Роковая страсть - [31]

Шрифт
Интервал

— Конечно. — Алекс действительно был близок к точке воспламенения. И тут он подумал, что мать добилась своего с необычайной легкостью и ее можно поздравить с победой.

Алекс вздохнул, чувствуя, что удовольствие нарушено. В следующую минуту, словно ощутив перемену в его настроении, Энджела произнесла:

— Я проголодалась. — В действительности есть ей не хотелось. Вид испорченного ковра напрочь отбил у нее аппетит. Тем не менее, она заговорила о еде, потому что это был ее излюбленный прием, неизменно помогавший избавиться от внимания отца и братьев, если оно становилось излишне назойливым. — А ты? — добавила она.

Алекс отпустил ее и вновь потер шею.

— Пожалуй, не отказался бы перекусить. — Ему требовались силы, чтобы он смог пережить все текущие неприятности. — Чего бы тебе больше хотелось?

— Ну не знаю…

— Скажем иначе: какая кухня тебя больше привлекает: китайская, японская, мексиканская или та, которую подают за углом, в забегаловке Гарри Батлера?

Энджела кивнула.

— Та, что у Гарри, сойдет.

— Да? — рассмеялся Алекс. — Наверное, ты сильно проголодалась!

Ошибаешься, я совсем не хочу есть, подумала Энджела. Просто дурачусь, потому что чувствую себя не в своей тарелке. Разумеется, ей и прежде приходилось целоваться, так что сие действие не являлось для нее чем-то новым. С другой стороны, никто никогда не воспламенялся после поцелуя с ней. Да и сама она не испытывала восторженного трепета.

Возьми себя в руки! Иначе Алекс решит, что тебе не есть хочется, а чего-то другого.

— По правде говоря, у меня нет особого желания куда-то идти, — сказала Энджела. — Почему бы нам не проинспектировать наши продуктовые запасы и не приготовить что-нибудь дома?

Женщина, которая отказывается от приглашения в ресторан и предпочитает готовить сама? Алекс был озадачен. Не пытается ли Энджела сэкономить его деньги?

Пристально взглянув на нее в тщетной попытке разгадать, какие мысли витают в ее прелестной головке, он спросил:

— Ты уверена?

Тем временем Энджела уже направилась на кухню. Оглянувшись через плечо, она сказала:

— Мм? А, да. Вполне.

Это судьба, не без внутреннего содрогания подумал Алекс.

— У меня в морозильнике найдется немного мяса для отбивных, — сообщил он.

Энджела распахнула дверцы кухонного шкафчика.

— А у меня есть консервированный зеленый горошек, фасоль и кукуруза.

Несколько мгновений они смотрели друг на друга.

— Можно приготовить что-нибудь индийское, скажем карри, — неуверенно произнесла Энджела.

— Звучит заманчиво. Бери свои жестянки и идем ко мне. Да! И смесь для карри тоже, если есть. Потому что у меня точно ничего такого не отыщется.

— Вот, держи, — подала ему Энджела пакетик с пряностями.

— Великолепно. Поспешим наверх.

Взяв пакетик и банку с зеленым горошком, Алекс свободной рукой обнял Энджелу за плечи, притянул поближе к себе и повел к выходу. Они в обнимку дошли до лифта, поднялись на следующий этаж и приблизились к квартире Алекса. Только тогда он убрал руку с плеч Энджелы, чтобы отыскать в кармане брюк ключи.

7


Все это время Алекс старательно убеждал себя, что обнимает Энджелу исключительно в целях предосторожности. Например, чтобы она не упала, споткнувшись на ступеньке. Однако правда заключалась в том, что ему приятно было ощущать ее рядом. Очень приятно.

— Присаживайся, — кивнул он на кухонный стул. — Сейчас я быстренько переоденусь и мы займемся ужином.

— Я могу начать одна…

— Нет. У тебя был трудный день… И, кроме того, это у меня впервые — чтобы красивая девушка готовила еду в моей кухне. Я не хочу пропустить ни единого мгновения из столь чудесного действа. У меня есть определенные ожидания, понимаешь? Так что ты уж не спеши начинать, пожалуйста. Я вернусь через пару минут.

Энджела удивленно взглянула на него.

— О чем это ты? Какие ожидания?

Он усмехнулся.

— Наверное, мне не следовало бы рассказывать, потому что я рискую получить от тебя пощечину, но… Видишь ли, я мужчина и мне не чужды многие мужские фантазии. Например, одной из них является образ миловидной девушки в чем-то коротеньком и облегающем, которая встречает меня с бокалом вина, а затем отправляется на кухню, чтобы приготовить что-нибудь вкусненькое. — Алекс вздохнул. — Знаю, знаю все, что ты можешь ответить! Но ведь это просто фантазия. Замечательная с мужской точки зрения. Возможно, если я когда-нибудь решусь лишиться личной свободы и женюсь, мои грезы претворятся в жизнь и сделают меня счастливым. — Его лицо прояснилось. — Да, моя жена могла бы осуществить эту мечту, сделав мне своеобразный подарок ко дню рождения или на годовщину брака. Как ты думаешь? — спросил он с оттенком надежды.

Энджела сложила руки на груди и пристально взглянула на него.

— Насколько я понимаю, миловидная девушка должна быть одета в нечто такое, что по своей прозрачности превосходит полиэтилен? — Благодаря своим братьям она неплохо разбиралась в мужских фантазиях. — Что ж, по данному поводу могу сказать следующее: меня бы на месте той девушки не оказалось. Если даже допустить, что я влюблюсь и потеряю голову, то все равно соглашусь лишь на ужин, но в полиэтилен ни для кого наряжаться не стану.

Алекс изобразил на лице задумчивость.


Рекомендуем почитать
Шалунья из Салтильо

Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?


Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.