Римский Лабиринт - [19]
Мужчина и женщина так контрастировали друг с другом, что взгляд Анны то и дело соскальзывал на них…
— Годы, отданные работе…
«Стаж… Тут какая-то история, — думала Анна. — Впрочем, какое мне-то дело?»
Анне казалось, однако, что ей удалось разглядеть в поведении мужчины и женщины неприметную сразу нежность и какую-то обыденную тревожность, ставшую, по всей видимости, их постоянным третьим спутником.
Когда во второй раз взгляды Анны и мужчины пересеклись, она прочитала в усталых глазах: «Да-да, это то, что ты думаешь. Грустно, а что поделать?»
«Да, они — типичные москвичи. Он, скорее всего, пятое-десятое лицо в какой-нибудь фирме, а она, по всей видимости, студентка…»
— Закавыченная мысль…
«Цитата», — ответила про себя Анна и закрыла глаза. Она подумала о Толяне.
У него на глазах она вырастала, а он, несмотря на свои толстые очки, этого не замечал: не видел в ней девушки, женщины — «только Софью Ковалевскую», как сам он позднее признался с грустной улыбкой.
«Софья Ковалевская была ослепительно красивой женщиной», — заметила ему тогда Анна.
«Безусловно, — согласился Толян. — Но многие годы даже муж не замечал её красоты за гениальностью».
Этот разговор состоялся спустя четыре года после того, как Толян женился на Антонине. То, что он женился тогда на деньгах Толян не сразу хотел признать и убеждал себя в том, что женился потому, что Тоня была красивой. И она действительно была очень красивой женщиной, но между ней и Толяном никогда не было духовного родства, и со временем пропасть между мужем и женой только возросла. И тогда он пришёл к Анне.
Анна была единственной, кто понимал заковыристый характер Толяна. Она оказывала на него умиротворяющее воздействие, за что Тоня многое ей прощала. Своим женским чутьём Тоня почувствовала, поняла, что если поставить Толяна перед выбором между нею и Анной, то выбор не окажется в её, Тонину, пользу. Сложился странный треугольник, в котором ни одна из женщин не претендовала на исключительное право обладания Толяном и ни одна не хотела включаться в изнурительный марафон соперничества. Тоня сообразила, что, в принципе, дела могли обстоять куда хуже, и решила относиться к Анне как к неизбежному злу. Когда же из-за прогрессирующей опухоли Толян лишился простаты, вместе с нею он освободился и от тех поводов для ревности, которые подавал Тоне. Анна превратилась для неё во что-то вроде личного психолога для Толяна. А в том, что Толян нуждается в психологе, даже психотерапевте, Тоня никогда не сомневалась…
Мысли Анны вновь были прерваны голосом командира, объявившего, что через полчаса их самолёт совершит посадку в Риме. Самолёт начал снижение, и дискомфорт от перепада атмосферного давления начал будить тех, кто, к зависти Анны, благополучно проспал большую часть пути. Сидящие возле окон подняли шторы, чтобы увидеть с высоты столицу Италии. Анна тоже прижалась носом к стеклу иллюминатора, посмотрела на крылья самолёта, а затем вниз, на рваные, причудливой формы облака, проплывающие под ними. На протяжении ещё нескольких минут самолёт летел будто в мягком белом тумане, приглушающем все звуки, но вот наконец вырвался из растрёпанного облака, и глазам пассажиров открылась панорама города, история которого простиралась далеко за пределы нашей эры, — города, выросшего из небольшой деревушки и превратившегося в столицу мира.
Серебристый «Боинг» пролетел над автобаном с бессчётным количеством разноцветных автомобилей, затем наклонил вниз правое крыло, выровнялся, опустился ещё ниже, выходя на финишную прямую. Спустя ещё несколько минут его колёса коснулись бетонного покрытия посадочной полосы, выплеснув из себя облачко белёсого дыма, и самолёт быстро покатился в сторону одного из терминалов аэропорта «Леонардо да Винчи».
Глава 7. Прибытие
«Конечно же, вы шутите, мистер Фейнман!»
Ричард Фейнман. Заглавие автобиографической книги
2007, 5 сентября, Рим
Рим приветствовал Анну полуденным зноем и забастовкой таксистов. По счастью, у неё был всего один небольшой чемодан — Анна справедливо решила, что по кредитным карточкам, выданным ей генералом, она сможет купить всё, что ей понадобится, в Риме. Поезд-экспресс в считанные минуты домчал её к ближайшей станции римского метрополитена. Сам метрополитен Анне не понравился: стены были окрашены в серый депрессивный цвет, будто нарочно подобранный для нанесения на него бесконечного количества граффити. Поезд создавал много шума, но ехал при этом медленно. Зато люди в метро показались Анне более пёстрыми, чем московская толпа, и, пока состав с шумом двигался к её отелю, у Анны было достаточно времени созерцать римский интернационал.
