Россия перед вторым пришествием - [245]
Связь русских с библейским Рсо£ была общеизвестна и в X в. Только этим сопоставлением русских со страшным библейским народом Гога и Магога можно объяснить, почему в распространявшихся среди константинопольского населения «пророчествах» грядущая тбель Византии связывалась именно с русскими ". Лев Дьякон тоже считает, что <н Рю£ — это и есть библейский народ Рю£: «но что сей народ (т.е. тавроскифы) отважен до безумия, храбр и силен, что нападает на всех соседственных народов, то многие свидетельствуют, и даже божественный Иезекиль о сем упоминает в следующих словах: «Се аз навожу на тя Гога и Магога, князя Рос» >п.
Понятно также, почему византийцы в большинстве случаев слово РсоС; не склоняют: библейское Рсо£, как Iapar^X и т.п. в греческом переводе «Библии» не склоняется.
Наименование современного народа античным или библейским названием соответствовало литературным обычаям византийских авторов. Если русских в просторечье называли рооаип, то книжными названиями русских стали слова: ov рю£, cKoOai, тавроскифы, гиперборейские скифы.
Само собой разумеется, что после принятия русскими христианства сопоставление русского народа с библейским Рсо^ стало совершенно неприемлемо и было отброшено. Однако библейская транскрипция Р<в£ прочно завоевала место в церковных и официальных документах Византийской империи. Как производное от РюС византийские авторы и чиновники императорских канцелярий изобрели название страны — Praaia: начиная с IX в. это название окончательно утвердилось в греческом языке>13. Через церковную греческую письменность и официальные акты Византийской империи Рюша стала переходить и в русский язык. Иван Грозный писал слово Росийский и Росия в полном соответствии с греческим начертанием через одно «с»>14. В XVII в. по аналогии со словом «русский» слова «российский» и «Россия» стали писать через два «с».
Таким образом, наряду с собственными названиями «русский», «Русь», в наш язык проникла утвердившаяся в IX в. под влиянием библейской транскрипции форма Росия, впоследствии Россия, российский.
м. сюзюмов
ПРИМЕЧАНИЯ
>1 «Лаврентьевская летопись». 1926. С. 17: «яко при сем цари приходиша Русь на Црьград, яко же пишется в летописаньи греческом». Подобным же образом греческое Рсо^ передается словом «Роусы» в славянском переводе хроники Георгия Амартола (например, Истрин. Хроника Амартола, 1,511 и II, 11).
>2 Liutprand. Antapodosis. V, 15.
>3 Ибн-Фадлан (922): «Я видел русских купцов... тело у них красное».
>4 Обычно: ov Рю<;, Tcov Рю£, tcdv Pffloov, хотя иногда (например, у Псел-ла) tcdv Рю<;.
>5 Иез. 38, 2. Мы совершенно не касаемся вопроса о том, кого в действительности имел в виду Иезекииль, приводя наименование Рос (в действительности не «Рос», а «Рош», что в данном месте в древнееврейском тексте скорее всего — нарицательное имя = «глава»). Для византийского благочестивого читателя тексты Иезекипя имели не историческое, а эсхатологическое значение.
>6 Отк. 20,7 и 8.
>7 Васильевский В.Г. Житие св. Георгия Амастридского. Акад. изд. С. 64.
>8 В данном случае В.Г.Васильевский (цит. соч. CXXXVI) допускает некоторую натяжку. Чтобы примирить оба текста, он переводит ayvcoaxov словом «незнатный», что является необычным пониманием этого слова, тем более, что в другом месте Фотий вместо ayvcoaxov употребляет pv5e... yiyvtoaKopevov: ср. также: «мы одновременно и увидели и услышали (о них) и пострадали».
>9 Иез. 38; Иер. 6,22 сл.; Отк. 20,7.
>10 Слово то GpoAAoopEvov у византийских авторов применяется, главным образом, к персонажам Библии и античной мифологии и в акафистах. Это вполне соответствует нашему мнению о том, что Фотий в данном тексте имел в виде общеизвестность не русских, а библейских Рсо^.
" Ch. Diehl («Byz. Ztschr.», 1930), выражает удивление, почему именно русским, а не болгарам или иным врагам приписывалась эта роль в X в.
>п Лее Дьякон, IX, 6 (привожу в переводе Попова).
>13 Официальное обращение в грамотах к русским князьям дохристианского периода: Грарраха. Kcovaxavxivoo каа Ptopavoo хсоv cpiXo'/piaxcov Pam^ecDv Pcopauov 7tpo£ xov apy^ovxa Pcoaia^ (Vogt, Basie, 1,433).
>14 Иван Грозный. Переписка с кн. Курбским. С. 102,117.
СОДЕРЖАНИЕ
Игумен Исаия. Смысл русской истории
РОССИЯ
ПЕРЕД ВТОРЫМ ПРИШЕСТВИЕМ
Составитель
Сергей Владимирович Фомин
Подписано в печать 18.05.2001. Формат 60х90У>16. Бумага газетная.Печать офсетная. Объем 35 п. л. Тираж 10000 экз. Заказ N9 371.
