Рокки Коннер. 1. Все главы (роман) - [9]
Песчаная дорога начинает меняться на каменную плитку. Сие значит, что я на территории элитной части нашего поселения, и, значит, уже добрался. Начальник полиции, мер, служащие Королевства, продавцы и тому подобные, в том числе и Герда - местные обитатели. И обитают они в однотипных двухэтажных особняках из желтого кирпича с коричневой крышей. Вот она - колыбель достатка и куда стремиться каждый житель нашего поселения.
По информации от мистера Андерсена, у Джени 4-ый дом справа по ходу движения, если идти из школы. Начинаю считать. Ага, вот, вроде, оный.
Открываю калитку, подымаюсь на крыльцо и стучусь в дверь. В ответ - тишина. Я пытаюсь сделать вторую попытку, как вдруг дверь распахивается и передо мной возникает женщина лет 35. Набрав в легкие воздух, я пытаюсь начать разговор, но женщина тут же захлопывает дверь. Я стою, пытаясь понять происходящее. Делаю шаг назад, дабы убедить себя, что я не ошибся адресом и пришел туда, куда надо. К моему изумлению дверь отворяется снова, и в ее проеме я вижу ту же самая женщину, что и была минуту назад, но только похорошевшей: уже без фартука, в юбке и уложенными волосами, и выразительной улыбкой.
- Добрый день, молодой человек, - начинает диалог женщина.
- Здравствуйте, - отвечаю я. - Вы должно быть миссис Морен?
- Верно. Чем могу быть полезна?
- Я - одноклассник Джени. И здесь, как бы, по поручению нашего учителя, мистера Андерсена. Могу я ее увидеть?
- Джени, - говорит громче миссис Морен, повернув голову в сторону лестницы на второй этаж.
- Да, мам, - слышится сверху.
- К тебе какой-то парень пришел, говорит, что он твой одноклассник.
- Спроси его имя, - доносится сверху через несколько секунд молчания.
Миссис Морен переводит свой взгляд на меня в ожидании ответа.
- Рокки Коннер, - говорю я чуть громче.
Сверху слышится возня, звук чашки, и какой-то глухой удар.
- Пусть подымается, - слышится сверху.
Миссис Морен освобождает проход, я захожу внутрь.
- Снимай обувь и надевай тапки, - говорит женщина, указывая на домашнюю обувь.
Делаю, как просят.
- Наверх по этой лестнице, дверь слева.
- Понял, - отвечаю я.
Поднявшись по лестницу, стучусь в дверь. Из-за нее слышится голос: "Открыто".
Я открываю дверь и прохожу внутрь. Джени в своих очках лежит на постели в цветной пижаме, листая какая-то книжку.
- Какие люди, - говорит девушка, пронзая меня своим взглядом поверх очков. - Что ж Вас, молодой человек, заставило первый раз за все время нашего знакомства навестить зануду класса?
- Ну, зачем так категорично, Джени, - парирую я, садясь на стул возле кровати. - Мы все в классе волновались о твоем здоровье после твоего поступка у монумента.
- Так прям и все? - пытается надавить на меня Джени.
- Хорошо, - говорю я. - Я волновался. Твой поступок у монумента не выходит у меня из головы. Ты там тогда повела себя нестандартно, и смогла сделать очень многое для незнакомого тебе человека. Что тебя заставило так поступить?
- Первый раз такое слышу от мальчика, - с ухмылкой говорит Джени.
- Джен, если будешь язвить, то я ухожу, - говорю я, привставая со стула.
- Останься, пожалуйста - отвечает девушка, схватив мена за руку. - Я постараюсь быть терпеливой.
Я опускаюсь на стул.
В комнату входит миссис Морен, держа в руках поднос с чайным сервисом и печенюшками.
- А вот и чай, - с улыбкой говорит женщина. Ставит его на тумбу и уходит.
- Угощайся, - говорит Джени.
Я беру близкую ко мне чашку.
- Что это за чай? - спрашиваю я, поднося чашку ко рту.
- Чай из листьев Феоры. Он мгновенно усиливает мужскую силу в несколько раз.
Я тут же ставлю чашку обратно на поднос, делая испуганное лицо.
- Да шутка это, - еле сдерживая себя от смеха, говорит девушка. - Это обычный листовой чай с острова Арива.
