Рико 2 - [9]
— Подскажите мне, где я могу найти Кусуо Ямичуки? — спросил я у первого попавшего караванщика. Понять, что это был именно нужный мне караван было не сложно. Опознавательные знаки на телегах, а также одежде торговцев полностью был идентичными знаку заказчика.
— Ямичуки? — переспросил торговец, а потом потер свой подбородок. — Если я не ошибаюсь, то он должен быть вон у той повозки.
Молодой человек указал мне на обычную повозку, которая стояла почти что в центре всего каравана. Туда подошел довольно высокий мужчина, с мускулистыми руками и начал что-то вносить в небольшой бумажный свиток.
— Тот мужчина, что что-то записывает и есть нужный вам человек, — проговорил мой «информатор», указывая на мускулистого человека, которого я уже подметил.
— Благодарю, — с легкостью поблагодарил помогшего мне человека, и направился к заказчику.
Быстро прошел сквозь толпу, я остановился за спиной этого человека и кашлянул. Тот едва не подпрыгнул, и рефлекторно потянулся к катане, что висела у него на поясе.
— Это вы Кусуо Ямичуки? — спросил у человека спокойно смотря тому в глаза.
— Эхм, это я, — опомнившись и сбросив оковы страха проговорил заказчик. — А вы стало быть джонин, которого я нанял?
— Да, — ответил спокойно этому человеку.
— Вы джонин? — спросил торговец с легким интересом.
— Спешите оскорбить деревню своим недоверием? — спросил с легким оскалом на лице. От моего выражения, этот человек побледнел и даже стал несколько меньше. Все-таки оскорблять деревню — это последнее дело, особенно если ты заказчик. Конечно, во время миссии ничего с клиентом не произойдет по вине нанятых, но вот уже после… тут никто ничего не может гарантировать.
— Нет, нет. Что вы… — тут же обеспокоенно ответил заказчик. — Мне просто интересно.
— Ну если вам так интересно, — прищурившись, продолжил говорить. — То да. Я нанятый вами джонин, и готов начать охрану нужной вам вещи.
— Отлично, — уже несколько более расслабленно проговорил Кусуо. — Товар, который вы должны охранять, находится в моей повозке.
— Должен ли я знать еще какую-то дополнительную информацию? — деловито спросил, осматривая повозку.
— Мне кажется, что нет, но если у вас будут вопросы, то вы можете свободно спросить. Я попытаюсь ответить в меру моих знаний, — просто ответил торговец.
— Превосходно.
В действительности, единственное, что меня могло интересовать, так как о возможных противниках, которые захотят получить именно товар моего заказчика. Кто же может быть… если так подумать, то все. Начиная обычными разбойниками, заканчивая джинчурики вражеской деревни. Так что придумать возможного врага совершенно не рационально. Нужно только быть осторожным и всегда быть готовым свалить от слишком могущественного врага.
— Могу ли я узнать, о самом товаре? — спросил я у торговца, подмечая, что суета сходит на нет, и повозки начинают выходить сквозь приоткрытые врата. — Что мне нужно будет охранять?
— Да ничего важного, — спокойно и дружелюбно проговорил заказчик. — Это всего лишь меч — фамильная ценность, которую я хочу передать моему сыну в столице.
— Что за меч? — спросил спокойно.
— Да ничего особенного, — заказчик запрыгнул на повозку. — Обычный меч, который когда-то использовался моим далеким предком-шиноби. От него осталось очень мало информации и вещей. Одной из таких вещей и был этот меч.
Кивнул на эти слова, я погрузился в размышления. Остановившийся караван простоял некоторое время у врат в деревню, а потом начал свое движение. Почему была задержка, мне не понять. По поводу товара… буду надеяться, что никому не понадобится этот меч.
Несколько шиноби, которые занимались охраной врат, наконец-то окончили свои разговор с главой каравана. Подписав несколько мест в свитках, они позволили покинуть деревню. Меня ничего не спрашивали, и даже не смотрели в мою сторону.
На улице была ясная погода. Светило солнце, пели птицы, легко шумно ветер перекатываясь между горными вершинами, ущельями и каньонами. Как только мы отъехали на некоторое расстояние от деревни, ко мне подошел уже не молодой самурай.
Этот самурай был одет в красные доспехи, на голове у него была соломенная шляпа, а на ногах стандартная обувь. На одной стороне у него висела катана, с рукояти которой свисала небольшая голубая кисточка.
— Шиноби-сан, — обратился он ко мне. — Позвольте мне узнать нечто у вас.
— Спрашивай, — разрешил ему, даже не смотря в его сторону. Ну это он так думает, что я не смотрю в его сторону. Благодаря своим чувствам, я могу легко почувствовать этого обычного человека.
— Я хотел бы узнать, как вы предпочитаете вести бой, — медленно и осторожно спросил у меня этот самурай. — Я уже знаю общедоступную информацию об разных путях шиноби, но мне…
— Я понял, — прервал словоизлияние этого человека. Он несколько нахмурился, но потом расслабился. Похоже, что его очень редко смеют перебивать. Ну да ладно, мне то он ничего не сможет сделать. Все-таки я шиноби ранга джонин, а этот самурай обычный человек. — Если ты знаешь уже о путях, то мне не нужно будет ничего тебе дополнительного рассказывать. Я специализируюсь на ниндзютсу и несколько на тайдзютсу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Здесь собраны перлы американского остроумия, которые, возможно, составят одну из краеугольных основ философии разных людей, не желающих терять чувство юмора в новом тысячелетии.
