Романтика для циников - [15]
Ей бы укрепиться и бежать, пока физически и ментально она не совершила какую-нибудь глупость: например, не возжелала кофеина больше собственного спокойствия и не бросилась в объятия Кэша.
– Спасибо, но мне нужно к себе.
– О’кей. – Разочарование в его голосе обрадовало ее, но и решимость ее тоже возросла. Стараясь стряхнуть с себя наваждение, Люси повторяла про себя свою новую мантру:
«Не. Сметь. Влюбляться. В. Фальшивого. Бой-френда».
Люси была уже возле машины, когда звук шагов за спиной заставил ее обернуться. Отлично! Тот самый человек, от которого она пыталась сбежать, несся за ней так, словно за ним гнался сам черт.
Как будто Кэшу было мало того, что он трепал ей нервы последние пару часов. Ей нужно делать ноги, пока она не согласилась на предложенную им мегашоколадку, потому что она могла превратиться в кое-что иное. Например, в мягкий кожаный диван и уютный вечерок с парнем, из-за которого ее пульс зашкаливал.
– Я что-то забыла?
Умничка, поздравила она себя. Напустила ровно столько холода в голос, сколько нужно. Потому что на самом деле из-за его близости у нее снова подкашивались ноги и решимость.
– Нет, это я кое-что забыл. – Кэш резко остановился перед ней. – Забыл отдать тебе вот это. – Он вытащил из-за спины обернутую в целлофан красную розу на длинном стебле и протянул ей. – В знак раскаяния.
Люси, смутившись, приняла розу и поднесла к лицу, вдыхая сладкий насыщенный аромат.
– Если ты не натворил чего-то после того, как я ушла, то раскаиваться не в чем.
– Ну да… – Он провел рукой по волосам, другой подергал за узел галстука. Интересно. Кэш выглядел – а она ощущала себя – явно не в своей тарелке. – Я сегодня был хорош…
Она покачала головой:
– Уже проехали…
– Позволь мне закончить. – Он протянул руку раскрытой ладонью вверх и подошел еще ближе. Так близко, что она видела намек на щетину, уже пробивавшуюся на щеках. – Когда ты вошла в зал, у меня дыхание перехватило. Вот это мне нужно было тебе сказать. И еще, ты была там самой красивой. Ты потрясающе выглядишь в этом костюме, тебе невероятно идет новая стрижка, а макияж чудесно подчеркивает глаза и губы – которые и без всякого макияжа чудесны. – Он глубоко вздохнул. – Но я ничего этого не сказал. Я вел себя как последняя скотина, потому что ты меня поразила. А ты была исключительно хороша и… черт, вот опять. Я начинаю мямлить.
Люси, тронутая тем, какой эффект она произвела на этого мужчину, мягко коснулась его щеки розой.
– Спасибо.
– За то, что скотина?
– За то, что потратил время, чтобы догнать меня и извиниться, хотя это было вовсе не обязательно. – Она приподнялась на цыпочках и быстро поцеловала его в щеку. – И за комплименты спасибо.
Должно быть, он уловил что-то в ее голосе, потому что обвил руку вокруг ее талии и притянул к себе.
– Хочешь знать, почему я сегодня сел в лужу?
Борясь с искушающей близостью Кэша и желанием обнять его, она кивнула:
– Кажется, ты сказал, что не любишь сюрпризы…
– Это тоже. – Он отвел глаза, но не отпустил ее. – Когда я впервые тебя увидел, все, о чем я мог думать, – как сильно я тебя хочу. На самом деле.
– О…
Скудное высказывание, учитывая, какой водоворот эмоций вскипел у нее в душе.
– Я знаю, что всю последующую неделю нам придется притворяться, но… хочешь услышать кое-что совершенно безумное?
– Думаю, я услышу в любом случае. – Широкая улыбка на ее лице не вязалась с этим сухим ответом.
