Роль читателя. Исследования по семиотике текста - [131]

Шрифт
Интервал

a) В пятой главе Драмы среди участников бала появляются два персонажа, Тамплиер и Пирога, идентифицируемые S-необходимыми свойствами, которые устанавливают между ними симметричные отношения. В шестой главе говорится, что эти персонажи – не Рауль и не Маргарита[528]. При этом фабула так и не идентифицирует ни любовника Маргариты, ни любовницу Рауля.

b) Если читатель по каким-либо причинам вообразил нечто иное – это его проблемы. Рауль, обладающий S-необходимыми свойствами бинарной связи с «Мулен Руж» и симметричных отношений с Пирогой, – такой Рауль не существует в финальном состоянии фабулы и не существовал в предшествующих ее состояниях. То же [mutatis mutandis] справедливо и для Маргариты, и для их с Раулем предположительных любовных партнеров. Все это S-необходимые свойства, придуманные читателем, и его мир (W>R) недоступен миру фабулы (W>N), который очерчивается в шестой главе Драмы.

Но после такого, как будто невинного, противопоставления миров W>R и W>N фабула делает нечто большее и худшее. Фабула продолжает путать карты. Заставляя – в шестой главе – Тамплиера и Пирогу «вскрикнуть от изумления, не узнавая друг друга», а в седьмой главе утверждая, что Рауль и Маргарита извлекли некий урок из того, что произошло не с ними и о чем они не могли знать, фабула тем самым включает в свой мир W>N, в его конечное состояние, такие индивиды и S-необходимые свойства, которые до этого принадлежали лишь миру читательских представлений (W>R), только что в шестой главе опровергнутых.

Короче говоря, читатель (провоцируемый сюжетом) создал возможный мир (или возможные миры), а затем обнаружил, что этот мир (эти миры) находится (находятся) в отношениях взаимной недоступности с миром фабулы. Однако на следующем этапе сама фабула, вместо того чтобы проигнорировать эти ложные миры (W>R), определенным образом их подтверждает и включает в себя.

Чтобы понять эту стратегию сюжета, мы должны вновь обратиться к тексту и проследить шаг за шагом все состояния фабулы, включая мир W>N повествования, различные миры верований и желаний персонажей (W>NC), а также различные миры W>RSi – создаваемые читателем в главах-фантазмах. Только так мы сможем понять стратегию сюжета, который разворачивает две фабулы: одну – самого повествования, другую – в воображении читателя, чтобы в финале переплести их между собой и показать, что, хотя такая переплетенная фабула не «срабатывает», сюжет, напротив, «срабатывает» прекрасно.

8.9. Фабула Драмы и главы-фантазмы

8.9.1. Символические обозначения

Чтобы проследить взаимодействие между состояниями фабулы и главами-фантазмами, начертим краткую схему Драмы в плане развития фабулы. В этой схеме будут учтены только те события и пропозициональные установки, которые существенны для развития фабулы. Ради экономии места не будем изображать мироструктуры в виде матриц, а представим их в форме текстовых макровысказываний:

Р = высказывания, описывающие состояния W>N.

Q = высказывания, описывающие различные W>Nc.

R = высказывания, описывающие мир предвидений читателя W>R.

Z = высказывания (обычно входящие в R), описывающие пропозициональные установки W>Rc и W>Rcc в мире W>R.

Последовательности Р>1, Р>2… Р>n и Q>1, Q>2… Q>n представляют однозначные и упорядоченные во времени последовательности состояний фабулы. Последовательности R>1, R>2… R>n и (зависящие от них) Z>1, Z>2… Z>n представляют альтернативные гипотезы (могущие возникнуть в воображении читателя) относительно дальнейшего развития фабулы.

