Романтика первого лета - [6]
- Красивый, холодный блондин. Говорят, он гордый и сдержанный. - Эмбер протянула Эмилии свой телефон, но та не стала смотреть на экран. Скоро она увидит эрцгерцога собственными глазами.
- Итак, мы беремся за это дело. Поэтому я официально объявляю: совещание окончено. Давайте, как обычно, отметим наш новый контракт.
- Пижамы, тосты с сыром и горячий шоколад? - Гарриет взмахнула рукой. - Я выбираю фильм. Посмотрим старую мелодраму?
Все улыбнулись в знак согласия, но Эмилия знала: улыбки ее подруг скрывают озабоченность. Они будут внимательно следить за ней весь вечер, чтобы убедиться, что с ней все в порядке.
Эмилия была вдвойне рада оптимизму и поддержке своих подруг, когда через два дня летела над знаменитым королевским замком Армарии.
Двигатель вертолета так шумел, что она едва могла собраться с мыслями.
Вертолет недолго парил над замком, давая Эмилии шанс взглянуть на старинное здание с высоты птичьего полета. Изящные шпили и зубцы больше наталкивали на мысль о детской игрушке, чем о реальном доме королевской семьи. Благодаря подробным инструкциям Гарриет и еще более подробным заметкам Симоны Эмилия узнала, что эрцгерцоги Армарии жили в замке поколениями. Изначально это была крепость, которую в восемнадцатом веке перестроили в замок в готическом стиле. Ярко светило солнце, темно-синее море искрилось, горы со снежными шапками упирались в небо. Несмотря на страх, Эмилия подумала, что никогда не видела такой идиллии.
Она глубоко вздохнула, когда вертолет начал снижаться. Прилетев в Армарию, она уже не знала, что страшнее: организация мероприятия для сотен людей или встреча с отцом и его семьей.
Вертолет приземлился, и Эмилия осторожно расстегнула ремень безопасности. Для путешествий она надела удобные балетки и брюки, а также легкий льняной жакет и затянула волосы в хвост. Она приехала сюда работать, и ей надо сразу произвести нужное впечатление. У нее все получится. Она работает с шестнадцати лет, и ей это нравится.
Высокая угловатая женщина ждала в дальнем конце вертолетной площадки. Увидев, что ее чемоданы забирает молодой человек в униформе, Эмилия подошла к женщине.
- Здравствуйте! - Она протянула руку в знак приветствия. - Я Эмилия, организатор вечеринок. - Произнеся эти слова, она поняла, что не назвала свою фамилию. Фамилия Клейтон - достаточно распространенная, но лучше не ассоциировать себя с почетным гостем и не задавать сложных вопросов.
Руку ей не пожали, а лишь снисходительно кивнули.
- Следуйте за мной. Я покажу вам ваш офис. У вас мало времени, поэтому я надеюсь, что вы готовы приступить к работе прямо сейчас.
- Все в порядке. Однажды я организовала мероприятие по запуску нового бренда всего за сорок восемь часов. Я живу в быстром темпе. - Эмилия чувствовала дискомфорт и начинала сердиться. Она сменила тему. - Тут очень красиво.
Какая потрясающая обстановка! Обычно я осматриваю помещение, чтобы как следует его узнать. Можно мне осмотреть замок? Я знаю, что у здания несколько функций. Здесь живет королевская семья и работает парламент.
- Вам выдали пропуск. - Пожилая дама заговорила, когда они подошли к маленькой боковой двери, которую охранял вспотевший мужчина в старомодной униформе. - В эту дверь вы всегда будете входить и выходить из дворца. Вам следует предъявлять свой пропуск и при выходе, и при входе в здание.
- Понятно. - Эмилия улыбнулась охраннику, который тупо посмотрел на нее в ответ, и последовала за своей проводницей по длинному коридору.
- Это главный офис помощников, комната экономки и апартаменты охранников. Там вы найдете кухни и столовую для персонала. Завтрак подается с шести до восьми, обед - с полудня до двух, а ужин - с восьми. Вам не повезло. Большинство людей здесь свободно говорят по-английски; официальный язык страны - французский, но обычно мы говорим на армарианском диалекте из смеси итальянского и французского языков.
- Я неплохо говорю по-итальянски, а моя мать была француженкой, так что я справлюсь, - заверила ее Эмилия и удостоилась сдержанной улыбки.
- С пропуском вы можете ходить где угодно. Если дверь заперта, значит, это частная зона королевской семьи и их ближайшего персонала. Вы не должны туда входить. Здесь административное и хозяйственное крыло замка, поэтому тут вы вряд ли встретите королевскую семью или членов парламента. Если вы встретитесь с эрцгерцогом или его матерью, сделайте реверанс и не разговаривайте, пока они с вами не заговорят. Если вам нужно что-нибудь у них спросить, скажите мне, и я все устрою.
- Отлично. А вы кто?
Женщина еще сильнее поджала тонкие губы.
- Графиня Софи д'Арбе. Я секретарша эрцгерцогини.
- Понятно. - Эмилия с любопытством огляделась. Окна были узкими, а потолки высокими, камень под ногами был неровным, серым и очень старым. Коридоры казались безликими, окрашенными в невзрачные оттенки.
- Ваш офис находится этажом ниже: он маленький и немного темный, но это единственное свободное помещение в замке.
В офисе есть все необходимое, включая списки дворцовых поставщиков. Ваша спальня находится на чердаке. Ключ от вашей комнаты и план замка лежат на вашем столе, ваши вещи уже в вашей комнате. - Графиня остановилась возле узкой лестницы и кивнула на нее: - Спуститесь по лестнице, поверните направо, у вас комната номер двенадцать. Если вы хотите поесть, позовите горничную. Я назначу встречу с вами на завтра, чтобы узнать, как у вас дела. И добро пожаловать в Армарию! - Графиня кивнула еще раз и ушла не оглядываясь.
