Рискованная игра - [25]
– Здешние обитатели не любят полицейских, – объяснила Родригес. – Мы надеемся, что кто-то признается на исповеди монсеньеру или отцу Мэддену, что все-таки засек поблизости какого-то чужака. Прихожане доверяют своим священникам.
Обе женщины были не слишком оптимистично настроены и считали, что поймать неизвестного субъекта удастся не скоро. Придется выждать и посмотреть, как будут развиваться события Может, обещанное им письмо прольет некоторый свет на загадку. Но кто знает этого психа, скорее всего никакого письма вообще не будет.
– Единственным преступлением пока считается нападение на святого отца. Остальное не в счет, – объяснила Маккэн.
– Хотите сказать, если меня убьют, вот тогда можно спокойно начинать расследование? – осведомилась Лорен немного резче, чем намеревалась.
Маккэн, более прямая по натуре, немедленно насторожилась:
– Подсластить пилюлю или ответить откровенно?
– Говорите все как есть.
– Ладно. У каждого из нас есть свой участок, совсем как у кошек, и все будет зависеть от того, где найдут труп. Если в Канзасе, значит, нам и возиться с этим делом.
– Но одно преступление уже совершено, – напомнил Томми.
– Да, – согласилась Родригес. – Разбойное нападение, но…
– Я не это имел в виду, – перебил Томми. – Он признался, что убил женщину.
– Верно, – кивнула Родригес, – но мог и солгать.
Маккэн предположила, что история в исповедальне – гнусная выходка негодяя, затаившего злобу против отца Мэддена и пожелавшего отомстить. Именно поэтому в первый визит они так подробно расспрашивали священника о возможных врагах.
– Послушайте, мы не собираемся плевать в потолок, – заверила Родригес. – Но пока и делать особенно нечего.
– Кроме того, подобные преступления не в нашем ведении.
– С чего вы это взяли детектив Маккэн? – поинтересовался Ник, Лорен не заметила, как он появился. Ник стоял в дверях, небрежно прислонившись плечом к косяку, и в упор рассматривал детективов.
– Неизвестный заявил, будто убийство совершено в Канзас-Сити, но из записи явствует, что живет он в Холи-Оукс или окрестностях. Мы свяжемся с тамошней полицией, будем держать дело под контролем на случай, если он вернется.
– Насколько мы понимаем, ФБР ведет параллельное расследование, – добавила Родригес. – Они обязательно что-нибудь накопают.
Маккэн кивнула:
– Мы не хотим вмешиваться в дела ФБР.
– С каких это пор? – усмехнулся Ник.
– Эй, не обижайтесь, мы стараемся ладить со всеми, – уговаривала Родригес. – Не вижу причин, почему бы нам не поработать вместе. Будем обмениваться информацией. Если найдете что-то, сообщите, если повезет нам, будем рады поделиться.
За все это время они не сдвинулись с мертвой точки! Отдали Лорен свои визитки и поспешили убраться! После их ухода Лорен места себе не находила, хотя и понимала, что напрасно надеялась на скорые результаты. Но ей так хотелось сразу получить все ответы, своими глазами узреть чудо… а теперь все казалось таким безнадежным! Правда, брату сразу стало легче оттого, что хоть что-то делается и власти откликнулись на отчаянный призыв, и Лорен не посмела развеять его наивные иллюзии. Не открылась, как ей плохо. Да, собственно говоря, ей так и не удалось поговорить с Томми. У него нашлись дела поважнее.
Томми был так расстроен, что совершенно забыл, какой сегодня день. Но, случайно выглянув в окно, увидел стайку ребятишек, поджидавших его. Так уж сложилась традиция. В теплые воскресные дни, когда отец Том бывал в Канзасе, все соседские дети собирались у церкви и громко звали его. Ритуал никогда не менялся. Ровно в два сорок пять все остальные обязанности и заботы на время забывались, Томми надевал шорты и футболку, сбрасывал туфли, хватал полотенце и босиком выбегал во двор.
На этот раз он велел Лорен остаться в доме, но сказал, что та может наблюдать в окно за потехой.
Пожарная машина прибыла в три часа, и двое добросердечных пожарных, взявших на сегодня выходной, заперли ворота стоянки и открыли пожарный гидрант. Дети всех возрастов – от малышей, едва начинающих ходить, до старшеклассников – нетерпеливо ждали, пока пожарные вставляли тяжелый штуцер между прутьями ворот и как следует закрепляли рукав, чтобы не прыгал. Когда все было готово, включили воду. На ребятишках были только шорты или обрезанные джинсы. Ни у кого не имелось купальных костюмов или плавок, такая роскошь не предусматривалась в домашнем бюджете, но удовольствие от этого не уменьшалось. Сложив обувку и полотенца на крыльце дома, они резвились в воде, пока не промокли насквозь, плескались, вопили с таким же энтузиазмом, как любой ребенок в загородном клубе. В этой местности не было никаких модных бассейнов изысканных форм и очертаний, с трамплинами для прыжков в воду и специальными желобами для спуска. Эти дети обходились тем, что есть, и в продолжение целого часа, пока пожарные и те взрослые, которые пришли полюбоваться зрелищем, сидели вместе с монсеньером на крыльце и пили холодный лимонад, в церковном дворе царил хаос.
