Ривердейл. Прочь из города - [11]
– А я думал… – начал я и осекся. Да какая мне разница, что затевают «Кошечки»?
Она заметила, что я прикусил язык, и криво усмехнулась.
– У нас завтра концерт. Всего на один вечер. Так что на сегодня у нас есть свои планы.
– Утомительное это дело, – сказал я. – Уж лучше вы, чем я.
Я применял этот девиз ко многим вопросам. Он по жизни честно служил мне верой и правдой.
Глава пятая
Может быть, это проверка. Король горгулий любит давать нам сложные задания. Хочет, чтобы мы доказывали ему свою преданность, свою ценность. И я готова к испытанию. Даже жду его.
Иногда мне кажется, что вся моя прошлая жизнь, вся пережитая боль и отчаяние вели меня к этой Игре. И то, что я нашла свое имя в тетрадке, которую вели Чак и его футбольная команда, и то, что узнала, что отец потерял все свои сбережения, и что человек, обманувший его, – отец одной из моих новых подруг. Что мы все повязаны в этом неумолимом, безжалостном уродстве.
Мой отец пытался покончить с жизнью. Я видела, с каким трудом он выкарабкивается. Видела, как горюет мать. Лежа на кровати, глядя в потолок, я ночь за ночью молилась, чтобы он поправился. Чтобы у нас у всех все было хорошо.
С тех пор как мы лишились сбережений, каждый из нас по-своему страдал. Мы отказывались от того, что могло считаться излишествами и роскошью. Отказывались от так называемых предметов не первой необходимости, которые делают повседневную жизнь гораздо приятнее. Все мелкие радости были у нас отняты.
А Король горгулий – он не отнимает, он дает. Он обещает. Шепчет соблазнительно. Говорит, что мы можем вернуть все эти радости, всю эту роскошь, если докажем свою преданность.
И я этим занялась. Когда появились задания, я с упоением взялась за них. Это был мой шанс возвыситься в группе, подняться в глазах короля.
В Игре я нашла то, чего мне отчаянно не хватало. Общность, цель. Ощущение, что нами правит высший порядок. И единственное, что еще остается недостижимым…
Дилтон Дойли. И Бен, мой принц.
Это тоже стало неожиданностью.
Я вышла из дома Реджи. По спине пробежал холодок, засел в костях. В Ривердейле наступила еще одна темная ночь, передо мной лежал еще один темный переулок в предательском городе, который зовется моим домом. Вряд ли здесь найдется человек, которому ничто не грозит. Вдалеке хрустнула ветка, и я вздрогнула. Поняла, что это ветер, но не успокоилась.
Убийцы Джейсона Блоссома нет в живых. Черный Шлем сидит за решеткой. Теоретически со всем злом, которое наполняло улицы Ривердейла, покончено.
Но только теоретически.
Я знаю тьму. Она меня ведет, ищет меня.
Когда мальчишки – сначала Дилтон, потом Бен – когда они позвали меня в свою Игру, я надеялась…
Я впустила в душу крохотный огонек оптимизма, понадеялась, что если Дилтон… если он что-нибудь разглядит во мне, если он… заметит меня так же, как я заметила его… то, может быть, вместе мы станем сильнее тьмы.
Я не ожидала, что во мне проснутся чувства к Бену. Я ничего такого не ожидала.
Игра соединила нас. В Лисьем лесу, в бункере Дилтона… мы втроем работали на Короля. Поднимались, хотя тогда еще не произносили это слово. Но в процессе мы соединялись воедино, сплетались в ткань, которая была для меня как веревка, брошенная утопающему.
Я пришла сегодня к Реджи, чтобы увидеть их. Но если они не придут, это не станет для меня ударом. Мы все-таки ни о чем не договаривались. И я уверена, что они по уши вовлечены в Игру, работают над тем, чтобы все шифры, заданные Королем горгулий, были разгаданы, все задачи и испытания выполнены. Чтобы мы были к ним готовы.
