Роман о любви - [53]
Габриэлла, увидев боль, которую испытывала ее мать, заплакала уже открыто. Она всегда знала, что та жила в большой печали, но никогда не понимала, почему.
- Я не хочу этого для тебя, - плакала Хелена. - Потому что ты похожа на меня. Он будет с тобой всю твою оставшуюся жизнь.
- Мама… пожалуйста, не надо!
- Я должна. Я не позволю этому случиться и с тобой тоже!
- Да ты не понимаешь!
- Тогда объясни мне! - от отчаяния вскрикнула Хелена.
- Я влюблена в женщину! - в отчаянии закричала Габриэлла. Увидев шок на лице матери, она отвела взгляд и отвернулась. Она не могла смотреть ей в глаза. Наступившая тишина длилась, казалось, целую вечность. Затем Габриэлла наконец-то заговорила.
- Это просто случилось. Я смотрю на нее, и я… - грустно сказала Габриэлла. - Никто не поймет, даже ты.
- Кто она? - резко спросила Хелена. - Я знаю ее?
- Ты однажды видела ее.
- Блейн Энбервиль, - вдруг произнесла Хелена. Габриэлла повернулась снова и увидела выражение неверия на лице своей матери.
- Теперь ты понимаешь, мама?
Хелена снова посмотрела на дочь.
- Она что, соблазнила тебя?
- Нет… я хотела ее так же сильно, как она хотела меня, - честно сказала Габриэлла. - И это я от нее ушла. Она любила меня, а я просто ушла, - Габриэлла договорила, и слезы снова потекли по ее лицу. Хелена посмотрела на своего ребенка, подошла к ней и снова взяла за руки.
- Мама, это так больно! Это так больно! - Габриэлла плакала, а руки матери сжимали ее ладони.
- Чейз, а где твоя сестра? - спросила Эбигейл у своего сына, подходя к нему в саду.
- Она где-то здесь. Ты чувствуешь себя лучше, мама?
Эбигейл была безутешна в течение последних нескольких недель, но в то утро она вышла и хотела уладить некоторые дела в своем доме.
- Да, спасибо, - сказала Эбигейл, и ее глаза стали влажными. - Я скучаю по нему.
- Я знаю, мама. Мы все скучаем, - произнес Чейз, глядя в сторону. Он по-своему любил Артура и должен был признать, что старику никогда не надоедало пытаться хоть что-то сделать из него, как он выражался.
- Чейз, мы все сейчас нужны друг другу. Я не хочу потерять никого из вас.
Чейз посмотрел в сторону матери.
- Мама...
- Вас у меня трое, Чейз. И у вас троих есть только вы.
Чейз уставился на нее, ничего не понимая.
- Сколько бы вы не ссорились, Блейн и Диана всегда будут частью тебя. Они несут это в своей крови и в конце концов ты всегда сможешь рассчитывать на них. Запомни это, мой сын. Всегда помни об этом, - Эбигейл ушла, оставив его задуматься над ее словами.
- Где она, Диана?
Диана улыбнулась своей матери.
- Где твоя сестра?
- Все в порядке, мама?
- Все будет в порядке, как только я разберусь с некоторыми вещами, - с досадой сказала Эбигейл.
- Мама...
- Где она?
- Блейн возле пруда.
Эбигейл оставила ее и отправилась искать Блейн.
- Мама, у нее наступили тяжелые времена… - беспокоясь сказала Диана. Эбигейл оглянулась и кивнула, прежде чем снова отправиться в путь.
- Нам всем пришлось нелегко в последнее время, - пробормотала Эбигейл себе под нос. Она собиралась разобраться с Блейн и обстоятельствами, в которых нашла ее с Габриэллой. Надо было собрать и вернуть жизнь в прежнее русло. Они должны были сделать это или вся их жизнь развалится. Она почувствовала ауру смерти вокруг себя и боялась этого.
Прошло четыре недели с тех пор, как умер Артур, а боль от его потери продолжала расти внутри нее. Он всегда знал ее лучше ее самой, и было больно принять, что она никогда уже не сможет заставить его понять себя и стереть с его лица взгляд неодобрения. У нее был осунувшийся из-за отсутствия аппетита вид, и чувствовала она себя вялой и опустошенной. Блейн к тому же полностью игнорировала свой бизнес. Ее это просто-напросто не волновало. Габриэлла ушла, и ей всегда будет не хватать ее. Блейн знала это точно так же, как знала, что в ее жизни никогда больше не появится подобная красота. Она несла свою печаль глубоко внутри себя. Только когда оставалась одна, как сейчас, она позволяла ей подняться на поверхность и совершить акт милосердия, подарив ей облегчающие душу слезы.
Блейн села и, прислонившись спиной к дереву, посмотрела на пруд. Они с Артуром часто приходили сюда, когда она была ребенком. Боже, как же она скучала по нему, и как много разочарований принесла ему в конце.
Она отклонила голову назад и, когда подул легкий ветер, почти смогла заставить себя почувствовать на своих губах легкие поцелуи Габриэллы. Глубокий стон вырвался из нее, наполненный таким огромным горем, что она подумала, будто умрет в тот же миг. Блейн всхлипнула, не прикрывая своего лица, и подняла глаза к небу.
Эбигейл застыла на месте и в ужасе смотрела на нее. Она никогда не думала, что сможет увидеть в своем ребенке такую боль. Вся злость внутри нее исчезла, когда она столкнулась с невероятной печалью, открывшейся перед ней. Сегодня утром она получила очень интересный звонок от Гарри Бэнкрофта. Он волновался, что деловые вопросы никто не решал, а Блейн была практически недоступна в течение недели. Это все перестало иметь значение сейчас, когда Эбигейл застыла в шоке. Она наблюдала, как безутешно плакала Блейн. Она плакала, словно была ранена или умирала. Той сильной женщины, которую знала Эбигейл, теперь в ее дочери просто не было. Перед ней была молодая женщина, которая кричала от того, что ее сердце разрывалось от горя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Случайная встреча посреди метели заставила женщину, утонувшую в своем горе, еще раз вспомнить о любви, ревности, семье, дружбе и страсти. Сможет ли Александра рискнуть и позволить себе отдаться этой неожиданной и запретной любви?
Случайная встреча перед лицом опасности навсегда изменила судьбы двух женщин. Столкновение разных вселенных, притяжение противоположностей.Тайя не помнит прошлого и не мечтает о будущем, привычно скользя сквозь единственное мгновение настоящего в своем собственном мире, где правит стальной кулак, а пуля ставит точку в любом споре.Барбару, словно гостью с другой планеты, попавшую в перекрестье огня, она одновременно пугает и неодолимо влечет. Всего лишь одна встреча… а может быть, их последний шанс."Cold and Lonely, Lovely Work of Art" – один из лучших романов С.
…Бывает так, что мысли, засевшие в твоей голове, приходят тебе на ум тогда, когда ты глядишь в тёмный омут, а видишь там прозрачную гладь. А если быть точной «Это было лучшее время и худшее из времен». Вот как лучше всего описать мою любовь к Чарли.Я снова и снова пыталась вспомнить, когда же я сошла со своего пути. Я не знаю, или, возможно, я просто устала от размышлений и все, что я хочу это спать. Мне нужен сон. Я знаю. Но и во сне мои демоны преследуют меня…
Канун Нового года – чудесное время, когда даже обычный поиск работы может превратиться в настоящее приключение. А если самой предстоит примерить роль волшебницы и исполнить маленькую детскую мечту, есть все шансы обрести любовь…
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?