Рождение воина - [3]
— Они заставили меня… — выпалил Тимеон.
Кто-то схватил его за горло и оттащил назад, лишив возможности говорить.
— Раб наступил на лицо спартанца? — вопрошал Диокл. — Такого простить нельзя!
Один из Невидимок продолжал сдавливать шею Тимеона, тот покраснел.
— Не делайте ему больно, — взмолился Лисандр.
Диокл тихо рассмеялся.
— Парень, не я сделаю ему больно. Это сделаешь ты.
Лисандр с трудом сглотнул от ужаса.
— Что вы задумали? — спросил он.
Большим пальцем Диокл сильно ткнул в глубокую рану на голове Лисандра. Тот стиснул зубы, стерпев боль. Диокл отнял руку — на ней была кровь.
— Тебя оскорбили, — заявил наставник. — Так что ты обязан отомстить. — Лисандр догадался, что затеяли эти люди. Единственный глаз Диокла холодно поблескивал. — Кровь за кровь!
— Это неправда, Лисандр, — заговорил Тимеон. — Они пришли к нам домой, угрожали моей семье, маме, сестре. Мне пришлось это сделать, они требовали…
Тимеона сбили с ног. Один из спартанцев в черном плаще изо всех сил ударил его ногой в живот, вынудив юношу свернуться калачиком.
Диокл выпрямился в полный рост и, обращаясь к Лисандру, заговорил громче чтобы остальные могли его услышать:
— Илот ночью входит в казарму спартанцев. Вытаскивает одного из них из кровати и унижает перед остальными учениками. Еще раз спрашиваю тебя, Лисандр, как ты поступишь в связи с этим?
Лисандр с трудом поднялся и взглянул на Тимеона. Тот все еще лежал на земле.
Вокруг них замерли пять членов Криптии, точно черные вороны, высматривающие мертвечину в поле. Лисандр не понимал, чего от него хотят, но догадывался, что любой его ответ принесет лишь новые страдания и беды.
— Я не трону его, — спокойно ответил юноша. — Я проявлю снисходительность.
Диокл разразился лающим смехом.
— Ты издеваешься! Этого раба следует пороть до тех пор, пока его кровь не пропитает землю. Для него это самое мягкое наказание!
— Не надо, прошу вас… — взмолился Тимеон.
Диокл резко кивнул своим спутникам. Один из них схватил Тимеона за локоть и поднял его на ноги. Толчками в спину раба погнали вперед и заставили забраться на ближайший склон.
Диокл схватил Лисандра и потащил его в том же направлении. Вдруг юноша догадался, где они находятся — в дальнем конце поселения илотов, недалеко от того места, где раньше он жил с матерью.
Когда они пересекли вершину холма, показались приземистые лачуги. Отовсюду доносились глухие вопли и стоны.
Факелы освещали дорогу, возле лачуг замерли на страже спартанские воины.
Лисандр заметил в дверях одной из хижин пожилого мужчину. Он упал на землю и на четвереньках полз вперед. Лисандр узнал в нем Гектора, дядю Тимеона. Подошедший спартанец плашмя ударил старика мечом по спине.
— Быстрее! Мы не собираемся торчать здесь всю ночь!
Из того же дома, шатаясь, вышла пожилая женщина. Когда на ее лицо упал лунный свет, Лисандр узнал в ней Меланто, тетю Тимеона.
— Пожалуйста, не бейте его, — просила она. — Он безобидный земледелец.
Кто-то сбил ее с ног.
Со всех домов на улицу вытаскивали мужчин-илотов. Женщины — матери, сестры и дочери, крича и плача, бросались к ним. Их отталкивали в сторону.
Тимеона заставили подойти к поилке для скота. Диокл толкнул Лисандра в спину.
— Опусти руки на столб, — приказал один из спартанцев рабу.
Тимеон взглянул на Лисандра, его лицо исказил страх, по щекам потекли слезы.
Как Лисандр мог дойти до такого? Полгода назад оба юноши работали на полях, заботились друг о друге. Теперь его лучшего друга мучили, и Лисандр ничем не мог ему помочь.
Спартанец, стоявший рядом с Тимеоном, ударил его в живот открытой ладонью. Тот согнулся пополам, ухватившись за деревянную перекладину, стараясь удержаться на ногах.
Тимеон пытался вздохнуть. Двое из Криптии привязали его руки к столбу.
— Займитесь другими! — крикнул Диокл. Его приказ передавался по цепи спартанцев, выстроившихся вдоль улицы. Лисандр видел, как мужчин привязывают к дверным косякам или перемычкам.
Спартанцы потащили Гектора за руки, его худые коленки бились о землю. Дядю Тимеона привязали к краю вертикально стоявшей бочки. Солдаты готовили трости и плети.
Все это очень напоминало расправу. Спартанцы мстили за восстание илотов, которое вспыхнуло два месяца назад.
Истина сразила Лисандра точно одна из молний Зевса: во всем виноват он один. Это он в тот вечер уговорил илотов разойтись по домам, заверив в том, что им не причинят зла.
«Нет, подождите, — подумал он, — мой дед также поручился, что им бояться нечего. Что он не позволит никому отомстить им».
