Роковые тайны - [7]
Дела у них шли лучше, чем у других. К счастью, война обошла стороной эту часть Арканзаса, здесь происходили лишь небольшие сражения. Они были вынуждены отдать мародерам только кабанчика, немного цыплят и несколько кочанов капусты, которые не успели убрать, принеся с поля. Лошадей спрятали в зарослях, овец укрыли в доме.
Война закончилась, и теперь главная забота Эдди состояла в том, чтобы сохранить семью и уберечься от подонков, рыскающих по округе.
Эдди дождалась, когда все соберутся за кухонным столом, дабы сообщить новость о Керби. Она затопила печь и приготовила коврижку, пока Колин и Триш занимались делами по дому.
– Я должна кое-что рассказать вам, – начала она, сидя на своем месте во главе стола. Эдди посмотрела на окружающие ее лица. Ротик Диллона был набит теплой коврижкой. Джейн Энн и Колин бросали испуганные взгляды друг на друга, ожидая, по-видимому, что услышат для себя скверные новости. Триш, непривычно притихшая после возвращения из города, положила недоеденный кусок на тарелку.
– Мистер Гайд не вернется. Мистер Кэш рассказал мне сегодня, что по пути домой мой муж был убит и похоронен возле Джонсборо.
Эдди посмотрела на сына, продолжавшего жевать. Новость не произвела впечатления на маленького Диллона, хотя она много раз объясняла ему, что папа ушел воевать. Колин и Джейн Энн обрадовались. Триш, обеспокоенная тем, что с ней будет, когда вернется хозяин дома, облегченно вздохнула.
– Как же теперь быть? – спросил Колин.
– Полагаю, так и будем жить впятером. Мы были вместе в самые трудные минуты жизни. Нет причин расставаться.
– Если только старик Сайкс не вознамерится передать меня старине Реншоу, – вспыхнул Колин и повесил голову.
Эдди накрыла его ладонь своей:
– Он не собирается никого забирать. Вы останетесь здесь, со мной.
– Но, миссис Эдди. – Глаза Колина блестели, голос дрожал. – Каждое воскресенье Реншоу хватает меня за руку и твердит, что я достаточно вырос, чтобы работать за жратву. Ему нужен крепкий парень. А Реншоу дружит с проповедником Сайксом.
– Проклятие! Мне все равно, что они дружат. – Эдди никогда не ругалась, если ее не разозлить. Сейчас глаза женщины сверкали от гнева. – Ты и Джейн Энн – мои дети. Ей-богу, мои, и я наброшусь на Реншоу, как оса из потревоженного гнезда, если он попробует забрать вас. Ему достанется. – Она надеялась выжать улыбку из Колина, но тот продолжал глядеть в тарелку.
– И это еще не все, – вмешалась Триш. – Я знаю, что бы такое сказать ему, что у него глаза лопнут и язык отсохнет и вывалится. Я так и сделаю, если только не убью сперва. – От волнения ее голос дрожал, а восхитительные глаза блестели, как золотые самородки.
– Колин, ты беспокоишься насчет мистера Реншоу? – спросила Эдди.
Колин не ответил. Эдди увидела страх в его глазах, и сердце ее бешено забилось.
– Мы собирались бежать. – Джейн Энн облизнула крошки с уголков рта. – Хотели достать лошадь и уехать в Калифорнию.
– Нет! – Колин с презрением посмотрел на сестру.
– Да. Ты говорил, что мы убежим, если тебе придется идти к мистеру Реншоу. Меня он не возьмет, а ты обещал мамочке заботиться обо мне. Ты говорил это, Колин.
– Забудьте о Калифорнии или любом другом месте. Вы оба останетесь здесь – это ваш дом. Я поговорю с проповедником Сайксом. Давайте больше не будем об этом.
– Вы станете нашей мамочкой, миссис Эдди? – спросила Джей Энн.
– Я же говорил тебе не просить ее! – закричал Колин.
– Я… я забыла. – Джейн Энн понурила голову.
– Лапочка, если ты хочешь, чтобы я стала твоей второй мамой, я буду рада, – взволнованно сказала Эдди.
– Вы согласны?
– Конечно. Но ты не должна забывать родную маму, постарайся сохранить память о ней в своем сердце.
– Я бы хотела запомнить ее, как Колин.
– Я помню немного, – пробормотал Колин.
– Сядь, Диллон, – мягко приказала Эдди сыну, который встал на стул, пытаясь дотянуться до коврижки. – Попроси Триш передать тарелку.
Диллон не послушался и неосторожно потянулся через стол. Эдди перехватила его руку и отвела от тарелки:
– Сядь. Если мы все встанем, чтобы достать что-то, то… столкнемся головами.
Джейн Энн залилась смехом. Даже Колин улыбнулся. Диллон сел, сложил ручонки на груди и показал язык Джейн Энн.
– Смотрите, что он сделал! Показал мне язык! – В одно мгновение смех Джейн Энн превратился в слезы.
– Я думаю, все устали. – Эдди встала, чтобы налить в чайник воды из ведра. – Бери корыто, Колин. Примите ванну и спать.
– Ванна? – проворчал Колин на пути к двери. – Я к этому не привык.
