Роуэн и Хранитель Кристалла - [24]
— Давайте! — шепотом сказал Роуэн.
Ясинка и Угрюм двинулись вперед, и тень птицы упала на поверхность воды. В одно мгновение вода замутилась, а затем засверкала. Рыбешки поспешно спрятались в песке.
— Подожди, — проговорил Угрюм. — Пусть спрячутся все.
Рука у Роуэна дрожала. Он медленно сосчитал до пяти. Ждать дольше было выше его сил. Он крепко сжал зубы и опустил руку в холодную серебристую воду. Глубже… глубже… Каждый миг он ожидал почувствовать резкую боль, означающую, что рыбешек не удалось одурачить и они покидают укрытие.
Роуэн нащупал гладкий и твердый стебель лунного цветка и попытался согнуть его, но стебель не ломался.
— Ну быстрее! — взмолился Морелюб.
В отчаянии Роуэн припал к роднику, засунул в него вторую руку и принялся раздирать стебель ногтями. Лицо и грудь Роуэна были в воде. Если сейчас появятся рыбешки…
Наконец стебель сломался. Роуэн одной рукой зажал отломанный конец стебля, другой вцепился в цветок и резко подался назад. И как только белые лепестки показались над поверхностью воды, нестерпимая боль пронзила руки Роуэна. Он услышал, как вскрикнули Ясинка и Морелюб, и ощутил густой одуряющий аромат уже начинающего увядать цветка. Роуэн взглянул на свои руки — они были облеплены множеством извивающихся рыбешек.
От резкой боли он едва понимал, что происходит. Но Морелюб окликнул его и подставил кувшинчик.
«…И слезы горькие луны…»
Роуэн поднял цветок над кувшинчиком и передвинул чуть выше пальцы, сжимавшие конец стебля.
Драгоценные капли упали в кувшинчик. Они смешались с серебристой жидкостью и окрасили ее в голубой цвет. Сияюще голубой, как плащ Угрюма. Голубой, словно небо и море.
— Ну вот и все. — Угрюм завязал бинт.
— Спасибо, — сказал Роуэн.
В его руках все еще пульсировала боль. Но мазь помогала, и ему уже стало легче.
Роуэн посмотрел на пожелтевший цветок, валявшийся под ногами.
«Как жаль, что пришлось его погубить».
Угрюм проследил за его взглядом и неожиданно улыбнулся.
— Иди сюда, — поманил он мальчика.
Роуэн встал и подошел к роднику. На большой глубине в прозрачной воде сиял белый лик нового лунного цветка.
— В самом основании стебля была почка, — пояснил Угрюм. — Она раскрылась в тот самый миг, когда успокоилась вода. Я видел, как это произошло. Настоящее чудо!
— Чудо! — раздраженно воскликнула Ясинка. — Как ты можешь называть такую гадость чудом?
— Цветок не гадость, — серьезно ответил Угрюм. — Он растет на своем месте. Он просто живет. Как рыба в воде и птица на утесе, как ты и я.
— Ты ни на минуту не забываешь, что ты кандидат, Угрюм из рода панделлисов, — холодно усмехнулась Ясинка. — Ты уже хорошо изучил характер этого Оракула! И теперь ты говоришь то, что должно ему понравиться.
— Вовсе нет, — нахмурился Угрюм. — Я говорю то, что думаю.
Ясинка недоверчиво засмеялась и уселась у края скалы.
Роуэн быстро взглянул на Угрюма и тут же отвернулся. Внезапно он с ужасом осознал, что перестал быть настороже. Он позабыл, что его спутники ему не друзья и даже помогают не по своей воле. Он позабыл слова Жемчужника о том, что кандидатов с детства обучают хитроумию и они будут лукавить, лишь бы угодить Оракулу. Он совсем позабыл, что один из них отравил его маму…
Но теперь-то Роуэн обо всем вспомнил и вновь ощутил гнев. Руки пульсировали от боли, но сердце болело еще сильней. Роуэн поднял голову и, избегая смотреть в глаза кандидатам, громко заявил:
— Теперь надо разгадать третью загадку.
эти слова тихо произнес Морелюб. — По-моему, Роуэн, оно у нас уже есть, — добавил он и поднял длинное зеленое перо. — Птица потеряла его, когда нападала на Ясинку.
«Действительно, в стихах говорится о пере, — подумал Роуэн. — И птицу можно назвать драчливой — это верно. Два других элемента мы тоже раздобыли в этом месте. Вполне возможно, что с третьим будет то же самое. А четвертый?» Роуэн зажмурился. Больше всего на свете ему хотелось навсегда забыть о четвертом элементе.
