Роберт Джонсон и утерянная формула - [13]

Шрифт
Интервал

– Без фокусов, доктор! – предупредил немец, держа палец на курке своего «Маузера».

Вернер дал газу, отчего все пассажиры в кузове упали, а Роберт выронил пистолет и ударился затылком.

Диана бежала по городу со всех ног. Она не знала, что делать, но раз Джонсон назначил вокзал местом встречи, значит нужно было идти туда.

Нацисты не стали выходить из грузовика. Сандерс увидела, как он промелькнул и скрылся между улицами.

«Сколько мне его ждать? – думала Диана, – а вдруг его убьют или уже убили? Почему он не оставил мне инструкций, пока мы ехали вместе?»

Сердце девушки бешено колотилось, она понимала, что ей нужно где-то спрятаться, но у нее не было ни сил, ни понимания того, где и насколько долго.

Грузовик остановился во дворе, и Вернер пошел выяснять, что произошло.

– Девушка сбежала! – объявил один из немцев, сидевших в кузове.

– Ничего. Это ей даже во вред. Лейтенант, найдите полицейского и сообщите о том…

– Что на вокзале находится опасная беглая преступница, – перебил лейтенант.

– На вокзале? – удивился Клаусхарт.

– Да. Доктор послал ее туда.

Роберт разочарованно вздохнул, понимая, что оказал Диана медвежью услугу.

– Ваша идея с французским не удалась, – объявил лейтенант, – вы думаете, мы настолько тупые, что не поймем, что вы сказали своей подруге?

– Может быть я пойду на вокзал и сам ее устраню? – предложил второй нацист.

– Нет. Ты же в военной форме. Она тебя за километр увидит и убежит. Нет. Предоставим это дело полиции. Она нам все равно не нужна, – заявил Вернер.

«Они все-таки тупые, раз не поняли, что я не назвал время, – подумал Джонсон, – Диана скорее всего не понимает, сколько меня ждать. Она наверное пойдет в храм, потому что, во-первых, она верит в бога, во-вторых, она искусствовед, и ей нравится церковное искусство, а в-третьих, она захочет получить там помощь Господа, а также неприкосновенность со стороны окружающих, а в частности, нацистов. Надо как можно скорее бежать, желательно сразу заполучить быстрый транспорт…»

Глава 14 «Безвозмездная аренда».

Диана была в растерянности и напряжении. Ее могли убить на каждом шагу, поэтому хотелось поскорее попасть туда, где ее никто не тронет. Таких мест было немного: либо полицейский участок, либо церковь. Местной полиции доверять не хотелось, поэтому Сандерс, не раздумывая более, пошла по улице в надежде найти укрытие в доме Божьем.

– Простите, герр, вы не подскажете, где я могу найти церковь? – спросила девушка у первого встречного.

– Идите по улице прямо, затем сверните направо, там будет часовня, – сказал незнакомец.

Диана пошла быстрым шагом к часовне, постоянно оглядываясь по сторонам, опасаясь попасться на глаза нацистам.

В это время Джонсон ехал с немцами в грузовике. Теперь его держали уже трое. Вернер направлялся на квартиру, где он должен был встретиться с одним важным человеком. Лейтенант должен был оттуда предупредить полицию о появлении Дианы на вокзале.

Грузовик остановился, Вернер и лейтенант вышли из него, а двое остались стеречь американца.

Кнут висел на поясе одного из нацистов.

Когда он отвернулся, Роберт протянул руку к хлысту, то злодей это заметил, но в этот миг герой ударил немца локтем в глаз. Второй вытащил пистолет и выстрелил в Джонсона, но он вовремя лег и заехал тому ботинком в лицо. Историк выхватил кнут, и выскочил из машины.

Злодеи погнались за ним. Роберт увидел проезжающего мимо нациста на мотоцикле. С помощью хлыста герой схватил водителя за руку и сбросил с двухколесного транспорта. Двое бежавших за Джонсоном немцев подали знак упавшему товарищу, но беглец уже оседлал железного коня и помчал прочь.

Оказалось, что за этим мотоциклом ехало еще три, но с колясками. Они были пусты.

Преследователи Роберта сели к попутчикам и приказали догонять его. Они сказали, на кого работают, и мотоциклисты им подчинились.

В это время Сандерс пришла в маленькую часовню на краю городка и зашла внутрь. Там было тихо и спокойно, а главное: ни души. Диана подошла к образу Богоматери и начала молиться, чтобы она и Роберт остались целы и невредимы, а главное, чтобы нацисты никогда не заполучили Инфрагилис.

Во время молитвы героиня чувствовала себя по-прежнему взволнованной. Сердце колотилось с той же силой. Даже дом Божий не мог помочь бедной девушке. Она упала на колени и погрузилась в полубессознательное состояние.

А Джонсон уезжал прочь, петляя как можно чаще. Он искал указатель, который приведет его в церковь или часовню. Но его нигде не было.

Нацисты догоняли беглеца. Первый мотоциклист в люльке достал пистолет и начал стрелять прямо посреди улицы.