Эдди посмотрела ему вслед. Обещание оставить детей у себя тяжелым бременем легло ей на плечи. Реншоу хотел пожертвовать изрядное количество денег на строительство новой церкви, а это очень повлияло бы на Сайкса, который мог потребовать отдать Колина. Она должна будет как-то убедить его в том, что нуждается в помощи Колина в большей степени, чем Реншоу. Эдди гадала, сможет ли заручиться поддержкой миссис Сайкс. Так или иначе, поклялась она себе, нужно сдержать данное Колину обещание.
Эдди была уверена, что теперь она совсем не та женщина, которую оставил Керби в одиночестве, беременной. Она достойно вынесла все удары судьбы. Эдди была благодарна мужу за те несколько недель счастья, которые они провели вместе, и жалела, что он умер. Но она не имела права поддаваться горю.
Нелегко складывалась судьба главной героини романа современной американской писательницы. Пройдя через массу испытаний, пережив гибель близкого человека, лишившись крова, она находит, наконец, свое счастье.
Оставшихся без родителей Мерси и Даниэля воспитала семья Куилов. Дети взрослеют и их детская привязанность друг к другу перерастает в глубокое светлое чувство. На пути к счастью влюбленные преодолевают жизненные невзгоды, злые сплетни и даже смертельную опасность, угрожающую девушке.
Замкнутая Кристин Андерсон считала себя безнадежной старой девой. Дома рассчитывать на счастливый поворот судьбы не приходилось, оставалось одно — в одиночестве отправиться в далекую и дикую Монтану, на унаследованное ранчо, которым управлял ковбой Бак Леннинг. Меньше всего девушка могла подозревать, что ее управляющий окажется вовсе не суровым стариком, а отчаянным молодым стрелком, мужчиной, в которого невозможно не влюбиться…
Ей было всего лишь семнадцать… И она осталась одна на свете. В Северной Америке конца восемнадцатого столетия отнюдь не безопасно путешествовать в одиночку. Одичавшее от нищеты семейство, с которым девушка повстречалась в пути, решило… продать ее. Чериш Райли бежала. Рискуя жизнью ради свободы, она спаслась от преследователей в лесной глуши.Девушка и не предполагала, что храбрый охотник и его верный пес защитят ее от опасности. А всего через несколько часов этот благородный незнакомец предложил ей руку и сердце.
Гибель отца ожесточила сердце Слейтера Маклина. Он поклялся, что отныне будет жить только ради мести, и был верен своей клятве… пока не встретил юную Саммер. Подружка детства превратилась в прелестную девушку, которую невозможно не любить и не желать, девушку, которая многие годы хранит любовь к Слейтеру. Но счастью влюбленных угрожает опасность — тайная тень прошлого…
Среди множества переселенцев, что продвигались Через прерии к необжитым землям Колорадо, была и огненнокудрая Ванесса, уверенно правившая своим фургоном. Среди множества «одиноких волков», что бродили по Дикому Западу, был и Кейн де Болт, доверявший лишь своему верному револьверу. Эти двое повстречались случайно, вместе встретили час смертельной опасности, и поняли, что не мыслят себе не то что счастья, но и самой жизни друг без друга…
Бескрайняя бездна разделяет тех, кто предназначен друг для друга, — молодую специалистку по истории Александру Торнтон и отважного капитана Ксавье Блэкуэлла. Однако ни время, ни пространство не в силах помешать Блэкуэллу прорваться сквозь тьму веков, чтоб оказаться рядом с любимой женщиной. Особенно если его возлюбленной угрожает смертельная опасность и она нуждается в нем как никогда…
В книгу современной английской писательницы Джоржетт Хейер вошел написанный в жанре «исторического романса» любовно-авантюрный роман о приключениях влюбленных героев в Англии XVIII века.
Прекрасная Элизабет Селкерк счастлива – после долгих лет плена вернулся домой ее супруг.С распростертыми объятиями встречает она его, поначалу даже не подозревая, что впустила в свой замок и на свое ложе совсем другого мужчину, Александра д'Ашби, волею обстоятельств вынужденного играть роль ее погибшего мужа.Однако очень скоро Александр по-настоящему влюбляется в Элизабет – и теперь с ужасом ждет того часа, когда его тайна раскроется…
Эта женщина прекрасна и опасна.Доверять ей ни в коем случае нельзя!Она прячет лицо под маской и скрывает свое прошлое…Красавица выдает себя за цыганку, но это ложь! Она – высокородная леди.Граф Фолкем, вернувшийся в Англию после нескольких лет изгнания и нищеты, в каждом видит врага. Он никому не верит!А особенно ей – пленительной Мине, которая нуждается в его защите и навсегда завладела его сердцем.
Они еще не знали, что предназначены друг другу самим небом… Белинда, красавица с локонами цвета пламени и столь же пламенной душой, страдала от одиночества в холодной и унылой Новой Англии. Джастин, лихой пиратский капитан, которого страшились и которым восхищались, бороздил моря и океаны… Однажды они встретились – встретились, чтобы познать в объятиях друг друга любовь, безграничную, как океан, и страсть, неукротимую, словно шторм…
Захватывающая история королевы Франции возрождает к жизни одну из самых противоречивых и трагических фигур прошлого.Дорога на гильотину… В ночь перед казнью Мария-Антуанетта оставляет в камере тайный дневник, в котором поведала историю своей жизни. Она начала писать его в детстве, будучи эрцгерцогиней Антонией, продолжала и позже, превратившись в блестящую и элегантную хозяйку Версаля, а закончила в тюрьме, испытав унижения, уготованные ей Французской революцией, и став «узницей номер 280».
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…