- Ну ты и шутница, - говорю я. - Так расскажешь про свой поступок у монумента?
- Попробую, - отвечает Джени. - Задавай вопросы.
- Что ты такое вытворяла пальцами своих обоих рук перед тем как из искаженного пространства появился песчаный великан? - вопрошаю я.
- Ничего необычного, просто выполняла технику призыва. Эти манипуляциями пальцами (или по другому "кастинг") нужны, чтобы подготовить чакру для выполнения техники. Надеюсь, ты в курсе, что такое чакра?
- Да, - говорю я, - это я знаю. Это место концентрации силы стихии внутри мага.
- Можно и так сказать, - отвечает Джени. - Еще вопросы?
- Я заметил, что ты тогда назвала мистера Андерсена старком. Почему?
- Что значит "почему"? Он старк и все. А... ты хочешь узнать, кто такой старк?
Я киваю.
- Старк - это наивысшая ступень эволюции мага Земли. В своем боевом режиме они самые сильные особи. Они единственные, кто могут эффективно противостоять рейванам (наивысшим в эволюции вампирам). Они - самый ценный ресурс Королевства. За ними идет "охота", их (как и других наивысших) часто стараются переманить на свою сторону соседние Королевства.
- Если это высшая ступень эволюции, то мистер Андерсен, выходит, был рожден предрасположенный к этому, - спрашиваю я.
- О, да ты не так безнадежен, как я думала в начале, - отвечает Джени. - Да, им можно только родиться, обычный маг не сможет стать полноценным старком, как бы он не старался.
Что делать, если вся жизнь - Игра, а ты в ней - неигровой персонаж? Жизнь Кирилла пошла кувырком после жуткой бойни в торговом центре. Все его представления о реальности оказались не более чем иллюзией, а он был втянут в историю, которая грозит изменить весь мир. Выход из Игры не предусмотрен, ведь теперь он - Рыцарь Смерти!
В результате финальной стычки с Айсбергом герой был фактически уничтожен, однако, способности все еще позволяют цепляться за жизнь. Сотворив невозможное, он выводит свои способности за грань объяснимого, но лишь до момента, пока ему не открывается новая, до этого неведомая истина, способная перевернуть и переосмыслить всё, что было с ним на протяжении всей этой долгой истории. Приготовьтесь к шоку и читайте четвертую и заключительную часть литературного сериала «Субъект».
Маховику событий был дан старт, и интересы нескольких могущественных сил сойдутся в жаркой в битве на просторах криминального оплота Игнарсиса. Какие ужасные секреты скрывает станция во мраке собственных недр предстоит узнать новоявленному Омеге. Обложку на этот раз предложил автор.
Что делать если ты попал? Конечно следовать инструкциям! И пусть каждый день приносит всё новые чудовищные открытия и ужасающие разочарования, ты со всем справишься. Ведь инженер это значит легкость и широта мысли, непринужденность переключения от одной инженерной области в другую, и вообще от техники и электроники к биологии и зоологии. Тебе надо всего немного времени и никто и ничто не рискнёт встать у тебя на пути. Если только это время у тебя есть...
Судьба не очень ласково обошлась с Гримбертом, маркграфом Туринским. Он многое поставил на карту в хитрой политической игре - и почти всё потерял. В прошлом властитель человеческих судеб, самоуверенный интриган и тщеславный аристократ, он лишён всех своих титулов и ослеплён, в одночасье превратившись в слепого калеку, вынужденного жить подаянием. Но маркграфа Гримберта подданные не прозвали бы Пауком, если бы он так легко поддавался отчаянию. Он знает, где-то далеко в смертельно опасных Альбах находится то, что поможет ему поквитаться с врагами за все пережитые унижения и, кто знает, может, вернуться в привычное ему место на вершине пищевой цепочки.
Смерть – не всегда конец, а рай и ад – не единственные варианты существования в посмертии. Что делать человеку, попавшему в такой вот другой, неожиданный вариант, если тот его совсем не устраивает? Как действовать в непонятной ситуации, в которой почему-то никто не спешит объяснять, кто ты теперь вообще такой, где находишься, и как отсюда выбираться? А редкие встречи с твоим тюремщиком, который по какой-то причине называет себя наставником, только рождают новые вопросы.