Роль - [15]

Шрифт
Интервал

Они ехали, словно влюбленная парочка в пустом троллейбусе. - Сколько же мы не ездили на троллейбусе? - вспоминала Илзе. - Лет пять, наверное. Бежин едва не проговорился, что пользуется этим удобным видом транспорта ежедневно. - Тебе не нравиться? - Долгая у нас получается дорога домой, - сказала Илзе. - И опасная.

Миновав темные дворы, они вышли на освещенную дорожку возле дома. - Ну, сейчас-то все позади, - сказал Бежин. Поддон с кирпичом висел на лебедке, угрожающе покачиваясь на ветру. Трос, задевая о край крыши, неумолимо перетирался. - Будто кто-то там, - Илзе показала на небо, - не хочет, чтобы мы добрались до дома. Бежин взглянул наверх. Поддон летел вниз, набирая скорость. От мощного толчка Илзе отлетела на газон, упала. Самому Бежину чудом удалось избежать смерти, откатившись по асфальту. От страшного удара штабель развалился. Поднялось красное облако пыли, осколки кирпича посыпались на Бежина. Илзе села на траве, помотала головой. Бежин встал, отряхнулся, подошел к ней. - Ты в порядке? - Что случилось? - спросила Илзе. - Кирпич с крыши упал, - объяснил Бежин. - Что с тобой? Неделю назад ты не пошевелил бы пальцем, чтобы меня спасти.

- Скотина, - тихо выругался Бежин. - Сам скотина, - обиделась Илзе. - Я про себя и говорю, - согласился Бежин. - Неделю назад.

- Надо чем-нибудь помазать, - сказала Илзе. Бежин посмотрел в зеркало. Губа перестала кровоточить, но сильно распухла.

- Да, - согласился он. - Где у нас перекись? Илзе удивленно взглянула на него. - Что? - Открытые раны обрабатывают перекисью водорода. Йод, хотя бы, есть? - Не знаю, - растерялась она. - Какие, вообще, есть лекарства? - Валерьянка... - Давай валерьянку.

Бежин сидел в кресле, а Илзе обрабатывала его выпяченную губу ваткой, смоченной в валерьянке. Ее грудь находилась на уровне его лица. - Больно? Он промычал в ответ, заглядывая в вырез платья. - Потерпи... Бедро Илзе касалось его руки на подлокотнике.

Илзе вышла из ванной свежая, соблазнительная. Он не мог скрыть восхищенного взгляда, а она не могла его не заметить. - Я оче нь устала, - ответила она на безмолвный вопрос. - Конечно, родная, ложись. - А ты? - Я тоже скоро приду. Душу Илзе охватили противоречивые чувства. Ненавистный Павлов очень напоминал прежнего, любимого. Ей хотелось, чтобы он подтолкнул ее к определенности, скорее всего, к ссоре, но он не давал повода, смотрел молча. - Чтобы не было неясностей, хочу предупредить, - сказала она, - я тебя не хочу. - Я понимаю, - согласился он. - Ты переволновалась сегодня. Да и я не в форме. - Не сегодня, - настаивала она. - Никогда. Твоя форма меня совершенно не волнует. Он невольно улыбнулся. Ее сморщенный лобик и капризный детский тон тронул его. - Хорошо, хорошо. Только старик Соломон советовал никогда не говорить никогда. Не добившись удовлетворения, Илзе скрылась в спальне в состоянии неопределенности.

Бежин стоял под душем. Глаза его устали, он снял линзы, положил в футляр. Оставлять его на виду не хотелось. Он дернул решетку вентиляции, она открылась на удивление легко. Бежин подержал в руках пистолет, положил в пакет, а пакет спрятал обратно за решетку. Футляр с линзами остался лежать на туалетной полочке.

Илзе притворилась спящей, когда он вошел. Бежин лег рядом. - Ты спишь? - сказал он. - Сплю, - сказала она. - Я починил вешалку, - сказал он. - Какую вешалку? - сказала она. - Которую ты сломала утром, - сказал он. - Для полотенец. - Иди ко мне, - сказала она. - Ты спишь, - сказал он. - Да, - сказала она. - Ты устала, - сказал он. - Очень, - сказала она. - Ты меня не хочешь, - сказал он. - Когда я сплю, - сказала она, - я себя не контролирую. Бежин обнял ее. - Подожди, - сказала она. - Жду, - сказал он. - Ты же не в форме, - сказала она. - Я солгал, - сказал он. - Ты лгун, - сказала она. - Жуткий, - сказал он. - Твоя губа, - сказала она. - Тебе не будет больно? - Нет, - сказал он. - Мне не будет больно.

Илзе гладила Бежина по руке, обвела пальчиком татуировку, провела, едва касаясь по внутренней стороне локтя и предплечья, повторяя линию раздутых от недавней любви вен. Он инстинктивно вздрогнул. - Что? - забеспокоилась она. - Щекотно, - сказал он. - У меня с детства это место очень чувствительное.

- Странно, - сказала она. - Ты раньше этого не говорил. - Я раньше многого не говорил. Но я еще скажу. Она загрустив, заглянула ему в глаза. - Уже не успеешь. Мне всегда казалось, что у тебя карие глаза, а они, оказывается голубые... - Это от любви к тебе, - пошутил он. - Почему не успею? Вся жизнь впереди.

- Даже если ты врешь, Павлов, мне почему-то хочется тебе верить. Не так уж много мне осталось. - Она уткнулась ему в плечо. Ты сегодня даже пахнешь как-то иначе. Это Бог мне тебя подарил напоследок. - Не говори глупостей, - рассердился Бежин. - У тебя будет все хорошо. Я же рядом. - Это даже хорошо, что у нас нет детей, - не слушала его Илзе. Чтобы успокоить ее, Бежину ничего не оставалось делать, как снова обнять.

Илзе поцеловала его в родинку на шее. Он расслабленно закрыл глаза. - Тебе так нравится? - спросила она. - Да, - сказал он. - Очень? - Очень. - Странно, раньше тебе это очень-очень нравилось. - Ну, если ты хочешь, мне нравится очень-очень-очень. Теперь, вообще, все будет только как ты хочешь. Чего ты хочешь? - Он улыбнулся, блеснув фиксой. По ее лицу пробежала тень. Он потянулся к ней. - Кажется, я понял, чего ты хочешь... Она инстинктивно отстранилась. - Нет? - Это я тоже хочу позже. А сейчас я хочу попросить тебя, но боюсь, ты обидишься. - Не бойся. - Ты можешь поставить нормальный фарфоровый зуб вместо этого? Бежин удивленно цыкнул зубом. - Могу. А зачем? - Просто я так хочу. - Договорились. Завтра же этим займусь. - Он снова обнял ее. Чуть уже прошло.


Рекомендуем почитать
Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Пелена

В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.


Алмазный маршрут

Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.


Кейн

Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.


Искатель, 2014 № 11

«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Анатолий Королев ПОЛИЦЕЙСКИЙ (повесть)Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (окончание) (повесть)Владимир Лебедев ГОСТИ ИЗ НИОТКУДА.