Родриго Д’Альборе - [15]
Услышав эти слова, король расхохотался.
– Ты плохо осведомлена о достоинствах Родриго, милое дитя. Как известно, в Испании никто лучше меня не владеет шпагой. Открою тебе маленькую тайну. Родриго фехтует наравне со мной. А порой, мне даже кажется, что он превзошёл меня. Так что, дитя моё, подумай лучше о том несчастном кузене, который, по всей видимости, даже не подозревает, с каким опасным противником имеет дело.
И сам Дон Маран, и свидетели дуэли были поражены легкости, с которой придворный поэт отбил все атаки. Особенно внимательно следила за поединком Донья Флора. Она стояла среди простых горожан и, тщательно скрывая лицо под накидкой, не упускала ни малейшей детали из происходящих событий. Она видела, что Родриго просто играет со своим противником. Он легко отбивал все атаки, в свою очередь лишь изредка тревожа противника явно показными ударами, которые тот, тем не менее, отбивал с неимоверным трудом. Неожиданно для всех в разгар поединка раздался раздражённый голос Родриго:
– Чёрт, кузен, вы совсем не умеете фехтовать. Давайте заканчивать этот идиотский спектакль. Шпагу в ножны, кузен. У меня мало времени. Я должен повидать одного священника. К тому же невеста меня ждёт. И самая неприятная для вас новость, кузен,… у меня заканчивается терпение.
Разговаривая, Родриго постепенно отходил назад. Затем он остановился и, салютовав противнику шпагой, собирался уже вложить её в ножны, как обозленный неудачей Дон Маран, выхватил кинжал. Держа в правой руке шпагу, а в левой кинжал, он бросился на Родриго.
Увидев эти действия, Родриго гневно вскричал:
– А вот это уже совершенно подлый поступок!
Когда Дон Маран предполагал, что Родриго отступит и будет защищаться, тот сдвинулся влево от него и внезапно атаковал. Острие шпаги хлестнуло по руке, сжимающий кинжал, оставив на ней кровавую полосу, а в следующее мгновение поразило плечо. Всё было сделано настолько быстро, что никто ничего не смог понять. Все лишь увидели, как вначале кинжал выпал из рук Дона Марана, а за ним и шпага. Зажимая раненное плечо, Дон Маран упал на колени. Он прерывисто дышал, ожидая последнего удара. Время шло, а удара всё не было. Дон Маран осторожно поднял голову. Противника и след простыл. Родриго ни перед ним, ни поблизости не было заметно. Он ушёл. Вместо Родриго над ним нависала фигура женщины, закутанная в тёмное покрывало. Дон Маран услышал над собой язвительный голос:
– Ничтожество, неужели ты действительно надеялся убить Родриго? А если ты надеялся, что подобное убийство сойдёт тебе с рук, так ты просто жалок. Король никому не простит смерти своего любимца. Вставай,…вставай и иди домой. Очень скоро я навещу тебя. И если к тому времени у тебя прибавиться немного ума, ты получишь то, чего так сильно желаешь.
Дон Маран пошатываясь, поднялся, и по-прежнему зажимая рукой рану на плече, побрёл в сторону дома. Донья Флора проводила его взглядом и уже собиралась уходить, когда заметила лежащий рядом с собой кинжал своего неудачливого кузена. Она подняла кинжал и, спрятав его в одежду, поспешно направилась домой.
Глава 7
Родриго со всех ног спешил к церкви. По дороге в церковь он размышлял о произошедшем поединке с кузеном своей невесты. Поразмыслив о ссоре, Родриго пришёл к выводу, что Дон Маран очень гордый человек и не терпит наставлений в свой адрес. Иначе с чего он так разъярился? Ссора оставила в душе Родриго неприятный осадок. Меньше всего на свете, он желал бы ссориться с родственниками своей невесты. Однако, что сделано, то сделано. Ему оставалось только махнуть рукой на всё и забыть. Что он и сделал. После этого мысли Родриго вернулись к королю. Он поморщился. Король, по всей видимости, не собирался оставлять его в покое. Родриго беспокоило знакомство короля с Доньей Розой. Король питал слабость к женскому полу и мог воспылать страстью к ней. Это могло вылиться в серьёзные неприятности, ибо Родриго не потерпел бы излишнего внимания к своей невесте, даже от короля. В конце этих размышлений, Родриго успокоил себя мыслью о том, что причина визита короля могла состоять в желании досадить ему, привлекая внимание Доньи Розы. Возможно, король желал отыграться за прошлый разговор. Это объяснение показалось ему достойным внимания. Он бы продолжил свои размышления, если бы в эту минуту перед ним не возник величественный вид церкви Сан Хуан де лос Рейес. С колокольни, возвышающейся над церковью, неслись мелодичные звуки. Каждый раз, слушая перезвон колоколов, Родриго поражался мастерству звонарей, которым удавалось извлекать из железа такие удивительные звуки.
Родриго собирался, было, войти внутрь церкви, когда его внимание привлёк очень странный человек. Этот человек молился стоя на коленях возле каменного обелиска, что был воздвигнут в двадцати шагах слева от главного входа в церковь. С места, где остановился Родриго, он видел потрёпанный восточный халат, порядком изношенную чалму, огрубевшие пятки и посох, лежащий рядом с нищим. По всей видимости, этот человек был преклонного возраста. Последний вывод Родриго сделал, заметив край белой бороды. Его удивило вовсе не одеяние нищего. Людей подобно этому человеку бродило по Гранаде в огромном количестве. Родриго удивил поступок этого человека. Он никогда прежде не видел, чтобы мусульманин молился…кресту. Пока Родриго с озадаченным видом раздумывал над этим странным явлением, подле него раздался радостный голос:
Яна ждёт ребёнка. Они с Олегом переезжают в дом Аристарха Дудецкого. Александр переживает сложные отношения с Яной. Им никак не удаётся помириться. Чтобы как-то отвлечься, Александр соглашается защищать в суде Ивана Спирина. Спирин обвиняется в убийстве семьи губернатора. Первые шаги в расследование приводят к опасному клубку, сотканному из связей чиновников, сотрудников правоохранительных органов и отъявленных бандитов. Александр принимает решение распутать весь этот клубок в ходе судебных заседаний.
