Роковое обещание - [16]
– Наверное, любой из тех, с кем он встречался, – и меня это не удивляет. Черт, даже я в последние недели хотела…
– Ма!.. Ма… – раздалось из дома.
Лилит Корделл затушила сигарету и бросилась внутрь, прямо в объятья одного из своих сыновей.
– Люк, это все ужасно. Твоего отца…
– Даже не думай об этом, Ма, – успокоил ее юноша, крепко сжимая в объятьях. – Я уже здесь. И мы вместе переживем это.
Ким осталась на улице – ей было неловко присутствовать при их встрече после того, как они услышали об убийстве.
Это было первое проявление эмоций, которое увидела Ким, но когда мать и сын разомкнули объятья, глаза у обоих оставались сухими.
Наконец Люк заметил присутствие в доме незнакомых людей. Видимо, память у него была лучше, чем у матери.
– Так вы что, расследуете убийство моего отца? – спросил он в недоумении. Его симпатичное лицо как будто окаменело.
– Да, мистер Корделл. Меня зовут…
– Я знаю, как вас зовут, и знаю, что вы хотели с ним сделать. Это ни для кого не секрет.
Ким с вызовом смотрела ему прямо в глаза. Несмотря на то что тело его отца лежит сейчас в морге, она не собирается извиняться за то, что выполняла свою работу. Закон нарушал Корделл, а не она.
– Вы что, единственный офицер полиции в Западном Мидленде? – спросил молодой человек с такой агрессией в голосе, что Брайанту пришлось сделать шаг вперед, а его матери – прошептать его имя.
Ким не нуждалась ни в чьей защите и сделала шаг навстречу этой зашкаливающей ненависти.
– Сейчас я единственная, кто должен вас интересовать, – твердо ответила она, – потому что именно я найду того, кто сделал это с вашим отцом.
Стоун не была уверена, что юноша ждал именно такого ответа, но эти слова его успокоили, и она смогла повернуться к его матери.
– Миссис Корделл, эксперты скоро подъедут, но если вам пришло в голову что-то, что могло бы нам помочь…
– Я скажу, что может вам помочь, – ответила миссис Корделл, опять доставая сигареты. – Пусть ваши специалисты обыщут его однокомнатную квартиру в Дадли. Особенно спальню. Они получат истинное наслаждение.
Глава 14
Стейси вышла из такси перед двухквартирным домом из красного кирпича с небольшим, похожим на коробку, крыльцом.
Она не сильно наврала Пенну, сказав, что едет в Седжли проверять камеры наружного наблюдения. Правда, можно было сделать запрос и получить доступ к этим камерам, не выходя из офиса, но центр управления этими камерами расположен в тыльной части полицейского участка Седжли. А цель ее поездки находилась совсем рядом.
Слегка кивнув, сержант подтвердил, что услышал ее, но Стейси было на это наплевать. Ей отчаянно хотелось оказаться от него подальше. Он был чужаком, вторгшимся в ее мир. Похожим на инородный предмет в доме или на муху, залетевшую в ее диетическую колу. Постоянным раздражителем, от которого невозможно спрятаться.
Констебль поправила сумку на плече и подошла к двери, испытывая непонятное чувство вины. Ей же в самом начале поручили это дело, поэтому тут нет ничего плохого. И вообще, все они работают в полиции Западного Мидленда, так что можно не вспоминать о том, что дело ей пришлось вернуть, а ее босс занимается сейчас расследованием жестокого убийства…
Первое определение, пришедшее ей в голову, когда она увидела женщину, открывшую ей дверь, было «опрятная». Изящная фигура, прямые джинсы, джемпер с V-образным вырезом. На груди тонкая цепочка; вместе с часами это единственные драгоценности на женщине.
– Миссис Райан, могу я войти? – спросила Стейси, показывая свое удостоверение, несмотря на то что накануне они уже встречались в Седжли.
– Вы что, нашли ее? – ответила женщина вопросом на вопрос. По-видимому, девочка все еще не вернулась.
Стейси отрицательно покачала головой.
Женщина как будто сдулась прямо у нее на глазах.
Стейси прошла вслед за ней на просторную кухню-столовую, в которой сильно воняло отбеливателем. Она с трудом сдержала кашель.
– Она отсутствует уже больше двадцати четырех часов. Не понимаю, почему вы всё еще не нашли ее. Сколько человек ее сейчас ищут?
