Романтический уик-энд - [24]
Совершенно запутавшись, Кейти, теряя остатки терпения, спросила:
— Кимми, при чем тут Мелисса? Мне до смерти надоели загадки. Либо ты сейчас же объяснишь мне все толком, либо с сегодняшнего дня будешь обедать без меня!
— Ладно, так и быть, — Кимми перевела дыхание. — Ты помнишь, Скотт приглашал тебя на вечеринку к Тэду, ту, что состоялась в субботу? А ты не могла пойти, потому что собиралась в Нью-Йорк навестить свою тетю.
Кейти кивнула
— Ну так вот — Скотт туда пошел.
— Что же в этом страшного? Почему он не имеет права пойти куда-то без меня, даже если я его постоянная девушка? — не поняла Кейти.
— Он был там не один — он пригласил Мелиссу, — сказала Кимми.
В первый момент Кейти охватило чувство злости и ревности, но потом, вспомнив, что и сама провела этот вечер с другим парнем, она подавила в себе подобные эмоции и сказала только:
— Ну так что же? Мы ведь все трое дружим. Почему он не мог пригласить Мелиссу?
Кимми постаралась уйти от прямого ответа.
— Кейти, я знаю, ты знакома с Мелиссой очень давно. Ты также знаешь, что я от нее не в восторге. Но я тоже была на вечеринке и имела возможность видеть все своими глазами и слышать своими собственными ушами. Так же, как и многие другие из твоих друзей — я имею в виду настоящих друзей.
Хотя в шумной столовой было очень жарко, Кейти вдруг почувствовала, как мороз пробежал у нее по коже. Кусок бутерброда с тунцом[15], который она только что откусила, комом застрял у нее в горле. Чтобы как-то протолкнуть его, Кейти пришлось выпить глоток молока.
— Ну и что же ты слышала? — выдавила она из себя.
— А то, что Мелисса сообщила всем, в том числе и Скотту, что причиной твоего отсутствия была вовсе не поездка к тете на выходные. Она сказала, что ты отправилась в Вест-Пойнт на свидание с незнакомым парнем. Это правда, Кейти?
Кейти была настолько потрясена, что несколько минут не могла вымолвить ни слова.
Наконец, она прошептала:
— Да. Я ведь собиралась сказать об этом Скотту, потому что тот парень — всего лишь сосед Дэнни по комнате. Но сама Мелисса отговорила меня, объяснив, что Скотт этого не поймет, что это его обидит. Я и не стала ничего говорить. Я даже тебе ни слова не сказала.
— …А сделав такое заявление, твоя добрая подружка Мелисса плющом обвилась вокруг Скотта, — сухо продолжала Кимми. — А он ничуть не противился. Кэрол мне сказала потом, что когда она со своим другом уходила с вечеринки, то видела, как Мелисса и Скотт целовались в его машине. А в воскресенье кто-то видел их вместе на озере Шэдоу.
Кейти вдруг стало так нехорошо, что она испугалась, что ее стошнит. Но этого не случилось. Она просто сидела, уставившись на свой поднос с бутербродом.
Молчание нарушила Кимми.
— Кейти, — сказала она. — С тобой все в порядке? Может быть, ты злишься на меня, что я все это тебе рассказала?
— Нет, — с трудом выдавила из себя Кейти. — У меня не все в порядке, но я не злюсь — по крайней мере, не на тебя. Ты правильно поступила. Ты не виновата, что все так произошло. Если кто и виноват в этом, то только я сама. Если бы я с самого начала была откровенна со Скоттом, все было бы иначе. А может быть, когда-нибудь…
— Что ты теперь собираешься делать? — поинтересовалась Кимми.
— Не знаю, — прошептала Кейти. — Я просто не знаю.
Ей казалось, что у нее в горле стоит ком величиной с грейпфрут; горячие слезы жгли глаза. Но она старалась не плакать — здесь, в столовой, это все сразу бы заметили.
«Кейти О'Коннор, — сказала она себе. — Не забывай, что ты из семьи потомственных военных, а у военных характер твердый. Пусть сердце твое разбито — показывать это нельзя никому».
Расправив плечи и выпрямив спину, она сказала громким голосом, чтобы могли услышать любопытные:
— Ну что же, Кимми, спасибо за новости. А сейчас я расскажу тебе, как провела выходные. Если бы ты только видела тетю Шейлу в новом спектакле! Она была неподражаема, а пьеса!.. Я за всю свою жизнь столько не смеялась!
Кейти трещала весь остаток перемены, на уроках ей тоже удалось не вешать нос, и лишь потом, направляясь к автостоянке, она почувствовала, что самообладание покидает ее. При виде Скотта, сидящего в машине, ее захлестнуло такое отчаяние, что она чуть было не бросилась прочь. Ей, однако, удалось сдержаться, и она подошла к машине. Забравшись в нее, Кейти могла бы поклясться, что в воздухе все еще витает запах духов Мелиссы. У нее перехватило в горле.
Ни Кейти, ни Скотт не произнесли ни слова. Как только она защелкнула ремень безопасности, Скотт включил зажигание, и машина тронулась с места.
Несколько минут спустя, когда они проезжали мимо парка, Кейти наконец нарушила молчание.
— Останови, пожалуйста, здесь, — сказала она, не поворачивая головы.
Скотт тоже не смотрел на нее.
— Я думал, ты хочешь поехать на озеро Шэдоу.
— Теперь не хочу.
Скотт подъехал к обочине и выключил мотор.
— О чем ты собиралась поговорить со мной? — спросил он, глядя прямо перед собой.
Стиснув кулаки так крепко, что ногти впились ей в ладошки, Кейти изо всех сил старалась, чтобы голос ее не дрожал.
— Да ты ведь все уже знаешь. Так, для проформы, скажу, что хотела поведать тебе, что после спектакля с участием тети Шейлы ездила в Вест-Пойнт. У меня была встреча с соседом по комнате моего брата Дэнни. Я даже собиралась извиниться перед тобой, что не рассказала об этом приглашении сразу же…
Часть 2. Бывшая танцовщица элитного мужского клуба, ударившаяся в бега -сможет ли она осуществить свой дерзкий замысел и начать новую жизнь, или прошлое все же даст о себе знать?
Часть 4. Карьера танцовщицы позади. Теперь она -никому не известная бизнес -леди, хозяйка роскошного клуба. Новый город, новые впечатления и действительно новая жизнь. А как же любовь -новая, старая, вечная? И как быть, если тебя преследуют прошлые грехи?
Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?
Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
2016 год – необычный год для двух людей, живущих в параллельных мирах. Елизавета Богатова – юная, спокойная, неприметная девушка, 24 лет отроду, страдающая от депрессии. Она только что вышла замуж, но муж все время в командировках, да и с работы её сократили. Ее жизни не хватает романтики, интересных событий – лишь одна сплошная серость. Что ей делать? Как найти свое место в жизни, и остановить черную полосу депрессии? Она решается издать книгу об одном успешном британском актере. Эдриан Олбрайт – типичный голливудский сердцеед, уставший от постоянных назойливых поклонниц, романтик по жизни – на что, правда, ему никогда не хватает времени, из-за вечных командировок.