Фабула Драмы может быть представлена как такая последовательность макровысказываний:

Р>1 = есть два индивида-персонажа, идентифицируемые S-необходимыми отношениями (свойствами) «быть мужем и женой», «любить друг друга» и «быть взаимно ревнивыми»;

Р>2 = в данном состоянии фабулы есть некто х, который утверждает Q>1;

Р>3 = в данном состоянии фабулы есть некто х, который утверждает Q>2;

Q>1= Маргарита в одном из последующих состояний фабулы пойдет на бал и будет там тождественна Пироге;

Q>2 = Рауль в одном из последующих состояний фабулы пойдет на бал и будет там тождествен Тамплиеру;

Р>4 = Рауль утверждает, что он хочет Q>3, что неправда;

Р>5 = Маргарита утверждает, что она хочет Q>4, что неправда;

Q>3 = Рауль поедет в Дюнкерк;

Q>4 = Маргарита поедет к своей тетке Аспазии;

Р>6 = есть два индивида-персонажа, характеризуемые (идентифицируемые) S-необходимым отношением (свойством) «встретиться на данном балу»;

Р>7= Тамплиер и Пирога вскрикивают от изумления;

Р>8 = они не узнают друг друга;

Р>9 = Тамплиер – это не Рауль;

Р>10= Пирога – это не Маргарита[529];

Р>11 = Рауль извлекает урок из Р>6 – Р>10 ;

Р>12= Маргарита извлекает урок из Р>6 – Р>10.

Макровысказывания Р>7 – Р>12 не имели бы смысла, если бы фабула не учитывала три главы-фантазма, «написанные» читателем и резюмируемые следующими макровысказываниями:


R>1= есть два индивида-персонажа, связанные с Раулем и Маргаритой S-необходимыми отношениями «быть любовниками»;

R>2 = Рауль планирует Z>1,

Z>1 = Рауль пойдет на бал в костюме-маске Тамплиера, как сказано в письме, полученном Маргаритой (таким образом, Z>1, якобы планируемое Раулем, совпадает с Q>2, утверждаемом в письме);


Еще от автора Умберто Эко
Маятник Фуко

Умберто Эко (род. в 1932) — один из крупнейших писателей современной Италии. Знаменитый ученый-медиевист, специалист по массовой культуре, профессор Эко известен российскому читателю прежде всего как автор романа «Имя розы» (1980).«Маятник Фуко» — второй крупный роман писателя; изданный в 1988 году, он был переведен на многие языки и сразу же стал одним из центров притяжения мировой читательской аудитории. Блестящий пародийный анализ культурно-исторической сумятицы современного интеллигентного сознания, предупреждение об опасностях умственной неаккуратности, порождающей чудовищ, от которых лишь шаг к фашистскому «сперва — сознаю, а затем — и действую», делают книгу не только интеллектуально занимательной, но и, безусловно, актуальной.На русском языке в полном объеме «Маятник Фуко» издается впервые.


Имя розы

Умберто Эко (р. 1932) – один из крупнейших писателей современной Италии. Знаменитый ученый-медиевист, семиотик, специалист по массовой культуре, профессор Эко в 1980 году опубликовал свой первый роман – «Имя розы», принесший ему всемирную литературную известность.Действие романа разворачивается в средневековом монастыре, где его героям предстоит решить множество философских вопросов и, путем логических умозаключений, раскрыть произошедшее убийство.


Оно

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баудолино

Последний роман Умберто Эко стал одной из самых читаемых книг на планете. В нем соединилось все, что знакомо читателям по прежним творениям автора: увлекательность «Имени розы», фантастичность «Маятника Фуко», изысканность стиля «Острова накануне». Крестьянский мальчик Баудолино — уроженец тех же мест, что и сам Эко, — волей случая становится приемным сыном Фридриха Барбароссы. Это кладет начало самым неожиданным происшествиям, тем более, что Баудолино обладает одним загадочным свойством: любая его выдумка воспринимается людьми как чистейшая правда…Умберто Эко (р.


