Резиденция. Тайная жизнь Белого дома [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Роберт Ф. Кеннеди (1925–1968) – брат президента Кеннеди, во время описываемых событий – генеральный прокурор США. – примеч. пер.

2

Секретная служба (Secret Service) – служба безопасности президента США. – примеч. пер.

3

Гарри С. Трумэн (1884–1972) – 33-й президент США в 1945–1953. – примеч. пер.

4

«Аббатство Даунтон» – британский телесериал о жизни аристократии в начале XX века. – примеч. пер.

5

Время правления президента Кеннеди. – примеч. пер.

6

«Пейтон-плейс» – затяжной американский телесериал начала 1960-х. В России сказали бы «Чистая Санта-Барбара». – примеч. пер.

7

Американская поп-звезда на стыке жанров соул и хип-хоп. – примеч. пер.

8

В США президентская библиотека – архив, в котором хранятся личные документы и другие исторические материалы, относящиеся к периоду данного президентства. – примеч. пер.

9

Марта Стюарт – популярная в 1980 – 2000-х американская телеведущая, автор бестеселлеров по кулинарии и домоводству. – примеч. пер.

10

серия радиообращений президента Рузвельта к американскому народу в период 1933–1944 гг. – примеч. пер.

11

Daughters of the American Revolution – американская общественная организация женщин – прямых потомков участников Войны за независимость страны. – примеч. пер.

12

Имеется в виду Уотергейтский политический скандал, приведший к добровольной отставке Никсона с поста президента в 1974 году. – примеч. пер.

13

имеется в виду, что 6-й президент США Дж. К. Адамс тоже был сыном президента. – примеч. пер.

14

праймериз и кокусы – внутрипартийные выборы кандидатуры, которая будет выдвинута на президентских выборах США. – примеч. пер.

15

загородная президентская резиденция в 100 км от Вашингтона. – примеч. пер.

16

в конце 1979 года иранцы захватили посольство США в Тегеране и взяли в заложники 66 дипломатов, большую часть которых удалось освободить только в 1981 году. – примеч. пер.

17

имеется в виду т. н. Война в заливе 1991 года – международная военная операция по освобождению Кувейта от иракской оккупации. – примеч. пер.

18

Первая переносная рация производства компании Motorola (с англ. «Walkie-Talkie» – «ходилка-говорилка»). – Прим. ред.

19

вооруженный конфликт между международной коалицией и Ираком за освобождение Кувейта в 1990–1991 гг. – примеч. пер.

20

американский государственный праздник, отмечается ежегодно в последний четверг ноября. – примеч. пер.

21

Инициалы ее полного имени – Барбара Пирс Буш. Барбара Буш умерла в апреле 2018 г., на 93-м году жизни. – примеч. пер.

22

«Листья травы» – поэтический сборник американского поэта Уолта Уитмена (1819–1892). – примеч. пер.

23

Барбара Уолтерс – легендарная американская телеведущая. – примеч. пер.

24

Книга публиковалась в период президентской кампании 2015–2016 гг.

25

одно из значений английского слова usher – билетер. – примеч. пер.

26

Главный советник и помощник президента Обамы по вопросам межправительственных отношений и связей с общественностью с 2008 года. – примеч. пер.

27

Самая знаменитая речь Авраама Линкольна, с которой он выступил 19 ноября 1863 года. – примеч. пер.

28

англ. smiley – улыбочка, смайлик. – примеч. пер.

29

исторически считающийся фешенебельным пригородный район Вашингтона. – примеч. пер.

30

Билли Грэм – знаменитый американский пастор-баптист, теле- и радиопроповедник, известный, в частности, своей близостью к президентам США от Трумэна до Обамы. – примеч. пер.

31

Исследовательский центр и комплекс исторических музеев и архивов в США. – примеч. пер.

32

Saturday Night Live – популярнейшая музыкально-юмористическая программа американского телеканала NBC. – примеч. пер.