Граф Азанчеев приезжает на свою помолвку в музыкальный Павловск. Катарина, дочь бедного австрийского лекаря, влюбляется в него с первого взгляда. Она становится свидетелем помолвки графа Азанчеева и Анны Анчуковой. У Катарины нет надежды на взаимность, но она не может справиться со своими чувствами. Ночами она сидит на окне, смотрит на огни музыкального Павловска и представляет себя танцующей в паре с графом Азанчеевым.Граф Азанчеев возвращается с войны и узнаёт об измене своей невесты. Он едет ночью в Павловск и застаёт невесту в объятиях любовника.
Автомеханик Санчо Гонсалес получает крупный заказ на ремонт автомобиля «Ferrari». При попытке обналичить полученный чек – его заключают под арест. Владелец чека умер несколько месяцев назад и просто не мог заплатить. Гонсалес же заявляет, что получил чек из рук самого покойного. Экспертиза подтверждает подлинность подписи. Запутанный случай берутся расследовать психолог Майкл Клейд и лейтенант полиции Николь Метсон. Чем дальше продвигается расследование, там загадочнее становится эта история.
В наказание за своенравность, герцог Мендоса отправляет дочь во Францию, где ей надлежит выйти замуж за графа де Сансер. Ремика вынуждена подчиниться воле отца, но это не мешает ей искать способ – избежать нежелательного брака. Ремика и не подозревает, что её будущий супруг подсунул вместо себя пастуха, который обладает отвратительными манерами и едва может выдавить из себя пару слов. Когда подмена раскрывается, Ремика приходит в бешенство. Она требует наказания графа. Она готова на всё, чтобы отомстить, даже женить его на себе обманом.
Сергей прячется с остатками банды в глухой деревне. Приходит весть, что убийство близких Сергея было принято на всеобщей сходке воров в законе. Сергей жаждет отомстить. По его просьбе, бывший сотрудник КГБ разрабатывает тайную операцию, цель которой – одним ударом уничтожить всех воров в законе.
1942 год. Рыбинское водохранилище. Над водой возвышаются остовы церквей, по поверхности плавают торфяные острова. Лейтенант НКВД на свой страх и риск на моторной лодке отправляется на поиски немецкого асса, выпрыгнувшего с парашютом из горящего мессершмита. Таково начало романа. Затем действие переносится в дореволюционную Россию. Читателя ждут встречи с идеологом терроризма Николаем Морозовым, с прославленными церковью новомучениками, другими выдающимися людьми. Но главная героиня этой книги – любовь! Она правит миром!Исторические справки, документы позволяют погрузиться в прошлое и, возможно, лучше понять настоящее.
В основе повести — операция по ликвидации банды террористов и саботажников, проведенная в 1921–1922 гг. под руководством председателя областного ЧК А. И. Горбунова на территории только что созданной Удмуртской автономной области. К 70-летию органов ВЧК-КГБ. Для широкого круга читателей.
В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романе «Тигр стрелка Шарпа» герой участвует в осаде Серингапатама, цитадели, в которой обосновался султан Типу по прозвищу Тигр Майсура. В романе «Триумф стрелка Шарпа» герой столкнется с чудовищным предательством в рядах английских войск и примет участие в битве при Ассайе против неприятеля, имеющего огромный численный перевес. В романе «Крепость стрелка Шарпа» героя заманят в ловушку и продадут индийцам, которые уготовят ему страшную смерть. Много испытаний выпадет на долю бывшего лондонского беспризорника, вступившего в армию, чтобы спастись от петли палача.
События Великой французской революции ошеломили весь мир. Завоевания Наполеона Бонапарта перекроили политическую карту Европы. Потрясения эпохи породили новых героев, наделили их невиданной властью и необыкновенной судьбой. Но сильные мира сего не утратили влечения к прекрасной половине рода человеческого, и имена этих слабых женщин вошли в историю вместе с описаниями побед и поражений их возлюбленных. Почему испанку Терезу Кабаррюс французы называли «наша богоматерь-спасительница»? Каким образом виконтесса Роза де Богарне стала гражданкой Жозефиной Бонапарт? Кем вошла в историю Великобритании прекрасная леди Гамильтон: возлюбленной непобедимого адмирала Нельсона или мощным агентом влияния английского правительства на внешнюю политику королевства обеих Сицилий? Кто стал последней фавориткой французского короля из династии Бурбонов Людовика ХVIII?
Новый приключенческий роман известного московского писателя Александра Андреева «Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого» рассказывает о необычайных поисках сокровищ великого гетмана, закончившихся невероятными событиями на Украине. Московский историк Максим, приехавший в Киев в поисках оригиналов документов Переяславской Рады, состоявшейся 8 января 1654 года, находит в наполненном призраками и нечистой силой Збаражском замке архив и золото Богдана Хмельницкого. В Самой Верхней Раде в Киеве он предлагает передать найденные документы в совместное владение российского, украинского и белорусского народов, после чего его начинают преследовать люди работающего на Польшу председателя Комитета СВР по национальному наследию, чтобы вырвать из него сведения о сокровищах, а потом убрать как ненужного свидетеля их преступлений. Потрясающая погоня начинается от киевского Крещатика, Андреевского спуска, Лысой Горы и Межигорья.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.