ООО «Адрес-Пресс»
Лицензия ИД N° 01608 от 19.04.2000. 1119048, Москва, Кооперативная, д. 2, корп. 14 Отпечатано с готовых диапозитивов в полиграфической фирме «Красный Пролетарий» 103473, Москва, Краснопролетарская, 16
РОССИЯ
ПЕРВД ВТОРЫМ ПРИШЕСТВИЕМ
Что с нами случится в будущем?
Что будет с нашим отечеством?
Эта книга - собрание пророчеств о грядущих судьбах нашей великой Родины, которые предсказали:
монах Авель, преподобный Серафим Саровский, праведный отец Иоанн Кронштадтский, Оптинские старцы, святители Игнатий (Брянчанинов), Феофан Затворник,
преподобный Лаврентий Черниговский, старицы Матрона, Макария, блаженная Паша Саровская и другие...
«Пастырь Добрый» — наиболее полное собрание творений праведного Алексея Мечева и воспоминаний о нём, составленное и прокомментированное Сергеем Фоминым.
Эта история о следователе Николае Алексеевиче Соколове – человеке высокого мужества, необычайной стойкости, верности, неподкупности и честности. О главном его деле – расследовании убийства Царской Семьи, которое, без преувеличения, стало и делом жизни и смерти всей Исторической России. История о человеке, понявшем и всем сердцем принявшем сформулированное им самим тождество: «Правда о смерти Царя – правда о страданиях России», и жизнью своей подтвердившем это.
Продолжение истории о следователе Николае Алексеевиче Соколове – человеке высокого мужества, необычайной стойкости, верности, неподкупности и честности. О главном его деле, – расследовании убийства Царской Семьи, которое, без преувеличения, стало и делом жизни и смерти всей Исторической России. О личности, понявшей и всем сердцем принявшей сформулированный временем и судьбой тезис: «Правда о смерти Царя – правда о страданиях России», и собственной жизнью, а затем и смертью подтвердившей его.
В этой книге океанограф, кандидат географических наук Г. Г. Кузьминская рассказывает о жизни самого теплого нашего моря. Вы познакомитесь с историей Черного моря, узнаете, как возникло оно, почему море соленое, прочтете о климате моря и влиянии его на прибрежные районы, о благотворном действии морской воды на организм человека, о том, за счет чего пополняются воды Черного моря и куда они уходят, о многообразии животного и растительного мира моря. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Как выглядела Земля в разные периоды? Можно ли предсказать землетрясения и извержения вулканов? Куда и почему дрейфуют материки? Что нам грозит в будущем? Неужели дожди идут из-за бактерий? На Земле будет новый суперконтинент? Эта книга расскажет о том, как из обломков Большого Взрыва родилась наша Земля и как она эволюционировала, став самым удивительным местом во Вселенной – единственной известной живой планетой. Ведущие ученые и эксперты журнала New Scientist помогут ближе познакомиться с нашими домом, изучить его глубины, сложную атмосферу и потрясающую поверхность.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
«Любая история, в том числе история развития жизни на Земле, – это замысловатое переплетение причин и следствий. Убери что-то одно, и все остальное изменится до неузнаваемости» – с этих слов и знаменитого примера с бабочкой из рассказа Рэя Брэдбери палеоэнтомолог Александр Храмов начинает свой удивительный рассказ о шестиногих хозяевах планеты. Мы отмахиваемся от мух и комаров, сражаемся с тараканами, обходим стороной муравейники, что уж говорить о вшах! Только не будь вшей, человек остался бы волосатым, как шимпанзе.
Настоящая монография посвящена изучению системы исторического образования и исторической науки в рамках сибирского научно-образовательного комплекса второй половины 1920-х – первой половины 1950-х гг. Период сталинизма в истории нашей страны характеризуется определенной дихотомией. С одной стороны, это время диктатуры коммунистической партии во всех сферах жизни советского общества, политических репрессий и идеологических кампаний. С другой стороны, именно в эти годы были заложены базовые институциональные основы развития исторического образования, исторической науки, принципов взаимоотношения исторического сообщества с государством, которые определили это развитие на десятилетия вперед, в том числе сохранившись во многих чертах и до сегодняшнего времени.
Эксперты пророчат, что следующие 50 лет будут определяться взаимоотношениями людей и технологий. Грядущие изобретения, несомненно, изменят нашу жизнь, вопрос состоит в том, до какой степени? Чего мы ждем от новых технологий и что хотим получить с их помощью? Как они изменят сферу медиа, экономику, здравоохранение, образование и нашу повседневную жизнь в целом? Ричард Уотсон призывает задуматься о современном обществе и представить, какой мир мы хотим создать в будущем. Он доступно и интересно исследует возможное влияние технологий на все сферы нашей жизни.
Что такое, в сущности, лес, откуда у людей с ним такая тесная связь? Для человека это не просто источник сырья или зеленый фитнес-центр – лес может стать местом духовных исканий, служить исцелению и просвещению. Биолог, эколог и журналист Адриане Лохнер рассматривает лес с культурно-исторической и с научной точек зрения. Вы узнаете, как устроена лесная экосистема, познакомитесь с различными типами леса, характеризующимися по составу видов деревьев и по условиям окружающей среды, а также с видами лесопользования и с некоторыми аспектами охраны лесов. «Когда видишь зеленые вершины холмов, которые волнами катятся до горизонта, вдруг охватывает оптимизм.