– Ну так вот. – Вторая его рука легла на ее бедро. Интимный жест, едва не вызвавший у нее обморок. – Не удивляйся, если всю неделю я буду нарушать границы между выдумкой и реальностью.
Люси могла бы объяснить все это просто. Парень привык соблазнять женщин. Парень воспринимает ее поведение как вызов. Парень намекает, что их общение на следующей неделе естественным образом приведет к близости.
Но кое-что выпадало из схемы.
Искренность в его глазах и полное отсутствие лукавства.
Кэш с ней не играл.
Он прямо рассказал ей о том, что чувствует. А учитывая смущение перед ней, Люси должна быть благодарна ему за честность.
Вместо этого она ощутила, как возрастает ее трепет.
Нельзя проникаться к нему сочувствием.
Ей то и дело приходилось напоминать себе, что увлечение фальшивым бойфрендом может плохо для нее кончиться. Точнее, только так и кончится. Особенно когда после окончания этой Валентиновой истории она проведет месяц или два в его особняке, переделывая сад.
С едва заметным сожалением она выскользнула из его объятий.
– Нарушение границ только усложнит нам задачу.
– Точно, но вдруг это будет весело?
Люси едва не выбросила белый флаг, так подкупало мальчишеское выражение, появившееся на его лице.
Но она не могла так легко расстаться с внутренними сомнениями.
Может, Кэш ухлестывает за ней только потому, что она сейчас хорошо выглядит? Может, макияж, прическа и наряд так его поразили, что теперь он видит в ней еще одно приятное дополнение к своей красивой жизни?
В глубине души она так не считала. Но за годы в ней выработался мощный инстинкт самосохранения, и она не могла позволить уничтожить его какому-то сладкоречивому умнику, который говорит такие правильные вещи и от которого у нее так сладко кружится голова.
Не в силах найти работу, танцовщица Стар Мерридей вынуждена забыть о балетных туфельках и согласиться на должность личного секретаря, причем в последний раз она видела своего нового босса обнаженным в постели…
Лола Ломбард хороша собой, но считает себя дурнушкой по сравнению с сестрой-моделью. В душе Лола остается не уверенной в себе девочкой-подростком, она думает, что не достойна быть счастливой…
Решив начать жизнь с чистого листа, светская красотка Джейд Бишем решает отправиться не в Майами или Париж, а на Аляску. И не одна, а с новым боссом, потрясающе красивым… и удивительно неприступным и скрытным мужчиной.
Ради спасения семейной компании Руби Сиборн готова на все: даже пожертвовать собственным счастьем и выйти замуж за врага. Она и не предполагала, что ненавистный человек вдруг станет любовью всей ее жизни…
Ева Пембертон успешна, красива… И одинока, но это просто она сама так захотела. Во всяком случае, Ева изо всех сил старается убедить себя в том, что она избегает мужчин вовсе не из-за того, как поступил с ней когда-то Брайс Гибсон…
Даже через год после смерти мужа, унижавшего и обманывавшего ее, Тамара Рейн не может прийти в себя. Чтобы обрести спокойствие, она едет в Индию, на родину своей матери. Ее спутником неожиданно становится состоятельный ресторатор Этан Брукс, давно влюбленный в нее. Чем закончится их совместное путешествие по прекрасной и загадочной стране?
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Кит Митчелл бросил Кару накануне свадьбы. Пытаясь справиться с душевной болью, она создает ателье по пошиву подвенечных платьев, которые имеют большой успех у невест ее родного Хьюстона. Два года спустя ее приглашают поучаствовать в свадебном салоне на одном из островов Карибского моря. Консультантом мероприятия выступает Кит, с которым Кара поклялась никогда больше не встречаться. Вынужденные работать бок о бок, молодые люди осознают, что их былая страсть вновь разгорелась ярким пламенем. Удастся ли им исправить ошибки прошлого в надежде обрести безоблачное будущее?
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…