Роковое пари - [8]
Алекс опустил стекло и крикнул:
– Билл! Что там?!
Один из двух, тот, что повыше, подошел и, опершись о кузов их автомобиля, проворчал:
– Неудачный день он выбрал для поломки! Сара поймала себя на том, что думает о завитках волос на затылке у Алекса.
– В чем там дело? – спросил Алекс у того, кто подошел.
– Да… какие-то детали, – кивнул тот в сторону снегоочистителя. – Джо сказал, что придется ехать за запчастями в Смизерс, чтобы починить его. Хочешь посмотреть?
– Я вернусь через минуту, – бросил Алекс, взглянув на Сару.
– Весь день, не покладая рук? – улыбнулась она.
– Да, – согласился он. – Я оставлю обогреватель включенным.
Когда он вышел, Кэси вскочила на задние лапы и прижала свой нос к стеклу. К счастью, собака не собиралась кидаться на нее. В машине было тепло, обогреватель работал исправно, так что Сара даже приоткрыла окно.
Она улыбнулась, представив лицо своей матери при виде этой сцены. Если бы Джейн Стэллерс решила пообедать с мужчиной, ее планы уж точно не нарушил бы осмотр сломанного снегоочистителя. Но если бы тетя Лори оказалась здесь, она бы вместе с мужчинами осматривала двигатель и, совершенно не разбираясь в технике, все равно давала бы им советы.
Но Сара отличалась от тетки большим благоразумием: в машине было тепло, уютно, струя теплого воздуха приятно согревала ноги… Ей было достаточно того, что она могла видеть и слышать из окна машины. Мужчина, подходивший к джипу, был примерно одного с Алексом роста. Здесь, на севере, люди такие высокие, подумала она, улыбнувшись, а в своих куртках они выглядят еще более впечатляюще. Алекс что-то говорил о клапанах, а второй из мужчин, ростом поменьше, советовал поменять кольца и еще какие-то детали.
Тот, что повыше, сказал Алексу о школе, и все с ним согласились. Потом Алекс вернулся, быстро забрался в машину, словно боялся выпустить тепло.
– Это единственная снегоуборочная машина в городе? – спросила Сара, когда они отъехали от стоянки. Он утвердительно кивнул, и она поинтересовалась: – Что же будет, если вам не удастся ее починить?
– Мы справимся.
– Как?
Он усмехнулся краешком рта.
– Соберем людей, прицепим снегоочиститель к бамперам их машин и устроим праздник.
– Да? – Ей хотелось бы взглянуть на это: дюжина грузовиков, снующих по дорогам городка, разгребающая груды снега. – А вы сможете прикрепить снегоочиститель к своему джипу? – Алекс снова кивнул, а Сара вдруг спросила: – Вы живете рядом со взлетной полосой?
Она представила себе мрачный дом около ангара. Они оказались бы там, в полном одиночестве. Это смущало ее, ей не следовало принимать его предложение. Хотя, может быть, там живут его жена, и даже дети?
Он переключил скорость и стал подниматься на холм – значит, они направлялись в другую сторону. Впереди Сара различала только какой-то вагончик и несколько машин вокруг него, больше ничего. Она сказала:
– Пилот говорил мне, что мэр купил взлетную площадку со всем, что было на ней, и сделал из сарая ангар. Я и подумала, что вы живете где-нибудь рядом с ней.
Он сбросил скорость, объезжая оставленную кем-то машину, и заметил:
– Уже наслушались местных сплетен. Побудьте здесь подольше, и вы узнаете о нас все.
Сара буркнула что-то в знак согласия, но, естественно, она не собиралась долго оставаться в подобном месте. Она повернулась, чтобы посмотреть в заднее окно на брошенную машину, но увидела только неясные тени на снегу.
– Ее хозяин живет здесь рядом, – сказал Алекс. – При таком обилии снега ему не легко въехать в гору.
– А почему не оттащить ее в сторону?..
– Проще подождать, пока расчистят дорогу. Все равно она не поедет, пока снег не уберут.
