Роман о любви - [14]

Шрифт
Интервал



* * *

- Она здесь? - спросил Чейз, выходя на застекленную террасу. 


- Здесь, - ответила Диана, глядя в сад. 


- Ну, и что ты думаешь? - спросил он, садясь рядом с ней. 


- Как будто я что-то знаю! - Диана встала и вышла с террасы. 


- Господи! Что с тобой! 


Чейз последовал за ней, и пока они шли, сказал: - Диана, поговори со мной.


- С чего бы? - она вдруг замолчала и посмотрела на него. - Почему ты вдруг забеспокоился? 

Чейз выглядел сбитым с толку. 

- Прекрати хоть раз вести себя, как сумасшедшая, и поговори со мной. 


Диана заглянула в его лицо. 


- Ты хоть раз порадовался тому, что я родилась, Чейз? 


Он моргнул несколько раз, удивившись вопросу. 


- Да, конечно, - ответил он беспечно и легко. 


- Не думаю, что хоть когда-то это заметила, - сказала Диана, и слезы потекли по ее лицу. Внезапно Чейз потерял дар речи. Диана ушла, и на этот раз он не пошел за ней. 



* * *

- Прекрасный вид, - Габриэлла посмотрела в окно. 


- Да, - тихо сказала Блейн, глядя на женщину, стоящую всего в нескольких футах от нее. 


- Ты всегда жила здесь? 


- Я не живу здесь, - уточнила Блейн. Габриэлла повернулась к ней лицом. 


- Но твоя мама сказала... 


- Когда я остаюсь здесь, то занимаю комнату в этом крыле. 


- Ох... 


Блейн слегка улыбнулась. 

- У меня есть квартира в Бостоне, где я останавливаюсь, но дом для меня - это мой дом в Кейп-Код. 


- Но мы в Бостоне ночевали в отеле… - растерялась Габриэлла. 


- Я не думаю, что тебе бы понравилась идея приехать ко мне, - сказала Блейн, смешно приподняв брови. Габриэлла улыбнулась и покачала головой. 

- Почему ты не рассказала своей семье? 


- А что я должна была им рассказать? - Блейн выглядела сбитой с толку. 


- О себе, - сказала Габриэлла, сев на кровать, и с надеждой посмотрела на Блейн. 


- А что насчет меня? 


- О твоем образе жизни, Блейн.


Лицо Блейн стало мрачным. 

- Нечего рассказывать. А что насчет тебя? - отбивалась от нее Блейн. 

- Блейн, я никогда не… - Габриэлла нервно посмотрела в сторону. 


- Что заставляет тебя думать, что у меня это было?


Габриэлла растерянно посмотрела на нее. 

- Ты собираешься мне сказать, что я первая женщина, которую ты поцеловала? - ехидно спросила Габриэлла. 


- Да, ты права, - уверенно сказала Блейн. Сейчас Габриэлла понимала ее еще меньше. 


- А что насчет тебя, маленькая сестренка? - тихо спросила Блейн. - Ты когда-нибудь до меня целовалась с женщиной? 


- Я не целовала тебя, - возразила Габриэлла. 


- Да неужели? 


- Нет. 


Их глаза встретились, не желая признавать факты. Блейн сделала шаг вперед, и рука Габриэллы потянулась к стойке кровати. Блейн усмехнулась. 


- Мы договорились, - вдруг сказала Габриэлла. Блейн замерла. 

- Я признаю, что мне понравилось целовать тебя. Мне понравилось прикасаться к тебе. Почему ты не можешь признать это? Мы обе можем наслаждаться. 


- Потому что мне нет никакого дела до этого, Блейн. Потому что я не собираюсь погружаться в такого типа отношения. Потому что я замужем. Я могу назвать тебе миллион этих “потому что”... - Габриэлла поднялась с кровати и снова подошла к окну. Она не хотела думать об отклике своего тела на прикосновения Блейн, поэтому закрыла глаза и попыталась помешать своим чувствам реагировать на нее и вспоминать. 

Габриэлла почувствовала жар, исходящий от тела Блейн прежде, чем поняла, что ее обнимают. Для нее не стало неожиданностью, когда руки Блейн вдруг притянули Габриэллу к себе. Голова откинулась назад, и почти мгновенно губы Блейн оказались на ее шее. 


- Блейн… мы же договорились, - Габриэлла застонала. Блейн плотнее прижалась к ней, ее губы двинулись к уху Габриэллы, и та почувствовала, как будто оказалась в огне. 


- Ох… - застонала Габриэлла, поскольку ее тело само начало разворачиваться. Почти сразу же губы Блейн жадно припали к ее губам, умоляя о продолжении. Руки Блейн еще крепче сжали ее и Габриэлла почувствовала, как тает в руках Блейн.


Раздался стук в дверь, и они обе отскочили в стороны, глядя друг на друга глазами, наполненными страстью. Стук повторился. 


- Войдите, - внезапно сказала Габриэлла, поправляя одежду. 


Артур вошел и посмотрел сначала на Блейн, а потом на Габриэллу и снова на Блейн. Он сразу заметил их нервозность. Блейн пробежалась пальцами по волосам и смотрела куда угодно, но только не на него. И Габриэлла выглядела раскрасневшейся и немного взволнованной. 