Роберт уворачивался, как мог. Его мотоцикл имел преимущество в маневренности, поэтому, выехав на перекресток, историк нырнул вправо, а преследователи оказались от него через машину.

Джонсон увидел узкий проход между старыми домами слева от дороги, он пересек встречную полосу, благо в этом городке машины можно было пересчитать по пальцам, и въехал туда на своем мотоцикле.

Нацисты повторили маневр, но их колясочные мотоциклы не пролезли, отчего на въезде туда образовался затор. Немцы пустили вслед пару пуль, но историк был уже на другой улочке.


Еще от автора Тим Ясенев
Роберт Джонсон и тайна королевы Марго

Приквел к первой повести об историке Роберте Джонсоне. Отважный искатель приключений вместе со своей новой спутницей отправится на поиски двух самых загадочных артефактов, так или иначе связанных с именем жестокой королевы из средневековья.


Второй шанс

Секретный агент под прикрытием отправляется в круиз для того чтобы вычислить опасного преступника, затаившегося среди отдыхающих. Попутно герой встречает даму, которая переворачивает его чувства с ног на голову, и история приобретает неожиданный оборот…


Рекомендуем почитать
Музы героев. По ту сторону великих перемен

События Великой французской революции ошеломили весь мир. Завоевания Наполеона Бонапарта перекроили политическую карту Европы. Потрясения эпохи породили новых героев, наделили их невиданной властью и необыкновенной судьбой. Но сильные мира сего не утратили влечения к прекрасной половине рода человеческого, и имена этих слабых женщин вошли в историю вместе с описаниями побед и поражений их возлюбленных. Почему испанку Терезу Кабаррюс французы называли «наша богоматерь-спасительница»? Каким образом виконтесса Роза де Богарне стала гражданкой Жозефиной Бонапарт? Кем вошла в историю Великобритании прекрасная леди Гамильтон: возлюбленной непобедимого адмирала Нельсона или мощным агентом влияния английского правительства на внешнюю политику королевства обеих Сицилий? Кто стал последней фавориткой французского короля из династии Бурбонов Людовика ХVIII?


Конкистадор

Век великих географических открытий и отважных покорителей морей. Пионеры Нового Света: авантюристы, искавшие славы и богатства, ученые-исследователи неизведанных земель, скромные земледельцы-колонисты. Все они – и те, чьи имена история донесла до наших дней, и те, кто останутся никому не известны – герои романа непревзойденного классика испанской литературы Висенте Бласко Ибаньеса «Конкистадор», впервые опубликованного на русском языке. В 1493 году отчаянный рыцарь Алонсо де Охеда отправляется в Новый Свет со второй экспедицией Колумба.


Хождение в Похъёлу

Похъёла — мифическая, расположенная за северным горизонтом, суровая страна в сказаниях угро-финских народов. Время действия повести — конец Ледникового периода. В результате таяния льдов открываются новые, пригодные для жизни, территории. Туда устремляются стада диких животных, а за ними и люди, для которых охота — главный способ добычи пищи. Племя Маакивак решает отправить трёх своих сыновей — трёх братьев — на разведку новых, пригодных для переселения, земель. Стараясь следовать за стадом мамонтов, которое, отпугивая хищников и всякую нечисть, является естественной защитой для людей, братья доходят почти до самого «края земли»…


Великолепная Ориноко; Россказни Жана-Мари Кабидулена

Трое ученых из Венесуэльского географического общества затеяли спор. Яблоком раздора стала знаменитая южноамериканская река Ориноко. Где у нее исток, а где устье? Куда она движется? Ученые — люди пылкие, неудержимые. От слов быстро перешли к делу — решили проверить все сами. А ведь могло дойти и до поножовщины. Но в пути к ним примкнули люди посторонние, со своими целями и проблемами — и завертелось… Индейцы, каторжники, плотоядные рептилии и романтические страсти превратили географическую миссию в непредсказуемый авантюрный вояж.


История плавающих средств. От плота до субмарины

Человек покорил водную стихию уже много тысячелетий назад. В легендах и сказаниях всех народов плавательные средства оставили свой «мокрый» след. Великий Гомер в «Илиаде» и «Одиссее» пишет о кораблях и мореплавателях. И это уже не речные лодки, а морские корабли! Древнегреческий герой Ясон отправляется за золотым руном на легендарном «Арго». В мрачном царстве Аида, на лодке обтянутой кожей, перевозит через ледяные воды Стикса души умерших старец Харон… В задачу этой увлекательной книги не входит изложение всей истории кораблестроения.


Доктор Постников

Петр Васильевич Постников – человек с необычайно интересной судьбой, о котором, к сожалению, сохранилось очень мало сведений. Именно он стал первым русским доктором, получившим европейский диплом. Петр Постников изучал медицину в Падуанском университете, получил степень доктора медицины и философии, жил и работал в Венеции, Брюсселе, Париже и Лейдене. Служил переводчиком и дипломатом, участвовал в Карловицком конгрессе. Он же сделал первый перевод Корана на русский язык. Перед вами история непростого и порой непредсказуемого пути этого удивительного человека.