Роковое пари - [11]
Сейчас она не сомневалась, что всю жизнь ей суждено заниматься отелем и заботиться о семье. Сара закрыла глаза, чувствуя, как вся она напряжена. Ее мучило беспокойство, ей непременно надо быть там и самой смотреть за всем. Последние четыре года все выходные были для нее рабочими: Сара следила за работой других отелей, чтобы оставаться конкурентоспособной. Но здесь, в Элизабет-Лейк, не было ни одного отеля, а значит, и никакой работы для нее.
В доме Алекса Кэндона она, хотя и ненадолго, была оторвана от внешнего мира. У Брэнды был номер телефона тети Лори, и она могла сообщить его Уоррену или Джастину в случае необходимости. Но Сару удивил бы их звонок. Никому еще не удавалось выйти на прямой разговор с Лорэной Руни. Сама, решив заняться тетушкиными проблемами, она и приехала сюда спасти ее от человека, который сейчас был рядом, на кухне. А она в его гостиной наслаждалась теплом камина, дотягиваясь в удобном кресле… что же до отеля… пусть хоть сгорит, тогда она освободится, наконец, от этого бремени. Она улыбнулась, прикрыв веки, с удовольствием слушая льющуюся по комнате мелодию. Сара понимала, что это всего лишь мечты и даже пожар не избавит ее от забот об отеле: «Стэллерс Гарденс» застрахован. Отель можно отстроить заново, а значит, наследство отца и ее семья останутся тяжким грузом на ее плечах, а пока она здесь, в этом мягком кресле, можно немного и помечтать.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
– Еще? – спросил Алекс.
– Да, пожалуйста. – Сара немного отклонилась назад, чтобы ему удобно было наполнить ее бокал. – Неужели вы все это приготовили, пока я нежилась у камина? – Крупные сочные кусочки тушеного мяса были превосходны, а теплый домашний хлеб выглядел очень аппетитно.
Он, смеясь, отрицательно покачал головой. – Все это было в холодильнике, я ничего сам не готовил.
Кто же тогда? – подумала Сара. Она не задавала ему этот вопрос из опасения показать свой интерес к его личной жизни, но она никак не могла побороть любопытство, удивляясь, как такой интересный мужчина живет один. Она вспомнила, что, когда он ставил ее ботинки в шкаф, там была только мужская, лыжная и выходная, обувь. Нигде не было видно женских туфель или ботинок, рядом с ее пальто не висела одежда другой женщины.
Сара поднесла ложку ко рту, вдохнув острый аромат жареного мяса. Нет, определенно, у Алекса Кэндона не было женщины. В гостиной на столе лежали только финансовые и научно-технические журналы, ни одного журнала мод.
Просторная кухня с новейшим оборудованием содержалась в образцовой чистоте. Должно быть, Алекс нанял домработницу, прибирающую здесь. Сара вдруг вспыхнула, услышав его вопрос:
– Чем вы занимаетесь в Ванкувере, Сара?
– Работаю. – Ей совершенно не хотелось говорить об отеле и о работе, особенно здесь, среди этой тишины и покоя. – А что вы делаете, помимо обязанностей мэра Элизабет-Лейк?
– Разное. – Он придвинулся поближе, когда Сара отставила в сторону свой бокал.
– Вам понравилось?
– Да, спасибо, очень вкусно, – ее волос звучал как-то неестественно. Он счел бы ее ненормальной, если бы узнал, что она уже много лет не ходила на свидания с мужчинами. – Я помою посуду, – неловко предложила Сара.
– На кухне есть посудомоечная машина. Ну конечно, криво усмехнулась она про себя. У нее не только уже давно не было свиданий, но она не помнила, когда в последний раз мыла посуду. Разве что по понедельникам, когда ее мать устраивала обеды.
Чувствуя себя неудобно оттого, что едва знакома с этим странным человеком, Сара встала из-за стола и прошла в гостиную. Здесь было уютнее, чем на кухне, тепло и светло от ярких бликов света, отбрасываемых языками пламени в камине. Сара крикнула Алексу:
– Ну, так что же такого сделала тетя Лори, что вы хотите выселить ее?
– Чуть не свела меня с ума, – ответил он, и Сара невольно улыбнулась, хотя прекрасно знала, что ее тете грозит опасность потерять крышу над головой.
У нее перехватило дыхание, когда Алекс вошел в гостиную. Его уверенно расправленные плечи казались такими широкими под плотно облегающим тело свитером. Он внимательно изучал Сару.
Она услышала приятную музыку: Алекс включил стереосистему. Прекрасная мелодия звучала отовсюду. Сара представила, как его руки обвиваются вокруг ее талии. Она потупила глаза, почти ощущая, как они двигаются в такт музыке, а его пальцы ласкают ее спину.
– Потанцуем? – предложил Алекс.
– Нет! – крикнула Сара, широко раскрыв глаза от удивления. Неужели он читает ее мысли?
– Почему бы вам не распустить волосы?
– Вы шутите? – ее голос дрожал.
– Может быть, и нет.
Он не шутил. Сара чувствовала себя как-то по особенному в этот вечер. Она сознавала, что следует быть осторожней, сдерживать порыв своих чувств: еще немного – и она бросится к нему на шею…
Сара крепче сжала на груди руки.
– Поговорим лучше о тете Лори, – твердо произнесла она. – Я приехала сюда, потому что вы выселили ее.
– Я только собираюсь ее выселить, – поправил он.
– Но почему?
Когда Алекс сделал шаг в сторону, Сара вздрогнула так, будто он дотронулся до нее.
– Успокойтесь, – пробормотал он, подходя к большому, встроенному в стене шкафу. Сара прилагала все свои усилия, чтобы казаться спокойной и непринужденной, Алекс же, наоборот, чувствовал себя комфортно, делая вид, что не замечает ее напряженности. – Как вы думаете, сколько девочек-подростков в Элизабет-Лейк? – неожиданно спросил он.
Анхела де ла Крус, поселившись в свои двадцать пять лет отдельно от родных, хотела только одного: стать самой собой. Но это простое желание привело к событиям и приключениям, о которых она годы спустя скажет юной дочери:«Если позовешь в свою жизнь ветер перемен, берегись, как бы он не закружил тебя. Если решишься жить своими силами, тебе встретятся нелегкие испытания. Если впустишь любовь в свое сердце, будь готова рискнуть ради любимого жизнью, и тогда перед тобой откроются двери земного рая…».
Всепоглощающая страстная любовь пришла к Оливии и Дереку неотвратимо, как стихия, накрыв их с головой и расцветив все вокруг яркими красками.Молодые красивые свободные, они предались ей с непосредственностью юности, и, казалось, ничто не могло помешать их безоблачному счастью. Но это только казалось. Препятствия возникли с той стороны, откуда их трудно было ожидать. Окружающие начали делать все, чтобы разлучить влюбленных. И на то у них имелись вроде бы веские причины…
Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?
Что делать, если пришла пора выходить замуж, а все потенциальные женихи больше интересуются не тобой, а твоим приданым?Героиня романа, оказавшись именно в такой ситуации, решила этот вопрос довольно своеобразно, доверившись судьбе и брачному объявлению. Но при этом ей следовало бы задуматься над важными вопросами. Надо ли своему избраннику говорить о себе все или можно кое-что утаить? И если утаивать, не приведет ли эта недосказанность к потере доверия любимого?..
Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…