Римский Лабиринт - [11]
— Вы что, хотите, чтобы я ещё и полюбила его? — нервно рассмеялась Анна.
— Любовь — не в моей компетенции, — хмуро бросил генерал. — Ты должна будешь показать ему своё расположение. Дашь ему понять, что он ещё не списан из жизни, что кому-то он может быть ещё интересен. Помнишь, как у Пушкина: «Ах, обмануть меня не трудно!.. Я сам обманываться рад!»?
— Но почему именно я? — воскликнула Анна в недоумении.
Генерал снова выдвинул ящик стола, вынул оттуда небольшой плотный листок и подал Анне.
— Это — фото Роберты, — сказал он.
С фотографии ей улыбалась молодая, красивая, рыжеволосая женщина. Анна не могла оторвать глаз от этого ещё по-детски наивного и доверчивого лица, полного жизни и игривости. С первого взгляда Анна не заметила большого сходства между собой и Робертой, кроме цвета волос, который у Роберты был темнее и отливал каштаном. Но чем больше она всматривалась в лицо девушки, тем острее чувствовала глубинное сходство, которое наблюдалось не столько в чертах лица, сколько в его выражении. Что-то в лице Роберты выдавало в ней восторженную и наивную девочку. Нечто подобное Анна видела в своих собственных старых фотографиях.
Она положила карточку на стол. Теперь перед ней начинала вырисовываться общая картина: генерал хочет использовать её как наживку для профессора-расчленителя.
— Что если он вообще не захочет меня знать? — спросила она с тайной надеждой, которая, впрочем, не укрылась от генерала.
— Захочет, — отозвался он. — Тебе будет легко подружиться с профессором. О катакомбах, конечно, вначале упоминать не надо — профессор Фера очень насторожён и о катакомбах речи не ведёт. Поэтому начнём с Рима наземного — чтобы не вызвать подозрений. Ты наймёшь его в качестве своего личного туристического гида. Дашь ему пару тысяч евро в неделю — или сколько пожелаешь. Ты теперь многое можешь позволить себе, мисс Анн Грин.
— Анн Грин? — вырвалось у неё.
— Да-да, из Бостона, дочь богатого бизнесмена, интересующаяся архитектурой и решившая с пользой и удовольствием провести несколько недель в Риме. Тебе представляется очень интересная роль, Анна.
— Вы же знаете, Игорь Семёнович, что я плохая актриса, — возразила Анна. Это была правда, она совершенно не умела скрывать свои чувства и даже мысли от постороннего взгляда.
— Тебе понравится играть эту роль, — возразил генерал, — потому что всё, что тебе надо будет делать, — это слушать.
В который раз Анна задумалась: что движет её боссом, что заставляет его не спать ночами, выдумывать хитроумные планы, делать сложные шаги, хранить в памяти тысячи нитей, из которых, как паук из паутины, он плетёт свои невероятные сети? Была ли у него другая жизнь, за порогом этого кабинета? Анна не знала и не могла знать.
— Профессор в конце концов сдастся, — продолжал генерал, внимательно глядя на Анну. — Вспомни историю Самсона и Далиды. Наши психологи полагают, что твоё появление окажет сильное психологическое влияние на профессора Фера, послужит толчком к его самораскрытию.
— Какого рода самораскрытия вы от него ожидаете? — внутри у Анны как будто всё похолодело.
— Я не буду этого скрывать от тебя, Анна. Мы надеемся, что он поведёт тебя к месту совершённого им убийства.
Она вздрогнула:
— Зачем?
— На то у него могут быть различные, даже прямо противоположные причины, — уклончиво ответил генерал.
— Другими словами, он поведёт меня туда, чтобы убить точно так же, как Роберту?
— Он привёл туда полицию, потому что его одолевали муки совести, — ответил генерал. — Или ты не читала «Преступление и наказание» Достоевского? Адриана Фера всё ещё терзают муки совести, как считают наши специалисты.
— А как я смогу узнать, по каким причинам этот профессор поведёт меня в подземелье? — Анна была теперь на взводе. Босс посылал её почти на смерть, причём такую, что Анна и врагу бы не пожелала, если бы у неё были враги.
— По какой бы причине он тебя ни повёл в подземелье — ты всё равно туда пойдёшь, — резко ответил генерал. — А мы, в свою очередь, позаботимся о твоей полной безопасности. Я совершенно не намерен терять тебя, Анна. Это операция с минимальной степенью риска. У нас хватает своих людей в Риме, но я пошлю ещё несколько человек, чтобы они отвечали за твою безопасность. Кстати, эти люди всегда будут рядом, но ты их даже не увидишь. Ты будешь повсюду носить эти часы, — генерал подал Анне прозрачный пакетик с золотыми женскими часиками «Ролекс» — В них встроены радио и навигационная система по типу GPS. Инструкции прилагаются. В Риме ты наденешь их на руку. Твоё тело послужит антенной, поэтому сигнал будет сильный и мы его не потеряем — даже под землёй. К тому же, — генерал откинулся в кресле, — никто не собирается сразу толкать тебя под землю. Пройдёт не одна неделя, прежде чем профессор Фера доверится тебе.