Особенно привлекла её внимание пара, стоящая в углу вагона. Мужчина — смуглый, почти чёрный, в малиновой рубашке с короткими рукавами — был крупен и высок, и как-то особенно прям, напоминая Анне каменный столб с острова Пасхи. Сходство усугублялось ещё и тем, что черты его лица словно были вырублены топором или вытесаны из камня и ассоциировались у Анны с лицами древних инков: большие носы, большие глаза и острые скулы. Его спутница была на вид прямой противоположностью — невысока ростом, полновата, с матово-белой кожей и русыми волосами. Наклонившись к своей мягкой, круглой спутнице, мужчина что-то с упоением рассказывал ей, а она, слушая его, взрывалась весёлым звонким смехом. Анна не могла понять, на каком языке они говорили, но смотреть на них было забавно.
В предлагаемом исследовании автор с богословской и исторической перспектив рассматривает религиозные и политические процессы, происходившие в России в конце XV начале XVI веков. Автор подвергает сомнению сложившийся взгляд на движение «новгородско–московских еретиков» как отвергающее фундаментальные основы христианства, а именно: веру в Божественность Иисуса Христа и Святого Духа. Брошюра будет полезна занимающимся изучением русской светской и церковной истории и интересующимся историей и религией вообще.
Григорий Ефимович Распутин — пожалуй, самый удивительный человек, рожденный на русской земле. Ни один известный царь, полководец, ученый, государственный муж на Руси не имел такой популярности, славы и влияния, какие обрел этот полуграмотный мужик с Урала. Его влияние на царскую семью, его слава как прорицателя и целителя, наконец, его страшная и загадочная смерть до сих пор остаются предметом многих споров. Кем был этот человек? Какой силой действовал? В этой книге Распутин впервые рассмотрен в свете Библии — книги, которую сам Григорий Ефимович любил и хорошо знал.
Роман посвящен тайне императорского багажа Николая II, находящегося в настоящее время в Англии, а также мистической роли Янтарной комнаты в этом процессе. Роман состоит из трех книг. Первая книга: «Необычная история».
1453 год. В Европе наступили темные времена: взят Константинополь, Османская империя завоевывает новые земли, а папа римский беспокоится о своей пастве… и власти. Его Святейшество отдает приказ ордену Тьмы, члены которого призваны искать повсюду признаки близящегося конца света и создавать «карту людских страхов». И на авансцену выходит Лука – умный не по годам юноша, которого снаряжают в экспедицию вместе с монахом братом Пьетро и слугой Фрейзе. Волею судьбы к ним присоединятся прекрасные девы: благородная Изольда и ее компаньонка – мавританка Ишрак.
Шотландия, 1869 год. Жуткое тройное убийство, происшедшее в отдаленной сельской общине в Хайленде, закончилось арестом 17-летнего юноши по имени Родрик Макрей. Из его личных дневников абсолютно ясно, что он виновен в этом преступлении. Но они же привлекли к себе внимание лучших юристов и психиатров страны, стремящихся выяснить, что именно заставило Макрея совершить этот чудовищный акт насилия. Безумен ли он? Впрочем, для суда дело уже фактически решено. И один лишь адвокат, изо всех сил старающийся спасти своего подопечного, стоит сейчас между Родриком и виселицей…
Безжалостный король Август Сильный заточил в своем замке юного аптекаря Иоганна Фридриха Бёттгера. Тот должен открыть тайну получения золота из свинца, а неуспех будет стоить ему жизни. Бёттгер не сумел осуществить мечту алхимиков, зато получил рецепт фарфора — экзотической и загадочной субстанции, называемой «белым золотом». И ради того чтобы его раздобыть многие современники готовы лгать, красть и даже убивать…
1920-е годы, Англия. Знаменитый лондонский писатель с женой-американкой, следуя на отдых, волею случая оказываются в типично английской глубинке. Их появление совпадает с загадочным и зловещим происшествием. Маленький уютный городок взбудоражен гибелью при весьма туманных обстоятельствах старшей дочери самого богатого и влиятельного человека в графстве, хозяина поместья Ланарк-Грэй-Холл. Слухи приписывают «авторство» преступления ужасному чудовищу из старинной легенды. Но вместо того, чтобы поскорее бежать подальше от опасных мест, приезжие «туристы» решают остаться.
Впервые на русском языке «Тайная книга Данте», роман Франческо Фьоретти, представителя нового поколения в итальянской литературе, одного из наследников Умберто Эко.Действительно ли Данте скончался от смертельной болезни, как полагали все в Равенне? Или же кто-то имел основания желать его смерти, желать, чтобы вместе с ним исчезла и тайна, принадлежавшая не ему? Мучимые сомнениями, дочь поэта Антония, бывший тамплиер по имени Бернар и врач Джованни, приехавший из Лукки, чтобы повидаться с поэтом, начинают двойное расследование.