На этот вопрос Стейси не могла ответить, так как не имела на это права. Ведь, отвечая, она должна была бы начать с того, что Джесси – уже третья пятнадцатилетняя девочка, пропавшая в Седжли за неделю, так что у полиции попросту не хватает людей, а кроме того, две другие девочки сами вернулись домой после сорокавосьмичасового отсутствия. Все ждали, что то же самое произойдет и с Джесси Райан, которой через несколько дней должно было исполниться шестнадцать. Стейси не могла сказать матери пропавшей, что дело посчитали неприоритетным, тем более что никаких признаков совершенного преступления не было. Не могла она сказать и о том, что благополучное возвращение домой двух других девочек никак не подогрело интереса к пропаже Джесси. Да и о том, что она больше не занимается этим делом, Стейси тоже стоило промолчать.
– Миссис Райан, не могли бы вы еще раз рассказать, что произошло?
– Но я же все рассказала вчера. Не понимаю, что еще я могу вам сообщить.
Кивнув, Стейси достала свой блокнот.
– Я понимаю, насколько это может разочаровать вас, но мы обычно еще раз перепроверяем всю информацию, дабы убедиться, что вы не упустили ни одной, даже самой мелкой, детали. Это один из этапов расследования. Обещаю, что не займу у вас много времени.
Международный бестселлер. Продолжение серии о легендарной женщине-инспекторе Ким Стоун. ВЫ ЗНАЕТЕ ПРАВИЛА ИГРЫ. ВАМ НУЖНО ВЫЖИТЬ. НО ЭТО ВРЯД ЛИ… Вечереет. В парке Хайден-Хилл сидит на детских качелях женщина лет шестидесяти. Она неподвижна и не раскачивается. Но если приглядеться, то можно увидеть, что ее тело прикручено к качелям колючей проволокой. Женщина мертва. А на шее у нее вырезана буква Х… На место ужасного преступления прибывает детектив-инспектор Ким Стоун. Она выясняет, что жертва была некогда профессором детской психологии. Затем находят еще два тела с такими же отметинами на шеях.
В жилом блоке Башня Чосера обнаружены прикованные к батарее юноша и девушка – первый мертв, вторая едва жива. Сцена воспроизводит ужасный эпизод из прошлого инспектора Ким Стоун: она жила в этом блоке и тридцать лет назад точно так же чудом выжила, а ее брат погиб. Вскоре кто-то заживо сжигает в автомобиле семейную пару, явно имитируя смерть любимых приемных родителей Ким. Похоже, неведомый убийца задумал воссоздать все самые кошмарные события в жизни Стоун, и это только начало его кровавого перформанса…
Анжела Марсонс – одна из самых успешных авторов в жанре детектива. В мире продано более 5 000 000, а в России – около 100 000 экземпляров ее книг. У автора огромная армия преданных поклонников. Они восхищаются острым умом и несгибаемой волей главной героини, подлинностью характеров персонажей, напряженными сюжетами и невероятными эмоциями, которые дарит чтение романов Анжелы. Прыжок с крыши престижной частной школы – типичное самоубийство. Все знали эту ученицу как странноватую и неуправляемую; проблемную, одним словом.
Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Ферма «Вестерли» – засекреченное место, полигон для специфических испытаний: здесь криминалисты исследуют влияние окружающей среды на мертвые тела. Но тело, которое ученые однажды утром нашли у себя на поле, не из числа «местных» покойников. Очевидно, кто-то совершил убийство, а потом доставил мертвую женщину сюда, на ферму. Но как? Ведь режимный объект тщательно охраняется…
Этот роман Анжелы Марсонс стал безусловным международным бестселлером № 2, уступившим по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Археологи убеждены: в окрестностях Бирмингема, на территории давно сгоревшего детского дома, зарыт богатейший древний клад. Но городские власти упорно не желают выдавать разрешение на раскопки. Это кажется странным инспектору полиции КимСтоун – особенно после того, как один за другим начинают погибать бывшие сотрудники детского дома. Тогда она, на свой страх и риск, раскапывает вместе с коллегами участок – и обнаруживает… останки трех девочек-подростков! Сопоставив факты, Ким приходит к выводу: эти стены и эта земля хранят какую-то страшную тайну, которую пытались и похоронить, и уничтожить в пламени, но она снова ожила – и теперь убивает всех причастных к ней.
Анжела Марсонс – одна из самых успешных авторов в жанре детектива. В мире продано 5 000 000, а в России – около 100 000 экземпляров ее книг. Сразу два запутанных дела свалились на инспектора полиции Ким Стоун. И трудно сказать, с каким из них нужно разбираться в первую очередь. На улицах кто-то начал убивать молоденьких проституток, еще совсем неопытных и зеленых. А прямо к полицейскому участку подкинули младенца. Теперь Ким предстоит одновременно искать безжалостного серийного убийцу – и бессердечную мамашу.
Объявления о том, что "железная дорога является зоной повышенной опасности", ныне привычны всем пассажирам. Несколько десятилетий назад их не произносили, но сути это не меняло, потому что к вокзалам и поездам во все времена тянуло преступников всех мастей. На пути у них вставали сотрудники транспортной милиции, такие как инспектор Денисов - герой давно полюбившихся читателю произведений одного из наиболее известных мастеров отечественной остросюжетной литературы Леонида Словина.Содержание:Астраханский вокзалПять дней и утро следующего.
