Рискни ради любви - [45]

Шрифт
Интервал

Наступило молчание. Алессандра говорила себе, что ей пора уходить, однако ноги не слушались ее и она не двинулась с места.

— А скажите, — заговорил Джек после долгой паузы, — почему вдруг вы заинтересовались археологией? Обычно леди не занимаются подобными науками.

Алессандра слегка улыбнулась.

— Я получила весьма необычное воспитание, — заговорила она. — Моя мама считала, что, принимая важные жизненные решения, женщины должны иметь не меньше свободы, чем мужчины. И отец поддерживал ее. Он был очень умным человеком и поощрял мой ранний интерес к итальянской истории. — Вспомнив о том, что Джек рассказал ей кое-что о своей семье, она решила, что по справедливости ей следует сделать то же самое. — И мой муж тоже не был против этого.

— Ваш муж был художником? — спросил Джек.

— Нет, как и мой отец, он был интеллектуалом и известным политическим очеркистом. — Она вздохнула. — Стефано был уникальным человеком, и на континенте его высоко ценили за острый ум.

— Похоже… он был особенным?

— Да, именно так, — тихо ответила Алессандра.

Опустив глаза, Джек принялся смешивать краски, чтобы получить темно-зеленый оттенок. При этом волосы упали ему на лицо, скрыв его выражение.

— Насколько я понимаю, у вас был счастливый брак?

— Да, — ответила Алессандра, устремив взор на далекие холмы. — Очень счастливый.

— Это хорошо. — Джек продолжал работать, его кисточка ловко задвигалась по листу, придавая цвету листвы нужную глубину. — Люди редко бывают счастливы в браке. Общество неодобрительно относится к супружеским союзам, заключенным по любви.

— Да, — кивнула Алессандра. — Я была так счастлива, встретив человека, разделявшего мои интересы, который обращался со мной как с равной, а не со своей собственностью. Достаточно просто взглянуть на Кьяру и ее первого мужа, чтобы увидеть, до какой степени несчастным может быть брак. — И, самане зная, почему, Алессандра добавила: — Как вы считаете, у нее есть шанс обрести счастье с лордом Хэдли?

Джек задумался.

— Да, пожалуй, есть, — ответил он после непродолжительной паузы. — Лукас всего лишь ждал, когда рядом с ним появится человек, который сможет извлечь из глубин его существа лучшие качества его натуры.

— Он производит впечатление очень порядочного человека, — задумчиво промолвила Алессандра.

— Он не только порядочный, — проговорил Джек. — Он добрый, веселый и очень преданный. Так что ей не придется сомневаться в его постоянстве.

Преданный… По общим отзывам, Черный Джек Пирсон всегда защищал своего друга, несмотря на то что многие считали, будто Лукас связан с женщиной, подозреваемой в убийстве.

Несмотря на печальное настроение, Алессандра, к собственному удивлению, осознала, что раздумывает о том, не собирается ли Джек жениться. Конечно, титула у него нет, но пусть и младший сын герцога, он все равно считается одним из самых выгодных женихов. Само собой, она могла бы спросить его об этом, однако опасалась, что в таком случае беседа примет уж слишком интимный характер. Поэтому маркиза поспешила вернуться к разговору об археологии.

На вопрос о том, что Джек думает о гроте Джотто в Тиволи, Алессандра получила пространный ответ, а потом они обменялись мнениями о множестве классических зданий.

— Вы очень много знаете о нюансах древней архитектуры, — заметила маркиза после того, как Джек завершил долгое стилистическое описание дизайнадррических колонн.

— То, о чем вы говорите, я склонен определить как бесконечность, — с улыбкой промолвил Джек. — Видите ли, я испытываю к этому настоящую страсть, а потому явно рискую надоесть вам до полусмерти.

— Да что вы! Я… как зачарованная слушала вас. Я специалист по бронзовым изделиям и мозаикам, однако я всегда с удовольствием узнаю что-то новое, — промолвила она.

— Я тоже. — Капля краски на бумаге засверкала, как солнечный луч, проскользнувший сквозь пелену облаков. — Вы выбрали подходящее время отдохнуть от работы. Ветер дует с востока, так что небо останется чистым до конца дня.

— Я не просто отправилась подышать свежим воздухом, — ответила Алессандра. — Всегда очень важно изучить местность вокруг раскопок, посмотреть, нет ли еще чего-нибудь интересного, на что стоило бы обратить внимание.

Джек задумчиво посмотрел на далекие холмы.

— Но разве это не то же самое, что искать иголку в стоге сена? Шансы найти вокруг какой-нибудь артефакт ничтожны.

— Да нет, я не это имею в виду, — отозвалась маркиза. — Я ведь хотела сказать, что ищу совершенно определенные вещи. Например, важно было бы заметить, что почвенный слой сдвинут с места не естественной силой. Например, это может быть насыпь в неожиданном месте или навал камней, явно обработанных инструментами.

— Поразительно! — воскликнул Джек.

Алессандра заметила, как под полуопущенными черными ресницами его глаза заблестели.

— У вас видение художника, сэр, — сказала Алессандра. — Стоит вам немного потренироваться, и вы с легкостью сможете находить все, что угодно.

— Прогулки вызывают жажду. — Внезапно Джек отложил в сторону свою палитру. — Не хотите выпить, перекусить? Выбор у меня, конечно, невелик, но я могу предложить вам хлеб, сыр и вино.


