Романтический уик-энд - [8]

Шрифт
Интервал

Мелисса скорчила гримасу.

— Поверь, Кейти. Это было не так-то легко. Гадкий утенок превратился в лебедя благодаря тому, что провел летние каникулы с красавицей матерью в Голливуде. А та, будучи не в состоянии вынести внешность дочери, внесла в нее кое-какие изменения.

Все это прозвучало так жестко, что Кейти была поражена.

— Неужели?

Чуть усмехнувшись, Мелисса ответила:

— Все так и есть. Теперь мамочка довольна результатами и, надо признать, я тоже, но какое-то время все было просто ужасно. Я хочу сказать, что мне никогда и в голову не могло прийти, что мои родители разойдутся и что мне придется разрываться между матерью и отцом, живя то с одним, то с другим. — Она вздохнула. — Иногда бывают моменты, что я и сейчас в это не верю. Я начинаю потихоньку привыкать к Гарри, маминому новому мужу, но на это уйдет еще много времени.

В этот момент в кухню вошла миссис О'Коннор, нагруженная продуктами. Увидев незнакомую девочку, она отреагировала точно так же, как вначале и Кейти, но когда ее дочь объяснила, что это Мелисса, она изумленно покачала головой:

— Неужели это та самая девочка, которая говорила мне четыре года назад, что ее ничуть не волнует ее внешность, потому что она собирается посвятить свою жизнь науке?

Улыбаясь, Мелисса ответила:

— Видите ли, в то время я была безумно влюблена в учителя биологии. Мистер Хадли был просто душка, помнишь, Кейти?

— Смутно, — ответила Кейти. — Я-то сама была влюблена в учителя английского языка и училась писать сонеты.

— Ох уж эти девчонки! — засмеялась миссис О'Коннор, и они с Кейти принялись раскладывать покупки по местам. — Я рада, что ты приехала, Мелисса. Как только вы с папой устроитесь на новом месте, я приглашу вас на обед и вы расскажете, как жили все это время.

— Я приеду с удовольствием, и папа, думаю, тоже, — ответила Мелисса. — Но сейчас мне надо идти. В доме работают грузчики, и я хочу проследить, чтобы они расставили все, как надо. — Она встала и отряхнула крошки от крекеров со своей белой юбочки. — Кейти, позвони мне вечером и расскажи все о здешней школе, ладно? Я ведь пока о ней ничего не знаю.

Кейти Вырвала из блокнота, лежавшего рядом с телефоном, листок бумаги, и на нем Мелисса записала свой адрес и телефон.

— Пока папа во Флориде, мама позволила мне пользоваться машиной, — сказала Кейти провожая подругу до двери. — Давай я заеду за тобой в половине восьмого.

— А как ты обычно добираешься в школу?

— Автобусом, как и многие ребята. Наморщив носик, Мелисса произнесла:

— Малопривлекательно. Слушай, когда я здесь сориентируюсь, я буду заезжать за тобой на моем новеньком красном «порше».

— На чем? — промямлила Кейти.

— На моем «порше», — повторила Мелисса, указывая на сверкающую ярко-красную спортивную машину, стоящую у обочины. — Это подарок Гарри, моего отчима, на будущее Рождество.

Мелисса быстро подошла к машине, вскочила в нее и уехала — ее золотистые волосы развевались на ветру, а Кейти все стояла и смотрела ей вслед.

— Ну и ну! — прошептала она. — Что-то будет в школе!

Глава 4

Вечером, около девяти часов, позвонил наконец Скотт.

— Привет! — сказал он. — Я уже вернулся. Бабушке лучше — так, по крайней мере, считают врачи. Насколько я сам могу судить, так оно и есть. Она уже горит желанием играть в бридж, и ей не терпится пойти на заседание своего клуба.

— Я очень рада, — ответила Кейти. — А что я тебе расскажу, Скотт! Сегодня приехала моя подруга Мелисса, та, о которой я тебе уже говорила. Я завтра же вас познакомлю. — Она помолчала, потом шаловливо добавила: — Кстати, мне надо кое в чем признаться тебе — я тут без тебя безумно влюбилась!

— Что ты сделала? — с ужасом произнес Скотт.

Кейти засмеялась.

— Я влюбилась в Ретта Батлера, чтобы не скучать по тебе, пока ты отсутствуешь. Я перечитала «Унесенные ветром».

Скотт вздохнул с облегчением — несколько преувеличенным.

— А я чуть не попался на эту удочку. Я решил, что ты действительно начала встречаться с другим парнем.

— Ты же знаешь, что я бы этого никогда не сделала, — нежно заверила его Кейти. — Ты у меня единственный! Мне даже книга не помогла. Я так ужасно по тебе скучала, что не дождусь, когда мы с тобой наконец увидимся.

— Я тоже, Кейти, — сказал Скотт. — Я люблю тебя!

— И я люблю тебя, Скотт, — ответила она. — Всем сердцем!

В среду утром Кейти заехала за Мелиссой, которая прелестно выглядела в светло-голубом хлопчатобумажном свитере, слишком большом для нее, и обтягивающих джинсах. Кейти же была одета в просторный светло-зеленый свитер и… в облегающие джинсы! Посмотрев друг на друга, девочки расхохотались.

— А ты по-прежнему ненавидишь морковку? — спросила Кейти, когда они садились в машину.

— Еще как! — захихикала Мелисса. — А ты?

— Терпеть не могу!

— А как обстоит твоя личная жизнь, Кейти?

Удивленная таким поворотом разговора, Кейти поинтересовалась:

— А почему ты вдруг спрашиваешь меня об этом?

Мелисса поежилась.

— Не знаю. Просто из любопытства. Так ты расскажешь мне или нет?

— Ну, вообще-то у меня все отлично, — улыбнулась Кейти. — Я встречаюсь с мальчиком по имени Скотт Макаллистер. Я познакомлю вас сегодня. Он очень симпатичный и неизвестно почему считает, что во мне есть что-то особенное. А как обстоят дела у тебя?


Рекомендуем почитать
Камень преткновения

Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..


Мотылек

Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.


Уроки разбитых сердец

Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…