Роман Маури Сариола «Сусикоски и Дом трех женщин» — традиционный детектив с убийствами, совершаемыми из-за наследства.
Сценарий «В душной южной ночи» написан Стерлингом Силлифантом по мотивам книги писателя Джона Белла, создавшего серию романов о негре-сыщике Вирджиле Тиббсе. Однако книга и фильм — совершенно различные произведения. Вирджил Тиббс у Джона была очень близок однотипным, популярным в литературе 30-х образам сыщиков. В сценарии Стерлинга Силлифанта герой картины — личность, переживающая жестокие штормы и бури современной Америки с ее, как всегда, остростоящей негритянской проблемой. Тиббса играет Сидней Пуатье — первый актер-негр, получивший высшую американскую кинопремию — «Оскар» за исполнение главной роли в знакомом советскому зрителю фильме Стэнли Креймера «Не склонившие головы».
У писателя Дзюго Куроивы в самом названии книги как бы отражается состояние созерцателя. Немота в «Безмолвных женщинах» вызывает не только сочувствие, но как бы ставит героинь в особый ряд. Хотя эти женщины занимаются проституцией, преступают закон, тем не менее, отношение писателя к ним — положительное, наполненное нежным чувством, как к существам самой природы. Образ цветов и моря завершают картину. Молчаливость Востока всегда почиталась как особая добродетель. Даже у нас пословица "Слово — серебро, молчание — золото" осталось в памяти народа, хотя и несколько с другим знаком.
Вы любите алмазы, господа (и особенно дамы)? А что вы скажете об алмазе весом в тонну? Такую штуковину, конечно, не используешь в качестве пресс-папье для мемуаров. Но зато и пытаться унести ее в кармане все равно что запихнуть беременную слониху в клетку для хомячка. Однако французские власти все-таки побоялись за сохранность многотонного алмаза, найденного в Африке. И поручили сопровождать «бюджетный груз» нашему другу Сан-Антонио.Тем не менее, нашлись умельцы, которые унесли здоровенный кусок драгоценного графита прямо из-под носа доблестного комиссара.
Американский писатель Стивен Соломита пишет романы, посвященные жертвам городского терроризма и показывает читателю мир, увиденный глазами своих героев.В романе «Укрепленный вход» престарелые обитатели многоквартирного дома становятся жертвами очередной беспощадной волны городского терроризма. Их жилище наводнили наркоманы и проститутки, продавцы наркотиков и бандиты, которых зазвал туда злобный владелец дома, готовый на все, лишь бы очистить свое владение от несчастных стариков. Крутой экс-полицейский Стенли Мудроу в одиночку бросается в жестокую схватку за интересы простых людей, кровью оплачивающих свое жилье.
Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс. Психиатр Александра Торн считает себя гением. Никто не может так точно «читать» людей, так легко вычислять и использовать их слабости и тайные фобии. При этом она – социопат, начисто лишенная чувства жалости к окружающим. Они – лишь бескрайнее поле для ее жестоких экспериментов. Эти опыты привели доктора Торн на тюремные нары. И с тех пор ей не терпится извести своего единственного достойного соперника, с чьей помощью она и оказалась за решеткой.
Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.В английском городке Брирли-Хилл, неподалеку от Бирмингема, похищены две девочки. Похитители сработали профессионально, не оставив после себя никаких следов. Полиция срочно начала операцию по поиску преступников и их жертв. Мать одной из похищенных девочек настояла на том, чтобы расследование возглавила ее давняя знакомая, инспектор Ким Стоун. Родители и полицейские на нервах: похитители ведут себя странно, не выдвигают никаких условий и шлют странные смс-сообщения…
Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс. Известно, что самые заклятые враги получаются из бывших друзей. Так получилось и у инспектора полиции Ким Стоун со своим бывшим напарником Томом Тревисом, ныне служащим в соседнем управлении. Они на дух не переносят друг друга. Однако начальство затеяло совместное расследование, которое должны возглавить оба инспектора полиции – Стоун и Тревис. К чему приведет подобный эксперимент, трудно сказать.
Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Инспектор полиции Ким Стоун расследует дело об убийстве бывшего насильника, давно отсидевшего свое и вышедшего на свободу за примерное поведение. Его подкараулила на улице и зарезала женщина, над которой он когда-то надругался. Ким знает эту женщину, и ей очень странно, что такая надломленная, бесхарактерная личность могла пойти на убийство. Инспектор узнает, что до последнего времени жертва насилия ходила на сеансы к психиатру доктору Алекс Торн.