там из него торчали уступы, как клыки свирепого зверя.

— Я жду… — прошелестел вдали зов. — Прошу, не заставляй меня ждать напрасно…


Когда я очнулась, то долго не могла прийти в себя. Где я? Что произошло? Всё тело было словно не моим — таким слабым и лёгким. Я с трудом повернула голову, оглядываясь. Я лежала на неширокой кровати, причём никто не решился меня раздеть и всё бельё было в пятнах грязи от моих волос и наряда. С трудом сев я почувствовала, как всё тело заломило от синяков и ушибов. Комната, в которой я находилась, была небольшой, но тёплой и довольно уютной. Стены увешаны пушистыми коврами, защищающими от холодных ветров, такой же ковёр лежал на полу. Я, слегка пошатываясь, подошла к единственному окну. Частая сетка решётки тут же дала мне понять, что через окно мне не сбежать. Уже скорее для того, чтобы успокоить совесть, я подёргала за ручку двери. Ну конечно, закрыто. Несколько пройденных шагов снова обессилили меня и я осела на пол, прямо на мягкий ковёр. До кровати идти показалось уже слишком далеко и сложно. Глаза сами собой закрылись, погружая в меня царство мрака. Всё время, пока я спала, перед глазами вспыхивали слабые серебряные сполохи, но они так и не превратились в оформленный сон.


— Леди, проснитесь! — я с трудом разлепила глаза и увидела склонившуюся надо мной девушку. Во рту было сухо, я с трудом сглотнула и попыталась сфокусировать взгляд.

— С вами всё в порядке? — девушка выглядела искренне обеспокоенной. Я наконец смогла вспомнить её голос. Это была та самая девушка, которая была со своим парнем, когда меня схватили. Я ещё слышала её имя. Я задумалась. Ах да, точно, Ирма. Судя по всему, она не собирается причинять мне вред.

Подхватив меня под мышки, девушка усадила меня, прислонив спиной к кровати. Я осторожно пошевелила вначале пальцами, а затем руками целиком. Слабость заметно уменьшилась, я чувствовала себя гораздо лучше. Магия, однако, всё равно не отзывалась. Я не смогла нащупать ни малейшего намёка на её присутствие.

— С вами всё хорошо? — снова спросила Ирма. Она слегка коснулась пальцами моего лба. — Вы как себя чувствуете?

— Нормально. — Я попыталась откашляться. Голос после долгого сна был хриплым. — Можно мне воды?

— Конечно.

Девушка тут же засуетилась, подошла к столику у окна и налила мне стакан воды из стоящего там кувшина. После пары глотков я почувствовала себя гораздо лучше, так что с помощью Ирмы даже смогла встать и переместиться на кресло. Она устроилась на стоящем рядом стуле, внимательно меня разглядывая.

— Что со мной? — поинтересовалась я, откидываясь на жестковатую спинку кресла.

— Слабость скоро пройдёт, — робко улыбнулась Ирма. — Это небольшой побочный эффект того артефакта.

Она указала рукой на мою грудь. По серебристой змейке пробежал лёгкий отсвет, как бы подтверждая слова девушки. Я подёргала за цепочку. Было такое ощущение, словно на меня нацепили ошейник, который невозможно снять. Я невольно вспомнила рабов-полуэльфов и содрогнулась. Неужели меня ждёт нечто подобное? Нет, я не хочу в это верить.

— Что это за штуковина?

— Этот артефакт не даёт вам пользоваться магией. Простите, леди, я правда не хотела этого, клянусь! Это я во всём виновата!

Ирма залилась слезами, уткнувшись в ладони. Мне даже стало её жалко. Круглое личико всё покраснело от рыданий, и я осторожно похлопала её по плечу.

— Ирма, послушай, я совсем ничего не понимаю.

— Конечно, — всхлипнула девушка, — я вам всё объясню. Но, боги, мне так жаль!

Наконец после нескольких минут рыданий она смогла немного успокоиться и заговорила.

— Вас наверняка удивляет, что на вас тут напали, не так ли?

— О да, — хмыкнула я. — Кажется, я не сделала вам ничего дурного.

— Нет, конечно нет. Вы просто попали в Брейль в плохое время, в самое неудачное, в какое только могли приехать. Несколько дней назад как раз был Жребий, а тут приехали вы. У Пако не было другого выбора, он ведь любит меня.

— Ничего не понимаю, — помотала головой я. — Какой ещё Жребий?

Девушка открыла было рот, но я прервала её.

— Давай ты расскажешь мне всё по порядку, не торопясь. Так, чтобы всё было предельно ясно, договорились?

— Хорошо. — Ирма кивнула и медленно заговорила. — Для того, чтобы вам всё стало понятно, лучше начать издалека. Вы что-нибудь знаете об истории Брейля?

Я покачала головой.

— Нет, ничего.

— Наш город не совсем обычный. Он был основан давно, около шести веков назад. Первые поселенцы попали сюда из-за кораблекрушения, и решили остаться здесь навсегда. Они построили город и назвали его Брейль — затерянный. Это на каком-то древнем языке, никто точно не знает на каком. Поначалу всё шло хорошо. Здесь всегда было много рыбы, как морской, так и речной. Климат здесь, как ни странно, гораздо мягче, чем на остальном побережье. Мы даже выращиваем здесь пшеницу. У первых жителей родились дети, они окончательно прикипели душой к этому месту, а потом случилось ужасное. Пришли штормы невероятной силы, они не давали никому выйти в море. Серан бушевал как проклятый, и переправиться через него тоже было невозможно. Сильный град уничтожил все посевы, а проливным дождём смыло наши склады. В Брейль пришёл голод. Люди сходили с ума, они стали похожи скорее на зверей, чем на людей. Однажды двое людей, история не помнит их имён, подрались на обрыве около моря из-за куска плесневелого хлеба. Они были готовы убить друг друга, и так и произошло. Неудачный удар, и один из них полетел в море и разбился об острые выступы прибрежных утёсов. Второй стоял на обрыве и смотрел вниз. Он увидел, как из воды вынырнуло что-то ужасное, что-то немыслимое.


Еще от автора Ксения Анатольевна Изотова
Возлюбленная тьмы

Когда мир, который ты знал и любил, оказывается на грани гибели, перед каждым стоит выбор. Можно сдаться, поддавшись волне страха и отчаяния, а можно бороться, без надежды на победу, без помощи и поддержки, но всё же бороться, падать и подниматься, и падать вновь. Но кто знает, стоит ли мир таких отчаянных усилий?


Рекомендуем почитать
Телепат и Воин Песка

Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.


Приятно тебя общать

Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!


Затонувший лес

Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.


Повесть о Роскошной и Манящей Равнине

Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.


Тень великого колдуна

Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…