Временная работа в Лондоне Мэдисон Картер пришлась как нельзя кстати. Ее отношения с бойфрендом закончились ничем, а ей так хотелось выйти замуж и завести детей. Она улетела из Нью-Йорка с разбитым сердцем, но с надеждой на будущее. Ее новый босс, Кит Бьюкенен, оценил ее как незаменимую помощницу в делах, но Мэдисон не ожидала, что он оценит ее и как женщину. Вот только есть ли у них будущее? Ведь Кит так настойчиво подчеркивал, что ему не нужны длительные отношения…
Скромная официантка Софи Брадшо не избалована вниманием мужчин. Она и подумать не могла, что случайная встреча с красавцем Марко закончится потрясающей ночью любви. Вскоре она вновь встречает Марко на Зимнем балу. Он не забыл Софи: девушка успела завладеть сердцем обаятельного миллиардера настолько, что он предложил ей поехать с ним в Венецию. Софи не собиралась продолжать эти отношения, но неожиданная беременность перевернула все с ног на голову…
Араминта Давенпорт переживает не лучшие времена. Ей хотелось бы выйти замуж, иметь собственный бизнес. Но пока ее мечтам не суждено сбыться. Минти полна решимости изменить свою жизнь и поэтому вернулась в Тоскану. Именно в этом городе она когда-то была невероятно счастлива с мужчиной, которого до сих пор не может забыть… Лука Ди Торе живет исключительно работой, считая, что личное счастье и брак — не для него. Но когда он снова видит Минти, то вспоминает солнечные дни их беззаботной юности. Возможно, старые чувства вспыхнут с былой силой?
После того как погибли родители, Хоуп растила младшую сестру Фэйт, отдавая ей все свои силы и любовь. И вот Фэйт сообщает, что через две недели выходит замуж, и просит старшую сестру организовать для нее свадьбу. Хоуп понимает, что устроить торжество за такой короткий срок невозможно, и обращается за помощью к сводному брату жениха Гаэлю, известному художнику со связями. Но тот заявляет, что поможет только в том случае, если Хоуп станет позировать ему в обнаженном виде. Скрепя сердце девушка соглашается.
Лори никогда бы и в голову не пришло, что она станет праздновать свой тридцатый день рождения в родном приморском городке. А уж тем более она не думала, что отметит его вместе со своим бывшим мужем, Джонасом Джонсом, с которым не разговаривала целых девять лет. Но жизнь полна неожиданностей…
Харриет Фэйрчалд, личный ассистент миллиардера Деанджело Сантоса, получает от босса предложение отправиться с ним в Рио и там сыграть роль его жены. Она и не подозревает, что эта поездка полностью изменит ее жизнь…
Могла ли представить Маргарет Грейм, сидя за кассой книжного магазина в небольшом городке, что однажды откроется дверь, войдет известный нью-йоркский журналист и красавец Рей Дэвисон, в которого она была влюблена с юношеских лет, и… предложит ей стать его женой? Неужели действительно, если чего-то очень хотеть, желание рано или поздно исполнится? Но почему в таком случае Маргарет на пике удачи отказывается от щедрого подарка судьбы и бежит из-под венца, хотя мечтает об уютном доме, о муже, ребенке… Но тернист ее путь к семейному счастью: слишком много странных обстоятельств, загадочных совпадений и невероятных событий обрушивается на молодую очаровательную девушку из Гринтауна.
Любовь, казалось, прочно связала судьбы дочери австралийского финансового магната и храброго американского офицера. Однако до безмятежного счастья далеко, а до разлуки — рукой подать. Между ними бездна, бездна судьбы. Что победит: любовь или долг, преданность любимой или верность данной боевым друзьям клятве? Что перетянет на весах любви: мужской эгоизм или нежная привязанность? Эти вопросы встают перед влюбленными, которые, преодолев обстоятельства, непонимание близких и собственные сомнения, сумели победить судьбу.
Стремление сменить обстановку и уйти от призраков прошлого заставляет молодую американку покинуть Нью-Йорк и наняться няней на ферму в Канзасе. Но хозяин фермы Джейк Мэтер считает, что девушка вряд ли выдержит жизнь в глуши, как не выдержала его жена, бросившая мужа и маленького сына. Сможет ли Николь Вудс справиться с выпавшими на ее долю трудностями, какие отношения сложатся у нее с мальчиком и самим Джейком, расскажет книга Мойры Джексон «Посмотри в мои глаза».Для широкого круга читателей.
Молодая женщина Чарли Картер спасает из горящей машины шестилетнего ребенка и получает в награду полмиллиона долларов. Жизнь скромной лаборантки меняется как по волшебству — она превращается в очаровательную, уверенную в себе женщину. Но не только благодаря деньгам. Главная причина преображения Чарли — ее любовь к Джессу МакМастерсу. Джесс отвечает ей взаимностью, и все же отношения молодых людей складываются непросто…
Молодая американка Джейн получает в подарок на новоселье бинокль. Ну разве можно преодолеть соблазн и не взглянуть в окна дома напротив? Стоящий у окна мужчина сразу заинтересовал Джейн, и она начинает вести за ним настоящую слежку: что ест на завтрак, как общается со своей собакой, какие женщины его посещают… Последнее обстоятельство вызывает у Джейн безумную ревность. Узнав номер телефона соседа, она звонит ему в самые неподходящие моменты. И наконец встречается с ним, но… Но, прежде чем тайна телефонной незнакомки будет раскрыта и молодые люди испытают счастье взаимной любви, им суждено пережить ряд комичных и даже трагикомичных ситуаций.
Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…