Я верю Дилтону. Верю Бену. И верю Королю.
Но все равно меня не покидает неотвязное, паническое ощущение, что опять, как всегда, где-то вдалеке, в лесах вокруг Ривердейла, рыщет кто-то страшный – или что-то…
Знаю, в конце концов я поднимусь на следующий уровень. И Дилтон увидит во мне королеву, которая нам всем нужна.
Это ничуть не напоминало лучшие деньки в «Бунгало 8», но надо отдать должное Реджи – его наспех затеянная вечеринка удалась. «Лисички» демонстрировали новый танец на кофейном столике в гостиной (я затаила дыхание, надеясь, что стеклянная столешница от Филиппа Старка выдержит натиск), дом ходил ходуном под раскаты басов, а вне гостиной, в глубине кухни, компания потных «Бульдогов» соревновалась, кто больше выпьет, стоя на руках на бочонке пива. Я словно очутилась в фильме Джона Хьюза и чувствовала себя избалованной принцессой, неуместной среди простонародья.
Я пришла сюда ради Арчи. Весь вечер был посвящен только ему. Но если учесть, как он сопротивлялся, то в этой сумасшедшей круговерти легко было забыть, почему я здесь.
Я услышала подозрительный звук, обернулась и увидела, как кто-то согнулся над горшком с фикусом. Человек явно не рассчитал своих сил. Потом увидела еще одну фигуру – темно-рыжие кудряшки над воротничком блузки. Этель? Она тоже заметила это и выскочила в коридор. Не успела я ее окликнуть, как кто-то погасил свет в гостиной и врубил и без того громкую звуковую систему на заоблачную мощь. Пульсирующая музыка заколотилась прямо у меня в мозгу. Настроение у меня и без того было, мягко говоря, далеко не праздничным и ухудшалось с каждой наносекундой.
Ривердейл – дружелюбный, на первый взгляд тихий городок кленового сиропа, танцев и футбола. Кажется, что здесь ничего не происходит и так будет вечно. Но однажды тишину мирного летнего утра разорвет громкий выстрел… И все перевернется с ног на голову. На свет выползут темные тайны, которые Ривердейл хранил не один десяток лет. Но что же привело к убийству? Какие странные события и хитросплетения судеб? И какое отношение к этому имеют одноклассники и ученики ривердейлской старшей школы – Арчи, Джагхед, Бетти и Вероника? Что происходило за день до рокового события?
Фредерик Дар, современный французский писатель, известен у себя на родине не меньше, чем Бальзак или Дюма. Не только острый сюжет, не просто чтиво, а талантливая, психологически точная напряженная проза — вот секрет его успеха.
В Парижском Национальном музее обнаружен чудовищно изуродованный труп одной из сотрудниц. К телу приколота записка со странной надписью: «Человек вырождающийся».И это — лишь одно из звеньев в цепи чудовищных преступлений, происходящих в музее.Убийца ведет изощренную игру, всякий раз оставляя следователям подсказки — листья растений и отрывки из научных трудов, минералы и раскрытые книги…Полиция никак не найти связь между этими символическими знаками.И тогда собственное расследование начинают детективы-любители: известный антрополог Питер Осмонд, его коллега — священник и ученый отец Маньяни и сотрудница архива Леопольдина Девэр…
Роман Айры Левина «Дочери Медного короля» из сборника «Остросюжетный детектив», выпущенного без номера в 1993 году.
В одной из московских коммунальных квартир умерла одинокая старушка – Алевтина Ивановна Воробьева. Все хлопоты, связанные с похоронами, взяла на себя сердобольная Василиса. Похоронили бы старушку и забыли, но в последние мгновения она поведала всем тайну о драгоценностях, которые хранила еще с революционных времен. Соседи моментально решили, что нажитые Алевтиной Ивановной сокровища хранятся здесь же, в их квартире. Все важные дела отошли на второй план. И в самом деле, что может быть неотложнее поиска старинных бриллиантов?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.