Пражское кладбище

Действие романа «Пражское кладбище» разворачивается почти целиком во Франции, но последствия этой интриги трагически поразят потом целый мир. В центре событий довольно скоро окажется Россия, где в 1905 году была впервые напечатана знаменитая литературная подделка «Протоколы сионских мудрецов». В романе документально рассказано, чьими усилиями эта подделка была создана. Главный герой очень гадок, а все, что происходит с ним, и ужасно, и интересно. Автор, строя сюжет в духе Александра Дюма, протаскивает затаившего дыхание читателя по зловонным парижским клоакам и по бандитским притонам, вербует героя в гарибальдийское войско, заставляет его шпионить на все разведки и контрразведки мира, в том числе и на русскую охранку, укрощать истеричек из клиники доктора Шарко, распивать пиво с Зигмундом Фрейдом, форсить бок о бок со Свободой на баррикадах и даже участвовать в сатанинской мессе.


История красоты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Изобретая традицию: Современная русско-еврейская литература

Как литература обращается с еврейской традицией после долгого периода ассимиляции, Холокоста и официального (полу)запрета на еврейство при коммунизме? Процесс «переизобретения традиции» начинается в среде позднесоветского еврейского андерграунда 1960–1970‐х годов и продолжается, как показывает проза 2000–2010‐х, до настоящего момента. Он объясняется тем фактом, что еврейская литература создается для читателя «постгуманной» эпохи, когда знание о еврействе и иудаизме передается и принимается уже не от живых носителей традиции, но из книг, картин, фильмов, музеев и популярной культуры.


Расшифрованный Гоголь. «Вий», «Тарас Бульба», «Ревизор», «Мертвые души»

Николай Васильевич Гоголь – один из самых таинственных и загадочных русских писателей. В этой книге известный литературовед и историк Борис Соколов, автор бестселлера «Расшифрованный Достоевский», раскрывает тайны главных гоголевских произведений. Как соотносятся образы «Вия» с мировой демонологической традицией? Что в повести «Тарас Бульба» соответствует исторической правде, а что является художественным вымыслом? Какова инфернальная подоснова «Ревизора» и «Мертвых душ» и кто из известных современников Гоголя послужил прототипами героев этих произведений? О чем хотел написать Гоголь во втором томе «Мертвых душ» и почему он не смог закончить свое великое произведение? Возможно, он предвидел судьбу России? На эти и другие вопросы читатель найдет ответы в книге «Расшифрованный Гоголь».В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


О чем кричит редактор

"О чем кричит редактор" – книга – откровенный разговор о философии писательства, о психологии творческого процесса через привычные нам инструменты создания текста. Давайте поговорим о том, как пишутся сильные книги, способные стать отражением эпохи, обсудим создание идей, использование остросоциальных тем в сюжете любого жанра, рождение "героев нашего времени", чтобы на полках книжных магазинов появились, наконец, романы о нас сегодняшних, о настоящем дне. Давайте поговорим о новом направлении литературы в противовес умирающему, опостылевшему постмодернизму, посмотрим в будущее, которое вот-вот сменит настоящее.


Amor legendi, или Чудо русской литературы

Сборник научных трудов Петера Тиргена охватывает широкий диапазон исследовательских интересов автора в области русской литературы – от эпической поэмы М.М. Хераскова «Россияда» до повести И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско». В него вошли выполненные специально для этого издания переводы работ немецкого ученого, а также статьи, ранее опубликованные в российских периодических изданиях. Сборник состоит из трех разделов, отражающих основные направления научной деятельности П. Тиргена: раздел «История русской литературы», посвященный отдельным произведениям М.М.


Слова потерянные и найденные

В новой книге известного писателя Елены Первушиной на конкретных примерах показано, как развивался наш язык на протяжении XVIII, XIX и XX веков и какие изменения происходят в нем прямо сейчас. Являются ли эти изменения критическими? Приведут ли они к гибели русского языка? Автор попытается ответить на эти вопросы или по крайней мере дать читателям материал для размышлений, чтобы каждый смог найти собственный ответ.


Пути изменения диалектных систем предударного вокализма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.