Томми тем временем вертелся, как наскипидаренный, придерживая малышей, чтобы их не снесло струей, раздавая витамины, светящийся в темноте лейкопластырь и громко сочувствуя неудачникам, ссадившим локти и колени. Когда развлечение закончилось, монсеньор наделил всех присутствующих карамельками. Какими бы скудными ни были пожертвования и как бы плохо ни шли дела, на подобные лакомства всегда находились деньги.
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Слава самого красивого, самого богатого и самого циничного из аристократов Англии следовала за Джередом Маркусом Бентоном, герцогом Бредфордом по пятам. Он мог пожелать любую женщину, но почему-то остановил свой выбор на юной и неопытной Кэролайн Ричмонд, приехавшей из колоний Нового Света в надежде раскрыть страшную тайну своего отца. Однако непорочная Кэролайн горда и вовсе не намерена выдавать свои истинные чувства к герцогу…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Жизнь юной леди Джиллиан висела на волоске — безжалостный и могущественный враг, который убил ее отца, пытался теперь избавиться от девушки, случайно узнавшей важную тайну. Спасителем Джиллиан стал бесстрашный шотландский горец Бродик Бьюкенен. В объятиях этого мужественного воина красавица познала пламя безумной страсти и счастье настоящей любви. Любви, во имя которой преодолевают любые преграды. Любви, перед которой смертельная опасность — ничто.
Златокудрая Элизабет, леди Монтрайт, чудом избежала гибели во время кошмарной резни, которую учинили в ее родном замке жестокие захватчики. В одночасье потерявшая дом и семью, девушка поклялась отомстить – и отправилась искать помощи у могущественного Джеффри, барона Беркли. Джеффри, с первого взгляда плененный красотой Элизабет, решил во что бы то ни стало завоевать ее гордое сердце…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Алессандра Синклер знает, что Хадсон Чейз - последний мужчина, которого ей стоит желать. Парень из бедных кварталов города вырос в мужчину, который сделает все, чтобы добиться успеха, даже если это разобьет сердце Алли. Но всякий раз, когда они оказываются рядом, притяжение становится очевидным. И теперь, когда они работают вместе, держаться подальше от Хадсона просто невозможно, как и держать чувства в узде... Хадсон однажды уже потерял Алли и отказывается терять ее вновь. Он решительно настроен использовать их деловое партнерство, чтобы вновь разжечь между ними искру, которая все еще тлеет.
Жизнь Флекс меняется, когда родители берут на воспитание двух детей их погибших друзей. Одним из детей является красавчик Ирвинг, с которым у ледышки Флекс сразу же не только не складывается дружба, а даже больше — начинается настоящая война ненависти, которая стает со временем их тайными отношениями, которые они скрывают от других. Встречаясь с другими парнями и девушками, Ирвинг и Флекс на самом деле ведут роман, и игру, которая причиняет им обоим боль. Лишь со временем Флекс поймет, за что Ирвинг так ненавидит ее, несмотря на всю страсть и любовь, с которой он к ней прикасается!
У Блэр все сложно. Родители развелись. Мама страдает все еще от этого, так как ее жизнь не налаживается, а у отца уже новая семья и маленький сын. Подарок от отца на день рождение делает ее утро не выносимым и испорченным из-за скандала родителей. В школу она ехала уже без всякого настроения, а еще и шины зимние никто не догадался поставить на новую машину. Итог — дважды за день она чуть не сбила своего соседа а по совместительству любимчика школу (не путать с плохим парнем). Рэнд действительно хороший парень, Грей наших дней, который притарабанет вам Алые паруса, назовет Ассоль, и при этом даже толком не поймет какой он классный.
Вернон, бесстрашный гонщик, целью которого было получение ярких эмоций, граничащих с безумием и питающих его существование. Он презирал женщин, и отрицал всякую возможность, испытывать к ним нечто большее, чем просто желание затащить в постель. Но встреча с Леодеганом Оуэном приводит его к женщине, способной разрушить не только привычный и безопасный для него образ жизни, но и его самого. «Игра началась!» – сказал он себе, в момент, когда решил влюбить в себя девушку этого заносчивого и высокомерного Лео, лишь для того, чтобы отомстить за его невинную шутку.
Точно в кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка Арабелла оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка, что великолепный Камал эль-Мокрани не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она будет принадлежать ему — причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и телом…
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Блестящий адвокат чудом избежал гибели – и спасла его женщина-хирург из Нового Орлеана, совсем еще девчонка.Как отплатить прекрасной спасительнице? Не жалея сил, не думая об опасности, помочь ей в трудную минуту?.. Но, подставляя плечо хрупкой женщине, этот человек становится для псе не только другом и защитником, по и возлюбленным…
Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…