— Можно задать ещё один вопрос, Игорь Семёнович? — попросила Анна. Теперь ей начинало казаться, что она хочет поехать в Рим, хочет встретиться хоть с самим Джеком Потрошителем — только прочь из Москвы, пока она здесь ещё совсем не сошла с ума.
Генерал кивнул, и Анна продолжила:
— Не проще было бы узнать об этом подземном месте от полиции? Подкупить кого-нибудь там — я не знаю, как это делается.
В предлагаемом исследовании автор с богословской и исторической перспектив рассматривает религиозные и политические процессы, происходившие в России в конце XV начале XVI веков. Автор подвергает сомнению сложившийся взгляд на движение «новгородско–московских еретиков» как отвергающее фундаментальные основы христианства, а именно: веру в Божественность Иисуса Христа и Святого Духа. Брошюра будет полезна занимающимся изучением русской светской и церковной истории и интересующимся историей и религией вообще.
Григорий Ефимович Распутин — пожалуй, самый удивительный человек, рожденный на русской земле. Ни один известный царь, полководец, ученый, государственный муж на Руси не имел такой популярности, славы и влияния, какие обрел этот полуграмотный мужик с Урала. Его влияние на царскую семью, его слава как прорицателя и целителя, наконец, его страшная и загадочная смерть до сих пор остаются предметом многих споров. Кем был этот человек? Какой силой действовал? В этой книге Распутин впервые рассмотрен в свете Библии — книги, которую сам Григорий Ефимович любил и хорошо знал.
Безжалостный король Август Сильный заточил в своем замке юного аптекаря Иоганна Фридриха Бёттгера. Тот должен открыть тайну получения золота из свинца, а неуспех будет стоить ему жизни. Бёттгер не сумел осуществить мечту алхимиков, зато получил рецепт фарфора — экзотической и загадочной субстанции, называемой «белым золотом». И ради того чтобы его раздобыть многие современники готовы лгать, красть и даже убивать…
В основе исторического детектива – реальные события, произошедшие в Инсбруке в ноябре 1904 года. Всего один день и одна жертва! Но случившееся там получило широкий резонанс. Мы вглядываемся в эту трагедию из дня нынешнего и понимаем, что мир тогда вступал в совершенно иную эпоху – в драматичный и жертвенный XX век, в войнах которого погибли миллионы. Инсбрукские события, по мнению автора, стали «симптомом всего, что произошло позднее и продолжает происходить до сих пор». Вот почему «Чёрная пятница Инсбрука», столь детально описанная, вызывает у читателя неподдельный интерес и размышления о судьбах мира.
1920-е годы, Англия. Знаменитый лондонский писатель с женой-американкой, следуя на отдых, волею случая оказываются в типично английской глубинке. Их появление совпадает с загадочным и зловещим происшествием. Маленький уютный городок взбудоражен гибелью при весьма туманных обстоятельствах старшей дочери самого богатого и влиятельного человека в графстве, хозяина поместья Ланарк-Грэй-Холл. Слухи приписывают «авторство» преступления ужасному чудовищу из старинной легенды. Но вместо того, чтобы поскорее бежать подальше от опасных мест, приезжие «туристы» решают остаться.
Судьба молодой чешки Маркеты была предопределена с самого ее рождения. Дочь цирюльника, а также владельца бани, она должна была, как и ее мать, стать банщицей – помогать посетителям мыться и позволять им всевозможные вольности. Но однажды ее судьба круто изменилась…В городок, где жила Маркета, привезли на лечение внебрачного сына императора Рудольфа II, дона Юлия, подверженного страшным приступам безумия. Ему требовались лечебные кровопускания, которые и должен был производить местный цирюльник – отец Маркеты.
Неподалеку от Иерусалима во время археологических раскопок обнаружен бесценный свиток — «Евангелие от Иуды». Расшифровка текста поручена католическому священнику Лео Ньюману. Лео переживает кризис веры в Бога. Он понимает: если свиток будет признан аутентичным, это пошатнет основы христианства и скажется на судьбах миллионов верующих… Священник задается вопросом: что важнее — спокойствие незнания или Истина?Действие романа то забегает вперед, повествуя о жизни Лео после своеобразного воскрешения, то возвращается в фашистский Рим 1943 года.
Впервые на русском языке «Тайная книга Данте», роман Франческо Фьоретти, представителя нового поколения в итальянской литературе, одного из наследников Умберто Эко.Действительно ли Данте скончался от смертельной болезни, как полагали все в Равенне? Или же кто-то имел основания желать его смерти, желать, чтобы вместе с ним исчезла и тайна, принадлежавшая не ему? Мучимые сомнениями, дочь поэта Антония, бывший тамплиер по имени Бернар и врач Джованни, приехавший из Лукки, чтобы повидаться с поэтом, начинают двойное расследование.