33

устоявшееся название бутылок с зажигательной смесью. – примеч. пер.

34

Марш на Вашингтон за рабочие места и свободу – манифестация 28 августа 1963 года, в которой приняли участие около 300 тысяч человек. – примеч. пер.

35

В 1954 году Верховный суд США признал незаконным раздельное школьное обучение черных и белых, после чего в государственных школах стали создаваться т. н. интегрированные по расовому признаку классы. – примеч. пер.

36

англ. tails может означать и «фрак», и «хвосты». – примеч. пер.

37

Woolworth – сеть магазинов шаговой доступности, просуществовавшая в США с 1879 по 1997 год. – примеч. пер.

38

знаменитый американский ювелирный дом, существующий с начала XIX века. – примеч. пер.

39

знаменитый в те годы американский бренд фарфоровой посуды с сильным европейским влиянием. – примеч. пер.

40

в традиционном американском представлении поесть супчику – значит разогреть себе банку какого-нибудь Campbell’s. – примеч. пер.

41

младший сын президента Джеральда Форда. – примеч. пер.

42

Обычай помилования одной из индеек, присланных к президентскому столу, появился в 1989 году, когда 41-й президент США Джордж Буш-ст. впервые даровал свободу птице и отправил ее жить на близлежащую детскую ферму. – примеч. пер.

43

т. е. жена губернатора штата. – примеч. пер.

44

один из старейших городов США, раположенный в штате Виргиния, в нескольких милях к югу от Вашингтона. – примеч. пер.

45

знаменитая композиция группы Led Zeppelin из их четвертого альбома, самая популярная песня на американском радио тех времен. – примеч. пер.

46

популярнейшие в то время американские поп-исполнители. – примеч. пер.

47

популярная американская малобюджетная кинокомедия 1992 года с Майком Майерсом и Дэном Кэрви в главных ролях. – примеч. пер.

48

Apocalypse Now – драма Ф.Ф. Копполы 1979 г. с Марлоном Брандо и Деннисом Хоппером. – примеч. пер.

49

Имеется в виду северная башня Всемирного торгового центра (ВТЦ) в Нью-Йорке. – примеч. пер.

50

Общепринятое название здания ВТЦ. – примеч. пер.

51

Знаменитый американский киноактер, прославившийся, в частности, ролями в фильмах «Ночь охотника» (1955), «Мыс Страха» (1962) и «Якудза» (1974). Умер в 1997 году. – примеч. пер.


Еще от автора Кейт Андерсен Брауэр
Первая леди. Тайная жизнь жен президентов

Первая леди — главная женщина страны. Икона стиля, любимица общества, безупречная мать и опора президента. Она никогда не позволит себе вольностей или права на ошибку. Кажется, что она совершенство… В этой книге собраны непубличные истории о жизни первых леди США. От Жаклин Кеннеди до Мелании Трамп. Автор пролистала миллион архивных записей, писем и дневников. Смогла взять более 200 интервью у членов семей, друзей, личных ассистентов и обслуживающего персонала Белого Дома. Вы узнаете о шокирующих интригах, трагических взаимоотношениях с мужьями, конкуренции друг с другом.


Рекомендуем почитать
Газета Завтра 1088 (39 2014)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гласное обращение к членам комиссии по вопросу о церковном Соборе

«…Церковный Собор, сделавшийся в наши дни религиозно-нравственною необходимостью, конечно, не может быть долгом какой-нибудь частной группы церковного общества; будучи церковным – он должен быть делом всей Церкви. Каждый сознательный и живой член Церкви должен внести сюда долю своего призвания и своих дарований. Запросы и большие, и малые, как они понимаются самою Церковью, т. е. всеми верующими, взятыми в совокупности, должны быть представлены на Соборе в чистом и неискажённом виде…».