Предлагаемая вниманию читателей книга является продолжением двухтомного справочника известного советского авиаконструктора и историка отечественной авиации Вадима Борисовича Шаврова. Его книги, выпущенные издательством "Машиностроение" под общим названием "История конструкций самолетов в СССР", не раз переиздавались и приобрели широкую известность в нашей стране и за рубежом. Они стали наиболее полными и авторитетными справочниками по истории отечественного самолетостроения. В последние годы жизни автор начал работу над следующим томом, однако по разным причинам выпустить подобное издание не представлялось возможным.
В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Африки, Австралии и Океании. Составление, вступление и примечание К. И. Позднякова, Б. Н. Путилова. Иллюстрации Л. Токмакова. .
Что лучше снимает напряжение после трудовой недели, чем вечерок с приятелями в бане: с вениками, пивом, квасом или крепким горячим чаем? Каких типов бывают бани, чем отличается финская баня от ирландской, а последняя, в свою очередь, от древнеримских терм? Как самому спроектировать и построить для себя этот оазис хорошего настроения, как правильно париться и даже как заготавливать и сушить веники — все это вы узнаете из нашей энциклопедии.Рассчитана на широкий круг читателей.Що краще знімає напруження після трудового тижня, ніж вечірка з приятелями у бані: з віниками, пивом, квасом або міцним гарячим чаєм? Яких типів бувають бані, чим відрізняється фінська баня від ірландської, а остання, в свою чергу, від давньоримських терм? Як самому спроектувати й побудувати для себе цей оазіс гарного настрою, як правильно паритись і навіть як заготовлювати і сушити віники — про все це ви довідаєтесь з нашої енциклопедії.Розрахована на широкий загал читачів.
Naruto RpgНаправленность: Джен Автор: alchoz Беты (редакторы): Волчонок Кара , ДыханиеНочи Фэндом: Naruto, The Gamer (кроссовер) Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Фантастика, Экшн (action), AU, Мифические существа, Попаданцы Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью) Размер: Макси, 96 страниц Кол-во частей: 26 Статус: закончен Статус: Молодой человек из мира "The Gamer" попал в Наруто.
Ботанический эксперимент профессора Иванова перевернул всю экологию. Рассказ опубликован под рубрикой «Фантасты от 12 до 15».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Зачастую «сейчас» и «тогда», «там» и «здесь» так тесно переплетены, что их границы трудно различимы. В книге «Ахматова в моем зеркале» эти границы стираются окончательно. Великая и загадочная муза русской поэзии Анна Ахматова появляется в зеркале рассказчицы как ее собственное отражение. В действительности образ поэтессы в зеркале героини – не что иное, как декорация, необходимая ей для того, чтобы выговориться. В то же время зеркало – случайная трибуна для русской поэтессы. Две женщины сближаются. Беседуют.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аннотация:Попытка сделать из "Наруто" нечто серьезно-фэнтезийное с попаданцем, посмотрев на мир шиноби изнутри. Вы мечтаете попасть в красивую сказку с очаровательными куноичи и красивой магией? Да? Ну что же, дорогой читатель, следуйте за автором, и я покажу вам, как глубока эта пропасть... Тотальный OOC, жуткое AU, полнейший неканон. Вас предупредили :)Отдельное спасибо тем, кто тратит свое время на поиск ашибак и очипятог в тексте. Спасибо, Koraan! Родина не забудет и не простит.P.S. Еще одно предупреждение: первая треть - G, вторая треть - R, последняя - NC17, как и положено, идем по нарастающей.
Shinobi-mod on.Направленность: Джен Автор: yatakoy Фэндом: Naruto, The Gamer (кроссовер) Рейтинг: R Жанры: Повседневность, POV, AU, Попаданцы Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Элементы гета Размер: Макси, 155 страниц Кол-во частей: 40 Статус: закончен Статус: Попаданец в немного нестандартный мир авторства Кишимото. Герой в довесок получил способность "Игрок" с бесконечным потенциалом развития..
Фэндом: Naruto Рейтинг: R Жанры: Гет, Джен, Психология, Философия, Повседневность, POV, Мифические существаПредупреждения: OOC, ОМП, ОЖП Размер: Макси, 180 страницСтатус: закончен Описание:1-!!!НЕ КАНОН!!! Новый персонаж. Попадает наш соотечественник в достаточно зрелом возрасте - в детское тело, разумеется. Мир Наруто знает ооочень приблизительно, зато неплохо разбирается в биологии и "соседних" науках. Мирный человек, который хочет личного благополучия, а не "Счастья для всех - и чтоб никто не ушёл обиженным"!2-"кривая" реинкарнация и известный биолог перерождается в мире Наруто, став членом большой и дружной семьи.
Меня зовут Артем, возраст 32 года, женат, бизнесмен, по образованию медик-хирург. Попав в чудовищную автомобильную аварию, я переродился в новом теле. Теперь мне нужно придумать план-минимум на будущее, собственно весь план состоял из одного пункта - узнать где я оказался.