Для него же подобной проблемы не существовало. Он просто сбрасывал скорость и объезжал застрявший автомобиль. Сколько машин вот так же было брошено посреди дороги в ожидании снегоочистителя? Она вспомнила Ванкувер и тот хаос, который там возникал в случае неожиданного снегопада. Это был хаос, но застрявшие автомобили исправно оттаскивались в сторону буксиром.
– Здесь словно другой мир. – Она не заметила, что говорит вслух, пока не почувствовала на себе его насмешливый взгляд. – А телефон у вас есть? – вдруг спросила она.
– Да, и водопровод тоже.
– Да я не… Я просто хотела… – она покраснела, понимая, что ведет себя как девчонка. – Я хотела позвонить тете, объяснить ей, где я.
По его лицу пробежала тень, напомнив Саре, что он не был ее другом, что именно он собирался выселить тетю Лори из дома, где она жила.
Когда он подъехал к гаражу своего дома, Сара оглянулась. Перед ней раскинулись огни Элизабет-Лейк: дом Алекса стоял на вершине холма и возвышался над городом. А внизу было две-три сотни домов. Интересно, в котором из них живет тетя Лори?
Он выключил мотор, вышел, выпустив Кэси, и обошел машину, чтобы открыть Саре дверцу.
– Вообще-то я мог бы въехать прямо в гараж, но сначала мне нужно расчистить к нему подъезд, чтобы открыть ворота. – Он сказал это с такой небрежностью, будто расчищать подъезд к гаражу – дело обычное. Сара взглянула на Алекса, его профиль на фоне дома из канадского кедра, выстроенного на вершине холма, выглядел чертовски впечатлительно. Дом был новый, и если у него хватило средств заплатить за него, почему же он не в состоянии нанять кого-нибудь, чтобы расчистить площадку перед домом? Стиль жизни здесь, на севере, в корне отличался от того, к которому привыкла Сара. Она начала догадываться, что ему просто нравилось самому убирать снег перед своим гаражом.
Что делать, если пришла пора выходить замуж, а все потенциальные женихи больше интересуются не тобой, а твоим приданым?Героиня романа, оказавшись именно в такой ситуации, решила этот вопрос довольно своеобразно, доверившись судьбе и брачному объявлению. Но при этом ей следовало бы задуматься над важными вопросами. Надо ли своему избраннику говорить о себе все или можно кое-что утаить? И если утаивать, не приведет ли эта недосказанность к потере доверия любимого?..
Разочарованная в своем браке Хилари едет на прекрасный остров, чтобы отдохнуть и лучше понять, что же в ее прошлом было не так. Но прелести южной природы не спасают ее от роковых неожиданностей и чувственных потрясений. Грозящее несчастьем событие приводит Хилари к встрече с Артуром — мужчиной, некогда оставившим неизгладимый след в ее жизни... Судьба сделала круг и вновь поставила Хилари перед выбором. Но что это? Опять все как-то странно и запутанно. Артур не узнает ее, и все-таки его влечет к ней. А приехавший под благовидным предлогом бывший муж Хилари явно пытается подтолкнуть ее в объятия Артура.
Писатель Дрю Донелли так набирается на презентации своего романа, что неожиданно для себя наутро оказывается в родном городке, где не был целую вечность. На его голову тут же обрушивается ворох событий: его подозревают в преступлении, которого он не совершал, его преследует рыжий Лепрекон, который почему-то одет в полицейскую форму, он становится нянькой для мальчишки-сорванца и, наконец, оказывается участником расследования цепи преступлений…И если со всеми этими трудностями Дрю, привыкший жить только для себя, худо-бедно справляется, то он и представить себе не может, что ему делать с любовью, свалившейся на него в виде упрямой девушки-полицейского…
Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…
Почти всю свою жизнь Джил Марчмонт провела в штате Вашингтон на почти безлюдном побережье Тихого океана, а Макс Горинг, крупный предприниматель из Сан-Франциско, даже и не подозревал о существовании в его стране таких пленительных уголков первозданной природы, пока случайно там не оказался.Многое разделяет этих людей — род занятий, общественное положение, образ жизни, разница в возрасте, расстояние. Но сближает их главное — неожиданно вспыхнувшая взаимная любовь, которая только и помогла преодолеть едва не разлучившие Джил и Макса противоречия.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…