Он протянул руку и взял у Морелюба перо. В это время к скале опять приблизилась птица, и все поспешно отпрянули. Но птица не обратила на них ни малейшего внимания. Она, как обычно, плюхнулась на воду и умчалась прочь.
Роуэн открутил крышку кувшинчика, опустил острие пера в голубую жидкость и стал мешать. Раз, другой, третий. Ничего не произошло.
«Может быть, надо чуть-чуть подождать», — подумал Роуэн. Он поставил кувшинчик на камень и стал внимательно за ним наблюдать.
Постепенно жидкость успокоилась, но цвет ее не изменился. Без единого слова Роуэн перевернул перо, запихнул его широкой стороной в горлышко кувшинчика и опять помешал. Затем снова стал ждать.
Прошло несколько томительных минут, и Роуэн понял, что все впустую. Он медленно закрутил крышку.
Трое кандидатов смотрели на него с недоумением. Они видели, что что-то не так, но не понимали, в чем дело.
— Жидкость должна была стать зеленой, — объяснил Роуэн.
Он старался говорить твердо, как человек, которому подвластно все. Но голос его дрожал от разочарования.
— Значит, в стихах говорилось совсем не об этом пере, — сказал Морелюб. — Жаль. А я-то думал…
Книга, полная приключений, загадок и неожиданностей! Много лет Повелитель Теней стремился покорить страну Тилоару, но ее оберегал волшебный Пояс с драгоценными камнями. И вот камни похищены слугами Повелителя Теней. Сын кузнеца Лиф, бывший стражник Барда и девушка-дикарка Жасмин отправляются в опасный путь, чтобы найти камни и спасти свою страну. А читатель сможет почувствовать себя на месте знаменитого хоббита Бильбо, которому загадывал загадки хитроумный Голлум. Ведь это не просто книга, а увлекательное испытание для самых умных и сообразительных!
Сын кузнеца шестнадцатилетний Лиф, бывший дворцовый стражник Барда и девушка-дикарка Жасмин из леса Безмолвия очень разные, но их объединяет страстное желание освободить свою землю от гнета Повелителя Теней. Для этого они должны разыскать семь камней волшебного Пояса Тилоары.Золотой топаз и великий рубин уже найдены. Волшебство этих двух камней придает путникам силы продолжить свою благородную миссию. Они не знают, какие ужасы таятся в городе Крыс, где спрятан третий камень; они не ведают, как опасен хранитель четвертого камня, ждущий их в Зыбучих песках.
Вот здорово! Закадычных друзей из АО «Великолепная шестерка» пригласили сниматься в рекламном ролике шоколадного батончика «Лот». Главной исполнительницей в котором будет не кто-нибудь, а знаменитая Кассандра Касс! Но радость была недолгой — после первого дня съемок телезвезда исчезла… Что же произошло? Версий больше чем предостаточно. Но какая из них верна? Именно это и предстоит выяснить детективам-любителям из АО «Великолепная шестерка»…
Сын кузнеца шестнадцатилетний Лиф, бывший дворцовый стражник Барда и девушка-дикарка Жасмин из леса Безмолвия очень разные, но их объединяет страстное желание освободить свою землю от гнета Повелителя Теней. Для этого они должны разыскать семь камней волшебного Пояса Тилоары.Золотой топаз и великий рубин уже найдены. Волшебство этих двух камней придает путникам силы продолжить свою благородную миссию. Они не знают, какие ужасы таятся в городе Крыс, где спрятан третий камень; они не ведают, как опасен хранитель четвертого камня, ждущий их в Зыбучих песках.
Ночью рядом с палаточным лагерем, где поселились ребята из АО «Великолепная шестерка» раздаются душераздирающие крики. В глубине дремучих зарослей появляются какие-то странные отблески. И вдобавок оказывается, что в этих местах живет… «отшельник! Лиз, Том, Ник, Элмо, Санни и Ришель — ребята не робкого десятка, но и у них от всего этого душа уходит в пятки. Закадычные друзья решают выяснить — что же все это значит…
7 000 000 экземпляров этой книги уже разошлись в 27 странах мира. И вот настал долгожданный час — «Лес Безмолвия» впервые выходит в свет на русском языке. Эмили Родда написала 48 книг для детей и всякий раз невозможно предугадать, чем обернутся приключения героев. Фантазия автора непредсказуема, ее книги неповторимы — это захватывающий полет сквозь чудесный мир, где тайны и приключения, загадки и шарады поджидают читателя на каждом шагу.Сын кузнеца Лиф и бывший дворцовый стражник Барда отправляются в лес Безмолвия, из которого никто и никогда не возвращался обратно.
