Роковое дело - [17]
– Ты его получишь, – пообещала Линдси. – Сэм?
Сэм, которая потянулась за сотовым, чтобы проверить сообщения, взглянула на
коллегу.
– Хочу, чтобы ты знала, как я переживаю из-за того случая с мальчиком, – сказала
Линдси с состраданием в глазах. – Что с тобой творила пресса… ну, все, кто с тобою
знаком, знают правду.
– Спасибо, - поблагодарила Сэм вполголоса. – Я это ценю.
***
К семи часам Сэм сидела в своем кабинете и просматривала четыре распечатки
записей телефонных звонков из дома сенатора, офиса и двух мобильников. В глазах плыло
от недосыпа, в котором Сэм обвиняла поцелуй Ника и воспоминания, воскрешавшие этот
поцелуй. Она выискивала схему и подкреплялась второй за день диетической содовой.
Большинство звонков шло на номера Вашингтона и Вирджинии, но она заметила
несколько звонков на неделе в Чикаго, причем длились они по часу и более. Сэм взяла на
заметку проверить номер.
Достаточно регулярно, чтобы их проследить, всплывало несколько номеров. Она
составила список и переадресовала одному из детективов, прикрепленных к ней в
помощники.
Схватив еще содовой и черствый бублик, оставшийся со вчерашнего дня, Сэм
решила заехать перемолвиться словечком с шефом Фарнсуортом, перед тем как
встретиться с Фредди на Капитолийском холме. У здания национальной безопасности на
нее обрушились поджидавшие репортеры. Увидев, сколько их, она на секунду подумала
было вернуться и попросить пару дежурных помочь ей пробраться сквозь толпу. Однако
отмела эту идею как трусливую и вступила в драку.
– Сержант, вы уже готовы назвать подозреваемых?
– Как был убит сенатор?
– Кто его нашел?
– Что вы думаете о заголовках сегодняшних газет?
От последнего вопроса в животе все перевернулось: Сэм могла лишь вообразить, что
пишут газеты о детективе, которого департамент выбрал вести расследование самого
громкого преступления в городе. Она подняла руку, чтобы пресечь град вопросов.
– На настоящий момент могу сказать только, что идет расследование, и как только
нам станет известно больше, мы созовем пресс-конференцию. Пока без комментариев. А
сейчас дайте пройти. Мне нужно работать.
Они не сдвинулись с места, но и не препятствовали ей прокладывать себе дорогу.
Взъерошенная и раздосадованная, Сэм забралась в полицейскую машину без
опознавательных знаков и закрыла дверь, пробормотав.
– Гребаные стервятники.
У Хартского здания Сената бросила два четвертака в газетный автомат и вытянула
утренний выпуск Washington Post где центральный заголовок объявлял об убийстве
сенатора. Ниже – колонка поменьше, заголовок гласил: «Опозоренный детектив назначен
на расследование убийства». Сэм издала расстроенный рык, когда слова смешались на
странице, как часто происходило от стресса или усталости. Чертова дислексия. Сделав
глубокий вздох, попыталась снова, читая медленно, слово за словом, как и тренировалась
раньше.
Колонка содержала пересказ облавы, приведшей к смерти Квентина Джонсона, и
останавливалась, прямо не доходя до того, чтобы поставить под сомнение компетентность
Сэм и ее шефа.
– Здорово, - проворчала она. – Просто здорово.
И, бросив газету в мусор, доехала на лифте на второй этаж, где Фредди ждал ее,
наслаждаясь глазурованным пончиком.
– Ты видела газеты? – спросил напарник, смахивая прилипшие крошки тыльной
стороной ладони.
Сэм отрывисто кивнула, и пока он не успел ввязаться в дальнейшее обсуждение
статьи, быстренько ввела его в курс дела: проникновение к Нику, результаты аутопсии и
записи разговоров. Показав на дверь, ведущую в ряд кабинетов сенатора О’Коннора,
сказала: – Давай приступим.
***
Просмотрев оставшееся имущество в кабинете Джона, где они не нашли ничего
полезного для дела, Сэм и Фредди прошлись от помощников по административным
вопросам по народу, ведавшему законодательными делами, и до персонала в ричмондском
офисе сенатора и директора по связям. И каждому работнику сенатора О’Коннора
задавали одни и те же вопросы: «где вы были в ночь убийства», «был ли у вас ключ от его
квартиры», «что вы знаете о его личной жизни», «не можете ли вспомнить кого-нибудь,
кто точил на него зуб»?
И ответы были одни и те же, в нескольких вариациях: «я работал здесь (или «дома в
Ричмонде с мужем/женой/девушкой»), «у меня нет ключа», «он охранял свою личную
жизнь» и «все любили его», даже политические соперники, не имевшие на то особых
причин.
– Кто дальше? – спросила Сэм, чувствуя себя так, словно они ворочали жернова.
– Кристина Биллинг, заместитель руководителя штаба, - ответил Фредди.
– Приведи ее.
– Мисс Биллинг, – предлагая жестом присесть напротив за столом в конференц-зале,
сказала Сэм хорошенькой изящной блондинке. – Позвольте начать с того, что мы сожалеем
о вашей потере.
Доброжелательность вызвала слезы в голубых глазах Кристины.
– Спасибо, - прошептала она.
– Не могли бы вы сказать, где были в ночь убийства сенатора?
– Здесь. Из-за назначенного на следующий день голосования нам нужно было много
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она смотрела на труп человека, с которым провела вчерашний вечер. Стоя рядом с телом кандидата в члены Верховного Суда, лейтенант Сэм Холланд поняла: у нее очередное громкое убийство. И тот факт, что она в числе последних, кто видел Джуллиана Синклера живым, лишь усложняет его. Также к ней приковано все внимание прессы, из-за ее стремительно развивающихся отношений с сенатором Ником Каппуано. Сэм испытывает давление не только от необходимости быстрой поимки убийцы Синклера, но и от новых улик по нераскрытому делу ее отца.
С момента выхода первой книги «Роковое дело» в 2010г., читателям «Роковой серии» было любопытно узнать о «незабываемой» ночи Сэм Холланд и Ника Каппуано, проведенной за 6 лет до событий в первой книге. «Одна ночь с тобой» рассказывает во всех подробностях историю судьбоносной встречи Сэм и Ника, на протяжении которой, между ними возникает химия и страсть. В этой небольшой новелле описаны детали незабываемой ночи! В момент прочтения советую держать поблизости стакан со льдом, потому что эта история очень ГО-РЯ-ЧА-Я! .
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.