— Вы должны прекратить это, — заявил он Диоклу. — Сарпедон обещал илотам, что возмездия за восстание не последует.
— Старый эфор сказал то, что нужно было сказать, чтобы ему не перерезали горло, — возразил Диокл. Наставник вытащил из пояса полированный рог, поднес его к губам и взглянул на Лисандра. — Не илоты будут диктовать правила спартанцам. Командуют спартанцы, а теперь настало время показать рабам, что мы все еще являемся их хозяевами.
Он дал сигнал. Спартанец ударил Гектора тростью по спине. Тот застонал и упал на колени. Дальше по улице зазвучали удар за ударом. Ночной воздух наполнили стоны и крики. Лисандру не надо было видеть, как бьют илотов, чтобы понять, что происходит. Наказывали все поселение.
«Кровное родство» — третья, заключительная часть серии «Спартанец», рассказывающая о судьбе бывшего раба-илота, наследника знатного рода и ученика спартанской школы Лисандра.После жестокой битвы спартанской армии требуется время, чтобы восстановить силы. Когда в Спарту является незнакомец с вестью, что колония на краю империи подверглась нападению, принимается решение отправить туда Лисандра и других учеников из его казармы одних, без поддержки. Вернуться назад они смогут, только если одержат победу.
«Спартанец» — серия о чести и славе, наполненная эпическими битвами и сражениями, не оставит равнодушными даже самых искушенных юных читателей.«Огонь Ареса» повествует о захватывающем превращении древнегреческого юноши Лисандра из раба-илота в бесстрашного спартанского воина. И это лишь начало его увлекательных приключений.
О северных рубежах Империи говорят разное, но императорский сотник и его воины не боятся сказок. Им велено навести на Севере порядок, а заодно расширить имперские границы. Вот только местный барон отчего-то не спешит помогать, зато его красавица-жена, напротив, очень любезна. Жажда власти, интересы столицы и северных вождей, любовь и месть — всё свяжется в тугой узел, и никто не знает, на чьём горле он затянется.Метки: война, средневековье, вымышленная география, псевдоисторический сеттинг, драма.Примечания автора:Карта: https://vk.com/photo-165182648_456239382Можно читать как вторую часть «Лука для дочери маркграфа».
Москва, 1730 год. Иван по прозвищу Трисмегист, авантюрист и бывший арестант, привозит в старую столицу список с иконы черной богоматери. По легенде, икона умеет исполнять желания - по крайней мере, так прельстительно сулит Трисмегист троим своим высокопоставленным покровителям. Увы, не все знают, какой ценой исполняет желания черная богиня - польская ли Матка Бозка, или японская Черная Каннон, или же гаитянская Эрзули Дантор. Черная мама.
Похъёла — мифическая, расположенная за северным горизонтом, суровая страна в сказаниях угро-финских народов. Время действия повести — конец Ледникового периода. В результате таяния льдов открываются новые, пригодные для жизни, территории. Туда устремляются стада диких животных, а за ними и люди, для которых охота — главный способ добычи пищи. Племя Маакивак решает отправить трёх своих сыновей — трёх братьев — на разведку новых, пригодных для переселения, земель. Стараясь следовать за стадом мамонтов, которое, отпугивая хищников и всякую нечисть, является естественной защитой для людей, братья доходят почти до самого «края земли»…
Человек покорил водную стихию уже много тысячелетий назад. В легендах и сказаниях всех народов плавательные средства оставили свой «мокрый» след. Великий Гомер в «Илиаде» и «Одиссее» пишет о кораблях и мореплавателях. И это уже не речные лодки, а морские корабли! Древнегреческий герой Ясон отправляется за золотым руном на легендарном «Арго». В мрачном царстве Аида, на лодке обтянутой кожей, перевозит через ледяные воды Стикса души умерших старец Харон… В задачу этой увлекательной книги не входит изложение всей истории кораблестроения.
Слово «викинг» вероятнее всего произошло от древнескандинавского глагола «vikja», что означает «поворачивать», «покидать», «отклоняться». Таким образом, викинги – это люди, порвавшие с привычным жизненным укладом. Это изгои, покинувшие родину и отправившиеся в морской поход, чтобы добыть средства к существованию. История изгоев, покинувших родные фьорды, чтобы жечь, убивать, захватывать богатейшие города Европы полна жестокости, предательств, вероломных убийств, но есть в ней место и мрачному величию, отчаянному северному мужеству и любви.
Профессор истории Огаст Крей собрал и обобщил рассказы и свидетельства участников Первого крестового похода (1096–1099 гг.) от речи папы римского Урбана II на Клермонском соборе до взятия Иерусалима в единое увлекательное повествование. В книге представлены обширные фрагменты из «Деяний франков», «Иерусалимской истории» Фульхерия Шартрского, хроники Раймунда Ажильского, «Алексиады» Анны Комнин, посланий и писем времен похода. Все эти свидетельства, написанные служителями церкви, рыцарями-крестоносцами, владетельными князьями и герцогами, воссоздают дух эпохи и знакомят читателя с историей завоевания Иерусалима, обретения особо почитаемых реликвий, а также легендами и преданиями Святой земли.