Чернова

Статья посвящена положению словаков в Австро-Венгерской империи, и расстрелу в октябре 1907 года, жандармами, местных жителей в словацком селении Чернова близ Ружомберока…


Инцидент в Нью-Хэвен

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Западная Сахара. Преданная независимость

Конфликт вокруг Западной Сахары (Сахарской Арабской Демократической Республики — САДР) — бывшей испанской колонии, так и не добившейся свободы и независимости, длится уже более тридцати лет. Согласно международному праву, народ Западной Сахары имеет все основания добиваться самоопределения, независимости и создания собственного суверенного государства. Более того, САДР уже признана восьмьюдесятью (!) государствами мира, но реализовать свои права она не может до сих пор. Бескомпромиссность Марокко, контролирующего почти всю территорию САДР, неэффективность посредников ООН, пассивность либо двойные стандарты международного сообщества… Этот сценарий, реализуемый на пространствах бывшей Югославии и бывшего СССР, давно и хорошо знаком народу САДР.


Распад Украины. Юго-Восточная республика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Елизавета и Маргарет. Частная жизнь сестер Виндзор

Они были близкими сестрами и лучшими подругами. Но отречение от короны их дяди Эдуарда VIII раз и навсегда изменило некогда крепкие и доверительные отношения между Елизаветой и Маргарет. Теперь их разделяет «отряд секретарей, открывающих двери». Маргарет вынуждена называть сестру Ваше Высочество вместо ласкового «Лилибет». А для Елизаветы всегда казавшиеся веселыми выходки Марго все больше становятся источником напряжения. Королевский биограф Эндрю Мортон представляет первую подробную биографию двух самых знаменитых в мире сестер, раскрывая подробности их взаимоотношений – начиная с идиллии их уединенного детства и заканчивая разными судьбами, которые были предназначены им после смерти отца и восшествия Елизаветы на престол.


Настоящая любовь. Автобиография звезды

Эта книга – откровенный дневник певицы, в котором она честно рассказывает о той стороне своей жизни, которая скрыта от софитов рампы и объективов телекамер. Уход мужа из семьи заставил Дженнифер о многом задуматься, вспомнить свою бедную жизнь с родителями и сестрами, занятия танцами, прошлые браки и отношения. Она пришла к выводу, что ей не хватало самоуважения – в детстве она всегда старалась быть хорошей, чтобы заслужить любовь родителей. Позднее в отношениях с мужчинами Дженнифер растворялась в партнере, всегда была зависима от него.


Тайна по имени Лагерфельд

Трудное детство с деспотичной матерью, первый модный показ, жизнь в Париже и трагично оборвавшиеся отношения с единственным близким человеком. Карлу Лагерфельду пришлось пройти длинный путь, прежде чем стать легендарным творцом и дизайнером с мировым именем. Но что из его биографии было правдой, а что лишь очередной легендой, придуманной самим кутюрье? Ведь Карл Лагерфельд намеренно превращал свою жизнь в череду загадок и тайн, скрывая даже собственный год рождения. Он всегда держал свою частную жизнь в секрете, и лишь избранное окружение могло догадываться, чем жил модельер, кого любил и что потерял.


Недостаточно худая. Дневник топ-модели

Откровенные, местами шокирующие мемуары бывшей топ-модели Виктуар Доксер, которая в 17 лет покорила все мировые подиумы, едва вступив в мир моды. Стремительный взлет, попадание в двадцатку самых востребованных моделей, участие в показах ведущих кутюрье: Céline, Alexander McQueen, Miu Miu, Vanessa Bruno – жизнь, о которой мечтают миллионы девушек. Но у этой сказки есть обратная сторона: тиранические требования агентств, из-за которых Виктуар пришлось похудеть на 10 килограммов, съедая всего лишь три яблока в день; безжалостная система отбора, заставляющая девушек вести себя как хищницы в джунглях. Это правдивый рассказ о том, как индустрия моды поглощает людей, оставляя от них лишь красивую картинку.