Еще от автора Кара Эллиот
Не в силах устоять

Чтобы спасти непутевого брата от разгульной жизни, леди Элиза Брентфорд решается на невозможное — тайно проникнуть в гнездо разврата и любой ценой вытащить оттуда юного повесу. Однако эта дерзкая выходка приводит к весьма неожиданным последствиям — в дорогом борделе Элиза встречает знаменитого ловеласа лондонского света маркиза Гриффина Дуайта Хэддена.Что должна испытывать добродетельная молодая вдова к человеку, который слывет в свете истинным чудовищем, олицетворением порока и распутства? Ненависть и отвращение? Но страсть, увы, не властна над расчетом и законами света: Элизабет запутывается в сетях очарования опытного искусителя…


Неотразим и порочен

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасное желание

Много лет назад юная Софи Лоуренс отвергла любовь молодого повесы Камерона Даггета, – однако чувства по-прежнему живут в ее душе, и теперь, когда Камерон, единственный, может спасти ее честь и доброе имя семьи, Софи понимает, – еще немного и она погубит себя, упав в его объятия… Но что же Камерон, долгие годы безуспешно пытавшийся позабыть ту единственную, истинную свою любовь? Он понимает: вот долгожданный шанс завоевать Софи навсегда. Однако опасные тайны прошлого способны уничтожить и Даггета, и его возлюбленную…  .


Согрешить с негодяем

Молва обвиняет леди Кьяру Шеффилд в отравлении мужа. Чтобы пресечь слухи и восстановить свое доброе имя, молодая вдова должна как можно скорее вступить в новый брак с родовитым и влиятельным человеком.Легкомысленный граф Лукас Хэдли — вполне подходящая партия: во-первых, за него не выйдет ни одна благоразумная девушка, а значит, у Кьяры не будет соперниц; во-вторых, талант к расшифровке древних рукописей, которым славится леди Шеффилд, нужен ему как воздух…Кьяра и Лукас договариваются не вмешивать в свои деловые отношения никаких чувств.


Опасное пламя страсти

Кейт Вудбридж вовсе не похожа на блестящих светских дам — еще бы, ведь она посвятила жизнь науке и путешествовала по самым далеким странам в поисках экзотических растений.По возвращению в Лондон путешественница произвела настоящий фурор в высшем свете и… привлекла внимание самого знаменитого ловеласа и соблазнителя Европы, итальянского красавца графа Марко Комо. Поначалу их отношения — лишь легкомысленный светский флирт. Но когда Кейт обвиняют в убийстве и Марко берется доказать ее невиновность, игра превращается в настоящую опасность.


Рекомендуем почитать
КИНФ, БЛУЖДАЮЩИЕ ЗВЕЗДЫ. КНИГА ПЕРВАЯ: ПЛЕЯДА ЭШЕБИИ

Юная королевна, последняя ветвь уничтоженной королевской семьи, под личиной странствующего рыцаря возвращается в свой замок, захваченный варварами.  Ее инкогнито тут же раскрыто человеком, который испытывает к ней странное, граничащее с одержимостью непреодолимо сексуальное влечение пополам с ненавистью, ведь когда-то королевна стала причиной его падения. Написав ей письмо эротического содержания, он был жестоко наказан ее отцом. .


Предательский поцелуй

Орландо Ландуччи слишком хорошо знает, какая тьма скрывается за внешним блеском Флоренции. Когда его сестра гибнет, он, не в силах вынести обрушившееся на него несчастье, клянется отомстить за нее. Ничто не может остановить его. Но с того мгновения, как его взгляд упал на Изабеллу, что-то в нем изменилось. Изабелла прелестна и чиста, но она – родственница заклятого врага Орландо. Он на перепутье – исполнить свой долг и покарать врага, разбив сердце Изабеллы, или отступить, презреть данную им клятву… С каждым поцелуем Орландо все больше чувствует себя предателем.


Армстронги. Загадка династии

Кейт давно мечтала снять фильм о семье мужа Брайана и их родовом поместье. Но оказалось, что великолепный Армстронг-хаус, где все дышит покоем и благочестием, скрывает невероятные тайны…Гаррисон помолвлен с очаровательной Арабеллой. Однако его брат Чарльз соблазняет девушку. За несколько лет он спускает наследство новоиспеченной жены и теперь хочет прибрать к рукам Армстронг-хаус. Но планы авантюриста нарушает неожиданное возвращение из Америки Гаррисона, точнее, появление рядом с ним прекрасной супруги Виктории…


До любви две мили и один шаг

Я изменила мужу и была сослана в настоящую глушь — далекое английское графство, — и намеревалась тихо переждать несколько мучительных месяцев ссылки. Но, увы, мне было уготовано не только столкнуться с поборником нравственности, неким мистером Остином, нагоняющим страх на всех развратниц Великобритании, но и ввязаться в провинциальные интриги, чуть не став жертвой убийцы… И все это ради одного — обрести любовь, в которую я никогда не верила.


Мужчина и женщина в волнах истории

Каждый из героев этих новелл сполна заплатил по предъявленному судьбой счёту за то, что считал главным в своей жизни, к чему шёл, побуждаемый чувством долга и пониманием своего жизненного пути. И пусть цена оказалась дорогой, порой непомерно высокой, они все её отдали без колебаний. Кто-то из них заплатил любовью, а другие – жизнью.


Акива и Рахель. История великой любви

Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.