Роль - [3]

Шрифт
Интервал

Павлов подошел к Илзе. - Я распорядился, тебя отвезут домой. - Мне не надо домой, мне надо в больницу, - сказала Илзе. - Я же тебе говорила. - Езжай, куда надо, - разрешил Павлов. - А ты? - спросила она. - Я должен срочно уехать в командировку. - Павлов проводил взглядом приглянувшуюся даму. - Червонец такой завал оставил. Хоть бы перед смертью с бумагами разобрался, скотина. - Он же не знал, - тактично напомнил Широков. - Что? - отвлекся Павлов. - Да, конечно, не знал. Поехали, Сережа, пора. - Надолго? - спросила Илзе. Дама села в автомобиль, нарочито сверкнув точеными икрами. - Я думаю, на недельку, - предположил Павлов.

В конце аллеи, храма и стоянки собеседники остановились. - Я вот человек маленький, - сказал Левко, - а вот вам, к примеру, после смерти, извините, конечно, такой монумент оставят? Охранник подумал. - Может быть. - Он открыл дверь своего чероки. - Счастья вам. - И вам, - ответил Левко. - Хорошо вы живете. - Хорошо, - согласился охранник. - Только мало. Он хлопнул дверцей, машина уехала. Левко поднял глаза на луковки храма, перекрестился, поклонился в пояс и вошел внутрь.

Пройдя через крестильню, Левко вошел в комнату старосты. Румяный священник после службы и отпевания усопших переодевался в штатское, мурлыча под нос популярную мелодию. - Разрешите позвонить, батюшка? - попросил Левко. - Ради Бога, - разрешил священник. Левко взял трубку. - У вас таксофон на улице сломан. - Ребятишки озорничают, - объяснил священник. - Тьфу, зараза, прости Господи, - выругался он. - Как привяжется, нипочем не выбьешь. А ведь грех. Мне канон петь, а эта дрянь в голове вертится. - А вы вспоминайте классику, батюшка, - посоветовал Левко. Вагнера, Леонковалло. - Он набрал номер. - Помогает.

Широков наблюдал за свиданием через охранный монитор в секретарской. Камера была установлена так, что он видел Павлова спереди, а даму только сзади, зато имела эффект приближения, а монохромный экран и верхний ракурс делали изображение изысканно сексуальным. Павлов сидел в глубоком кресле, не сняв плаща, шляпы и перчаток. На подлокотнике покоилась костяная ручка длинного зонта. Дама сбросила плащ и, едва покачивая бедрами, принялась расстегивать длинную молнию обтягивающего платья. В секретарской мягко зажурчала телефонная трель. Широков снял трубку, послушал. - Он занят, подождите минутку... - Он положил трубку рядом с базой и продолжал подсматривать. Сбросив платье, она осталась в кружевном корсете, к которому длинными резинками были пристегнуты чулки, в туфлях на шпильке и шляпке с вуалью. Дорогое черное белье выглядело стильно и траурно. С профессиональной медлительностью дама спускала трусики. Рука Павлова сжала рукоятку зонта. Она сняла шляпку, положила на монитор компьютера, прикрыв вуалью экран. Лица девушки Широков не видел, но что-то изменилось в лице Павлова. - Надень, - приказал он. - Чего? - наивно удивилась девушка, выдав говором простоту провинциалки. - Шляпу надень, и иди сюда. Видимо, вуаль, вдохновляла Павлова больше, чем лицо банальной потаскушки. Голос звучал глухо, угрожающе, с легкой хрипотцой. Она надела вуаль и опустилась на колени. Надвинув шляпу на глаза, он предоставил ей действовать самой. - Шеф, телефон, - по селектору передал Широков. Павлов взял трубку. - Да. - Он поморщился, то ли от голоса в трубке, то ли от неосторожных ласк. - Спасибо, все было исполнено блестяще... Приятно работать с профессионалами. - Он отпустил зонт и положил руку ей на голову. - Да, сегодня же, если вы, конечно, не заняты... Дама что-то промычала, он сомкнул пальцы, сминая шляпку.

Священник в штатском переминался с ноги на ногу у двери. - Понятно, благодарю. Рад был познакомиться, до свидания. - Левко положил трубку. - Вы правы, - сказал священник. - Действительно, помогает. - Он сочным басом запел арию Мефистофеля, дирижируя себе рукою. - Люди гибнут за металл, тра-та-та-та-та.

