Робинзоны студеного острова - [21]
В заключение концерта Геня Сабинин предложил спеть хором песню «Священная война» и первый, вытянувшись, как по стойке «смирно», начал:
Обе бригады подхватили:
Гневным, суровым, торжественным словам песни как будто аккомпанировало море, которое грозно шумело совсем рядом с палаткой. Песня звучала, как гимн, и лица под стать песне стали строже, суровее.
Концерт закончился, но ребята не расходились. Пели песни: и «Ермака», и «По военной дороге», и про танкистов…
11
Четыре дня нас мучила жажда, а на пятый шторм неожиданно стих. Засинело небо, неузнаваемо изменилось море, ласково заплескали волны.
— Хороша погодка! — говорил умывающийся на берегу Петрович. Его глаза, каждая морщина обветренного лица так и сияли. Ребята бодро выскакивали из палаток. Только Геня Перфильев, обычно спокойный, немногословный, а теперь расстроенный, злой, вовсю распекал своего друга Арсю Бакова, который с виноватым понурым видом стоял перед ним.
— Изобретатель! Кухтыль ты, как есть кухтыль! Что я теперь без штанов из-за тебя должен ходить?
Оказывается, Арся Баков придумал легкий способ стирки белья. Он на мелком месте подложил под большой камень рукав рубашки и часть брючины, чтобы все остальное свободно полоскалось в воде. Он решил, что волны лучше любой прачки выстирают ему одежду и уговорил сделать то же самое друга своего Геню Перфильева. Но прошел шторм — и не только рубашки и брюк, но даже и большого камня не оказалось на месте…
— Берите парус. Готовьте шлюпку. Грузите бочки, — командовал Петрович, помогая нам в сборах.
— Эх, бочка ты бочка! Жила у попа дочка… — балагурил он.
И вот уже надулся парус, шлюпка чуть накренилась набок, весело зажурчала вода. Лодка, мягко покачиваясь, прошла мимо хорошо знакомого теперь птичьего базара с его неумолкающим гомоном.
Мы идем к другому птичьему базару, что напротив нашего острова. Там в ложбине протекает ручей с удивительно чистой, холодной водой, а на берегу лежат груды сухого, как порох, плавника…
Выйдя на берег, мы в первую очередь приникаем к ручью и досыта пьем холодную, удивительно вкусную воду. На вершине скалы одиноко маячит деревянный крест. Кто и когда похоронен под ним? Мы поднимаемся на скалу. Надпись на кресте разобрать невозможно.
— Наверное, кто-то со скалы здесь упал, — предполагает Володя.
Мы молчим. Перед нами лежит тундра, пустынная, молчаливая, покрытая желтоватым мхом, чуть дальше без конца и края поднимаются холмы, высокие сопки, лишенные растительности. Дикое пустынное место. Как будто и не ступала здесь нога человека.
— Шарик, Шарик! Фью, фью, фью, — начинает вдруг подзывать кого-то Тема Кривополенов. Мы оборачиваемся и видим невдалеке небольшую юркую пушистую собачонку. Она на мгновение останавливается, а затем быстро скрывается за большим холмом. Мы не можем понять, откуда здесь могла появиться собака. Потом догадываемся, что это был песец.
Не такое уж веселое дело наполнять бочки водой. Шлюпку нельзя поставить близко к берегу: сядет на мель при отливе. Надо несчетное количество раз наполнить в ручье ведро и затем брести с ним к шлюпке по обжигающе холодной воде (в сапогах в море мы теперь не выходили: случись что, они могли бы, как гири, утянуть на дно).
Морская вода разъедает ссадины, от холода ноги деревенеют, теряют чувствительность. Согреться, отдохнуть нет времени: уж очень быстро покрывается серыми тучами небо.
Выливая воду в бочку, я увидел свое отражение в воде и глазам не поверил: неужели этот мордастый парень — я? Да, здорово мы все здесь поправились на ненормированном питании. Даже совестно становится, как подумаешь, что в Архангельске сейчас живут на полуголодном пайке.
По всему берегу грудами лежит плавник: бревна, доски, обломки ящиков — чего тут только нет! Все это приносит теплое течение, ответвление Гольфстрима. Говорят, что даже ветви пальм иногда приносит сюда это течение. Разбирая и складывая в шлюпку плавник, мы нашли деревянный буй. Когда потом мы раскололи его, то внутри обнаружили записку. Оказалось, что буй был сброшен экспедицией с «Малыгина» в начале тридцатых годов. Тех, кто найдет буй, просили уточнить координаты места находки и сообщить в институт океанографии. (Не знаю, сообщил ли кто о нашей находке). Мы поспешили заполнить шлюпку дровами и отошли, парус ставить не решились: ветер настолько окреп, что мог перевернуть шлюпку. Нас тревожила мысль, что он может отнести ее в сторону от Пухового и тогда…. В открытом море наша скорлупка беспомощна.
— Придется поработать, ребята, — нахмурившись, сказал Тема.
Мы это и без него понимали. Гребли изо всех сил. Тяжело груженная шлюпка глубоко зарывалась носом в разыгравшиеся волны, обдавая нас холодным ливнем брызг. Мы скоро промокли насквозь, но холода не чувствовали, напротив — нам было жарко. Волны проходили почти вровень с бортами, угрожая залить шлюпку. Вода в бочках плескалась и скоро захлюпала под ногами. Тема одной рукой держал рулевое весло, а другой пытался вычерпывать воду, но это ему плохо удавалось.
А ветер становился все злее, волны — выше. Мы понимали, что теперь все зависит только от нас самих: стоит зазеваться, поставить шлюпку бортом к волне — и… верный конец: в ледяной воде да еще при такой свистопляске волн долго не продержишься.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.