Роман о любви - [58]
Блейн отвела взгляд, и глаза Тары начали наполняться слезами.
- Вы совершенно правы, Мисс Монтгомери. Я едва знаю вас, а вы едва знаете меня. И вам не стоит меня узнавать, Мисс Монтгомери, я уверяю.
- Я знаю о тебе больше, чем ты можешь себе представить. Просто так получилось, что я вошла в твою жизнь слишком поздно, - Тара сделала шаг поближе. - Я влюбилась в тот момент, когда увидела тебя в Копли.
Блейн улыбнулась и вдруг рассмеялась.
- О чем вы говорите? Мы не встречались в Копли, Мисс Монтгомери, вы спутали меня с главным героем воображаемого любовного романа.
- Я приехала в Бостон, чтобы встретиться с тобой. Я жила в Копли. Тогда ты была там… Блейн Энбервиль… рядом со мной в лифте. Я узнала тебя по фотографии, которую видела однажды в “Фортуне”. И захотела тебя прямо тогда. Вообще-то я собиралась заговорить с тобой в том лифте, но увидела слезы, скатывающиеся по твоему лицу.
Глаза Блейн нашли ее лицо и увидели правду в ее словах. Она хорошо помнила тот день.
- В этот момент все и случилось. Когда ты вышла из лифта, я почувствовала потерю и уже знала правду. Я люблю тебя, Блейн. Нет никакой игры, это моя правда, - Тара закончила и теперь слезы потекли и по ее лицу. - Я знаю, что ты полюбишь меня… я знаю, что смогу сделать тебя счастливой. Я бы хотела, по крайней мере, попросить шанс, чтобы попробовать.
- Тара… - Блейн посмотрела вниз, не находя слов.
- Я смогу заставить тебя позабыть ее, - раздосадовано произнесла Тара. Блейн печально посмотрела на нее.
- Никто не сможет занять ее место. Она забрала всю меня. Прости, - Блейн пошла прочь.
- Пожалуйста, дай мне шанс, - Тара схватила ее за руку и развернула. - Всего один шанс!
- Прощай, Тара, - Блейн вышла, оставив ее стоять посреди офиса. Как только Блейн вышла из кабинета, Нейл вошел туда неуверенный в том, что он там встретит.
- Мисс Монтгомери? - сказал он и подошел к ней. - Все в порядке?
Тара вытерла лицо и повернулась к нему с яркой улыбкой.
- Да, все хорошо, мистер Тедеско. Где эти контракты?
- Вот они, мисс Монтгомери, - Нейл вдруг улыбнулся и, подойдя к столу, протянул ей ручку, чтобы подписать бумаги.
- Спасибо, - мягко улыбнулась она. Тара подписала все четыре экземпляра и выпрямилась.
- Ну, кажется, это начало нашего совместного бизнеса.
- Спасибо. Я отправлю копии вашему адвокату, - Нейл пожал ей руку и улыбнулся про себя, глядя на то, как она уходит.
Как только Тара Монтгомери отвернулась от него, ее улыбка тут же исчезла, а грусть вновь заполнила ее глаза. Каждый, сделанный ею шаг, казался более болезненным. Она знала, что с каждым шагом оказывалась все дальше и дальше от своей любви.
- Я опоздала, любовь моя. Я опоздала.
Габриэлла подошла к Джозефу и молча встала рядом с ним. Они оба смотрели на сад - молчали и ждали.
- Джозеф… - начала говорить Габриэлла через несколько минут.
- Я знаю, - ответил он, низко склонив голову.
- Прости.
Он кивнул.
- Дети...
- С детьми все будет в порядке, - он выпрямился и снова посмотрел в сад. - Они похожи на тебя. Они сильные.
- Я хотела, чтобы это было навсегда, - сказала Габриэлла, а слезы текли по ее лицу.
- Я знаю, - они оба молча стояли рядом друг с другом. - Ты собираешься к ней?
- Нет.
Джозеф удивленно повернулся.
- Просто между нами слишком большой океан. Мама… - Габриэлла затихла и посмотрела вниз.
- Хелена знает?
- Я сказала ей.
- Мы могли бы попробовать, Габриэлла, - с надеждой произнес Джозеф.
- Я так больше не могу, Джозеф. Прости. Я знаю, что причиняю тебе боль.
- Я уеду сегодня вечером, - сказал он и оставил ее, стоящей на террасе. Габриэлла позволила пролиться своим слезам. Эта часть ее жизни закончилась.
Диана жила дома уже несколько недель и сумела держать свою мать все время занятой. Она попыталась дозвониться до Блейн, но трубку так никто и не поднял.
- Мама, позвонил Джек, и у него есть лишний билет в филармонию. Почему бы тебе не пойти с нами?
- Нет, дорогая, вы идете. Я просто собираюсь пораньше лечь спать.
- Мама… я беспокоюсь о тебе, - нежно сказала Диана, подходя к Эбигейл.
- Я беспокоюсь о твоей сестре. Я была у нее несколько дней назад. Она выглядит ужасно. Она просто чахнет, и я не могу остановить это.
- Мама...
Звон телефона прервал их разговор, и Эбигейл взяла трубку.
- Здравствуйте.
На ее лице было написано удивление, и по мере того, как она слушала, ее удивление постепенно превратилось в улыбку.
- Лейла.
Габриэлла медленно повернулась, а затем улыбнулась, подходя к своей матери.
- Мама, я не знала, что ты здесь.
- Я пришла пообщаться с внуками.
Габриэлла с любопытством посмотрела на нее.
- Я уже поговорила с Элли. Она просто невероятная молодая женщина.
Габриэлла улыбнулась.
- Она так быстро растет, мама. Иногда мне жаль, что я не смогу навсегда удержать мою маленькую девочку рядом с собой.
- Я знаю. Но, если ты их любишь, Лейла, то должна отпустить.
Габриэлла поискала взглядом лицо своей матери. Хелена взяла дочь за руку и проводила ее до маленького диванчика у стены студии, которая была обращена к саду. Когда они сели рядом, Хелена взяла руки дочери в свои ладони и подержала их.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Случайная встреча посреди метели заставила женщину, утонувшую в своем горе, еще раз вспомнить о любви, ревности, семье, дружбе и страсти. Сможет ли Александра рискнуть и позволить себе отдаться этой неожиданной и запретной любви?
Случайная встреча перед лицом опасности навсегда изменила судьбы двух женщин. Столкновение разных вселенных, притяжение противоположностей.Тайя не помнит прошлого и не мечтает о будущем, привычно скользя сквозь единственное мгновение настоящего в своем собственном мире, где правит стальной кулак, а пуля ставит точку в любом споре.Барбару, словно гостью с другой планеты, попавшую в перекрестье огня, она одновременно пугает и неодолимо влечет. Всего лишь одна встреча… а может быть, их последний шанс."Cold and Lonely, Lovely Work of Art" – один из лучших романов С.
…Бывает так, что мысли, засевшие в твоей голове, приходят тебе на ум тогда, когда ты глядишь в тёмный омут, а видишь там прозрачную гладь. А если быть точной «Это было лучшее время и худшее из времен». Вот как лучше всего описать мою любовь к Чарли.Я снова и снова пыталась вспомнить, когда же я сошла со своего пути. Я не знаю, или, возможно, я просто устала от размышлений и все, что я хочу это спать. Мне нужен сон. Я знаю. Но и во сне мои демоны преследуют меня…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит? .
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?