В этой книге объединены два произведения Л. Лагина: сказочная повесть «Старик Хоттабыч» и роман «Голубой человек». Но объединяет их не только общая обложка - мягкая ирония автора, сказочно-фантастические действия в реальном мире и многое, многое другое.
Остров Ис зажат меж двух вселенных: Миром Надёжности и Миром Ненадёжности. Первый – хорошо вам знаком: здесь играют в компьютерные игры и смотрят кинофильмы. Второй – мрачен и непредсказуем: там обитает загадочный Призрак, воплощение зла, там строятся глобальные заговоры, а на карте можно найти Море Ожогов и Прожорливую пустыню. Ис – перевалочный пункт между реальным и магическим измерениями: колдуны и рыцари этого острова противостоят Призраку, а на досуге – смотрят кино и играют в компьютерные игры. Юный Гиймо был обыкновенным школьником, пока не стал учеником Кадехара, могущественного колдуна.
Гиймо, ученик колдуна, вернулся из Мира Ненадёжности героем и спасителем: отныне его имя у всех на устах, а пройти по улицам неузнанным уже не получится. Правда, теперь Гиймо реже видится с друзьями: у всех свои заботы, своя учёба, своя миссия. Жизни обычного школьника больше не будет – Гиймо нужно запереться в монастыре Гифду и постигать колдовство на новом уровне, в любой момент ожидая вторжения Призрака. Однажды в Гифду появляется загадочный владыка Ша – человек, непостижимым образом связанный и с пропавшей Книгой звёзд, и с тревожными новостями из мира монстров, и даже с учителем Гиймо – мудрым Кадехаром.
Мальчик Людо живет в горной деревушке. Больше всего на свете он любит ухаживать за своим старым конем по имени Ренти, но однажды зимним вечером конь исчезает. Мальчик отправляется на поиски и… попадает в волшебную пещеру. Оказывается, его старый друг Ренти – на самом деле звездный конь, который должен следовать за солнечной колесницей. Теперь выбор за Людо: вернуться домой или сопровождать своего друга в путешествии по чудесной звездной стране. Впервые на русском языке!
У юной драконихи по имени Авантюрина, живущей в горной пещере, храброе сердце. Чтобы доказать свою смелость и решительный нрав, она покидает родительский дом и отправляется на поиски приключений. Но бедной Авантюрине не везёт: коварный маг превращает её… в самую обычную девочку. Никаких больше острых клыков, широких крыльев и огня, извергающегося из пасти… Одно только храброе сердце. И новая страсть – шоколад!
История робкого пастушка Роуэна не закончилась, главные приключения — впереди! Книга знаменитой австралийской писательницы Эмили Родды не разочарует любителей тайн, головоломок и неожиданных развязок сюжета.Роуэн не уверен в себе, но когда опасность угрожает его родной деревне Рин, неожиданно для всех проявляет удивительную отвагу и находчивость.Предсказания колдуньи Шебы, смысл которых очень трудно разгадать, — вот и все, что есть у Роуэна, чтобы преградить путь врагам. И вот Роуэн не колеблясь отправляется с друзьями за море в страшную страну Зиба, чтобы спасти свою маленькую сестренку, а когда в долине наступает вечная зима и ручные букшахи начинают умирать от голода, он единственный сражается до конца.
В Белфасте построено чудо техники — новый «Титаник». Прапрадедушка 13-летнего Джимми Армстронга утонул на старом «Титанике» в 1912 году, и с тех пор все в их семействе идет наперекосяк. Забияка и двоечник Джимми, которого только что исключили из школы за плохое поведение, тайком пробирается на борт пустого лайнера. Он всего лишь хочет поразить своей смелостью одноклассников, но «Титаник» отчаливает, и Джимми волей-неволей приходится пережить множество приключений на море и на суше вместе со своей новой подругой, дочерью владельца судна Клер.
Таинственный рассказ о девочке Роуз и Белом Медведе завораживает и увлекает филигранным сюжетом, отточенным стилем, великолепными аллегориями, напряженным действием, которое не отпускает от первой до последней страницы.Чтобы уберечь дочь от скитаний и бед, родители Роуз скрывают тайну ее рождения. Но пришел день и ради спасения семьи Роуз все-таки уходит и снежную пустыню. Так началась прекрасная история о верности, любви и дружбе.