Роковой имидж - [26]
Рэна вернулась к заднему крыльцу.
— Руби! — кликнула она хозяйку. — Ходит ли автобус от Галвестона до Хьюстона?
Не услышав ответа, она вошла на кухню, где сразу же увидела Трента, жевавшего кусок поджаренного бекона. Руби не спеша потягивала кофе, приложив к разболевшейся голове мешочек со льдом.
— А я-то думал, что ты уже уехала. Изо всех сил Рэна старалась не смотреть в сторону Трента, который как назло вырядился в спортивную рубашку и слаксы и выглядел потрясающе. Его летний пиджак болтался на спинке стула.
— Моя машина не заводится. Придется ехать на автобусе. Где здесь ближайшая остановка?
— Я сегодня как раз собирался в Хьюстон. Если хочешь, могу тебя подбросить.
— Ты просто прелесть, — улыбнулась Руби своему любимцу. — Присаживайтесь, мисс Рэмси, и выпейте с нами кофейку.
— Но я должна ехать, — попыталась протестовать Рэна.
Она не могла позволить, чтобы Трент сопровождал ее на встречу с Барри, который наверняка что-нибудь ляпнет и тем самым выдаст ее с головой. К тому же всю ночь Рэне не давала покоя мысль о предложенном контракте. Приняв его, Рэна смогла бы избежать надвигающегося, как асфальтовый каток, романа с Трентом. Если она согласится вернуться к прежней жизни, будет лучше просто исчезнуть, уйти по-английски. Трент так никогда и не узнает, кем на самом деле является серая мышка мисс Рэмси, а если вдруг узнает, то взбесится от злости и никогда не простит Рэне эту ложь.
— Наверное, нам не по пути, — сказала она с надеждой.
— Куда ты направляешься?
— В «Галерею».
— Вот и прекрасно. — Он кивнул ей так, как будто все уже решено. — Я как раз еду на прием к врачу насчет плеча. Он работает недалеко от того места, куда тебе нужно. Ты готова? — спросил он, поднимаясь из-за стола.
— По правде говоря, мне неловко так затруднять тебя.
— Послушай, — сказал он, раздраженно сдергивая пиджак со спинки стула. — Мне в любом случае придется поехать. С твоей стороны было бы безумием добираться до Хьюстона на переполненном автобусе. Итак, ты едешь со мной или нет?
Конечно, ей этого не хотелось. Однако, рассудив трезво, Рэна решила, что у нее нет выбора.
— Спасибо. Я поеду, — опустив голову, промямлила она.
Они простились с Руби, неустанно повторявшей, чтобы они были осторожны, и направились к спортивному автомобилю Трента. Устроившись на переднем сиденье, Рэна бережно положила юбку миссис Резерфорд на колени.
— Прости за неудобство, — заметив это, сказал Трент. — Видишь ли, такие машины не оборудованы крючками для одежды.
— Ничего страшного.
Они надолго замолчали. Чувствуя себя неловко, Рэна наконец решилась начать разговор:
— Как твое плечо?
— Ты лучше скажи, почему сегодня утром, когда я постучался, ты не открыла дверь?
— У меня не было времени. Я готовилась к поездке в Хьюстон.
— Неужели нельзя было просто открыть дверь и все объяснить?
— Очевидно, я была в душе и не слышала, как ты стучал.
— Я что-то не припомню, чтобы слышал шум воды.
— И часто ты подслушиваешь под моей дверью?
— А ты часто врешь?
Вновь воцарилась напряженная тишина, которую нарушали лишь сдавленные проклятия Трента и характерные звуки автомобильной пробки, сформировавшейся у подступов к Хьюстону.
Через некоторое время Рэне стало стыдно за них обоих. Два взрослых человека, а ведут себя как дети, не поделившие игрушки!
— Все-таки, как твое плечо? — вновь поинтересовалась она.
— Я не понимаю тебя, Эна! — не выдержав, заорал Трент, рывками лавируя между машинами, которые, по его мнению, двигались слишком медленно. Должно быть, он долго копил в себе раздражение, и своим вопросом Рэна дала прекрасный повод выплеснуть его наружу. — Согласен, ты имела полное право злиться, когда я приставал к тебе. Ты одернула меня, и я признал, что заслужил это. Я так надеялся, что мы действительно станем друзьями, однако тебя все время что-то не устраивает. Как можно быть такой упрямой, жесткой и неприступной! Неудивительно, что ты осталась без друзей и без мужа.
Машина свернула к одному из съездов, ведущих к гигантскому торговому комплексу.
— Я выйду здесь, — прошипела Рэна сквозь зубы и схватилась за дверную ручку.
Послышался визг тормозов, и машина остановилась. Сдержанно поблагодарив Трента, она вышла.
— Увидимся через пару часов?
— Хорошо, — сказала она и резко захлопнула дверцу автомобиля.
Настроение Рэны было безнадежно испорчено, и встреча с Барри ничуть его не улучшила. По магазину бродили несколько покупателей, к которым липли назойливые, как мухи, продавцы. Стоило Рэне войти, как к ней подлетел Барри, схватил под руку и потащил через весь магазин к себе в контору. По сравнению с торговым залом, оформленным с безупречным вкусом в спокойных пастельных тонах, офис Барри напоминал небольшую свалку, пропитанную едким табачным дымом.
— Боже мой, с каждым разом ты выглядишь все хуже и хуже!
— Барри, не начинай, пожалуйста, все сначала, — взмолилась Рэна и, повесив юбку миссис Резерфорд на крючок, в изнеможении плюхнулась на свободный стул. — Мне с утра уже успели подпортить настроение.
— Да, по тебе это заметно. Вид у тебя просто отвратительный.
— Благодарю за комплимент. Но только это меня и спасает. Кстати, скажи, пожалуйста, как тебе в голову пришло повесить в секции нижнего белья плакат с моим изображением?
Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.
У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.
Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?
Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…
Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.
Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.