- Комната… если тебе не нравится... - сказал он, запинаясь. 


- Нет, эмм… она красивая, - ответила Габриэлла, оглядываясь по сторонам, однако тут же быстро отвела взгляд от Блейн. Артур снова оглядел их обеих. 

- Все в порядке? Или Блейн снова угрожала тебе? 


Глаза Блейн уставились на него. 

- Естественно, у меня был самый лучший учитель! - Блейн обрушила на него еле сдерживаемую агрессию. 


- Не заходи слишком далеко, Блейн! - пригрозил он. 


- Или что ты сделаешь? - оборвала она его. 


- Она не сделала ничего плохого, - пришла на ее защиту Габриэлла и сделала шаг в сторону Блейн. 


- Когда я вошел… - он замолчал и посмотрел сначала на Габриэллу, а потом на Блейн. - Прости, Блейн. 


- Не извиняйся, Артур. Ты был совершенно прав, - она прошла мимо него и покинула комнату. 


- Блейн... - окликнул он ее, но она не обратила внимания на его слова и не вернулась. Затем Артур повернулся к Габриэлле. 


Еще от автора С. Энн Гарднер
Ради любви к женщине

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Все мысли о тебе

Случайная встреча посреди метели заставила женщину, утонувшую в своем горе, еще раз вспомнить о любви, ревности, семье, дружбе и страсти. Сможет ли Александра рискнуть и позволить себе отдаться этой неожиданной и запретной любви?


Ледяная маска

Случайная встреча перед лицом опасности навсегда изменила судьбы двух женщин. Столкновение разных вселенных, притяжение противоположностей.Тайя не помнит прошлого и не мечтает о будущем, привычно скользя сквозь единственное мгновение настоящего в своем собственном мире, где правит стальной кулак, а пуля ставит точку в любом споре.Барбару, словно гостью с другой планеты, попавшую в перекрестье огня, она одновременно пугает и неодолимо влечет. Всего лишь одна встреча… а может быть, их последний шанс."Cold and Lonely, Lovely Work of Art" – один из лучших романов С.


Соблазнение Лауры

…Бывает так, что мысли, засевшие в твоей голове, приходят тебе на ум тогда, когда ты глядишь в тёмный омут, а видишь там прозрачную гладь. А если быть точной «Это было лучшее время и худшее из времен». Вот как лучше всего описать мою любовь к Чарли.Я снова и снова пыталась вспомнить, когда же я сошла со своего пути. Я не знаю, или, возможно, я просто устала от размышлений и все, что я хочу это спать. Мне нужен сон. Я знаю. Но и во сне мои демоны преследуют меня…


Рекомендуем почитать
Взрослые игры

Когда 26-летняя Риз поступает в аспирантуру университета и занимает должность помощника преподавателя по литературе, то и не подозревает о том, что неприятное столкновение со студентом приведет к тому, что она найдет в нем, так называемые, «трифекта»: три качества, которые Риз находит неотразимыми в мужчине. Этот студент внешне привлекательный, умный и немного грубый. Она не собирается ничего делать с этим открытием. На этого парня, у нее нет никаких долгосрочных планов. Но все знают, что происходит даже с самыми продуманными планами… Джейсон - взрослый мужчина 28-ми лет, закаленный и травмированный своим жизненным опытом.


Комната с видом на звезды

Много лет назад в подсобной комнате старого института произошли странные события, неясные следы которых хранятся там по сей день. Главная героиня романа Кристина поступает на первый курс Медицинского института и даже не подозревает, какие тайны скрываются в стенах здания. Удастся ли ей распутать клубок загадочных явлений и поставить точку в истории, что никак не может закончиться?


Молнии над городом

Начальник ФЭС и начальник ОВД. Два полковника, две сильные женщины. Такие разные и такие похожие. К чему приведет это сотрудничество?


Плохой Ромео

Когда Кэсси Тейлор встретила в театральной школе Итана Холта, между ними пробежала искра. Она была прилежной актрисой. Он был плохишом в кампусе. Но один судьбоносный выбор на кастинге «Ромео и Джульетты» изменил все. Как и персонажи, которых они играли, роман Кэсси и Итана казался предначертанным. До тех пор, пока он не разбил ей сердце и не предал ее доверие. Теперь первосортный сердцеед вернулся в ее жизнь, и переворачивает ее с ног на голову. Одним прикосновением.  Вновь им достаются романические персонажи, и они вынуждены противостоять неудержимым воспоминаниям о душераздирающих падениях, и ускоряющих пульс взлетах их тайной интрижки в колледже.


Странница

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Подпусти меня ближе

После расставания Егора и Сони проходит 3 года. Герои вырастают, взрослеют и меняются. Школьная любовь испаряется под натиском реальности и старых обид. Или же всё-таки нет? Матвей, Егор, Соня и Маша. Четыре человека, чьи жизни изменились после трагичного случая в прошлом. Что заставит их снова встретиться? И кто тот таинственный незнакомец, который постоянно присылает им письма, утверждая, что знает их самые страшные тайны?