Поставив ногу на стол девушка натянула один чулок, щелкнула застежкой. Павлов потерял к ней интерес, задумался, мелодично позванивая льдом в бокале. Широков изредка поглядывал краем глаза. Она натянула второй чулок.

- Надо отдать деньги, - сказал Широков. - Разумеется, - сказал Павлов. Девушка щелкнула резинкой трусиков. - Надо отдать, коли взять нельзя, - продолжал Павлов. - Мы же порядочные люди. Она застегнула молнию на платье, надела плащ, взяла шляпку. - Испортил вещь, противный... - Вульгарная интонация резанула слух, не сочетаясь с изысканной внешностью. - Теперь на помойку выбросить придется. Павлов достал из бумажника деньги, протянул ей. Она притворно смутилась, беря их. - Ну, зачем? Я думаю, мы еще встретимся, котик. - Если встретимся, еще дам, - пообещал Павлов. - Не терплю долгов. - Только больше зонтиком не надо. - Она нежно погладила костяную рукоятку.

- Договорились. В следующий раз припасу для тебя конский кнут.

На сцене звучали последние такты музыки. Дети в зале нестройно аплодировали, смеялись, переговаривались и стремились наружу. Бежин играл старика. Он вышел на поклоны в огромной седой бороде и таком же всклокоченном парике с сетью через плечо. Аплодисменты неумолимо затихали. Вслед за Бежиным вышла старуха с разбитым корытом подмышкой.


Рекомендуем почитать
Тени красной луны

Луна временами становится красной. Кто-то даже не заметит, но только не жители маленького городка Делейси. События предстоящей ночи поменяют их жизни навсегда. Человек-без-имени хочет исцелиться от древнего недуга. Банковский клерк постарается изо всех сил спасти возлюбленную. А троица грабителей планируют сорвать солидный куш. Остаётся вопрос: а нет ли четвёртой заинтересованной стороны?


Пуля не дура

Юрий Ребров по образованию преподаватель русского языка и литературы. Долгое время занимался журналистикой, работал ведущим на радио и телевидении. Занимал должность главного редактора журнала. Сочинение детективных произведений — его старое увлечение. Повести Юрия Реброва неоднократно публиковались в журналах и были награждены премиями. В настоящее время вышло несколько его книг. Компания «Посейдон» лакомый кусочек: морские суда, ценные грузы, портовая инфраструктура. И владелец ее Юрий Филимонов тоже настоящая акула капитала.


Восемь дней в сентябре и Рождество в Париже. Антикварный детектив. Или детективная история, разгаданная экспертом

Книга «Восемь дней в сентябре и Рождество в Париже» — это детективный роман петербургского искусствоведа В. И. Переятенец. Будучи аттестованным экспертом Министерства культуры РФ, автором многочисленных статей и таких книг, как «Русский антиквариат» и «Экспертиза и оценка произведений декоративно-прикладного искусства. Фарфор. Стекло. Ювелирные изделия», она хорошо знакома со средой коллекционеров и торговцев антиквариатом. Однако не следует воспринимать данное сочинение как документальное.


Красная комната

Действие нового романа Ирины Лобусовой «Красная комната» происходит в большом городе, куда приезжает, переживая любовную драму, талантливая художница Евгения Кравец, именующая себя Джин. Она устраивается на работу дизайнером в архитектурную фирму и снимает квартиру в старинном доме: ей очень нравится гостиная в красных обоях, производящая на многих зловещее впечатление. Джин чувствует некоторое родство с этой странной комнатой, да и сама она выглядит странно, эпатируя окружающих зелеными волосами, в том числе руководителя фирмы Вадима, человека пресыщенного, живущего в свое удовольствие, но давно потерявшего интерес ко всему.



Выстрелы на пустоши

В маленьком городке, затерянном среди бескрайних пустошей Австралии, произошла трагедия: священник местной церкви убил пятерых человек, а потом и сам погиб от пули полицейского. Что же стало причиной кровавой бойни? В этом решил разобраться известный столичный журналист Мартин Скарсден. Однако едва он приступил к расследованию, как городок потрясло новое преступление – возле запруды обнаружили тела двух неизвестных молодых женщин… Связаны ли между собой это двойное убийство и история священника-«стрелка»? Расследование Мартина приняло новый оборот.