Репетиция свадьбы - [12]

Шрифт
Интервал

— Патриция! — Дама шагнула к ней, раскрывая объятия. — Как славно, что ты снова дома. Когда Майлз мне позвонил, я так обрадовалась!

— Это и есть моя бабушка? — обернулась к Кейну девушка.

В его глазах промелькнуло смущение.

— Нет, это миссис Дэвисон, которая живет наверху. — Он обратился к пожилой леди: — Как я уже упоминал, Патриция страдает амнезией. Боюсь, она не узнала вас.

— Какой ужас! — воскликнула та. — Но тебе не нужно ни о чем беспокоиться. Майор и я — мы позаботимся о тебе до прибытия твоей бабушки. Ты же знаешь, мы ее старые друзья, еще с детства, и в школе мы тоже учились вместе.

— В самом деле? — Патриция взглянула на начинавшие медленно опускаться руки женщины. — Да, я вижу у вас есть и ключ от моей квартиры.

— О, да, мы с мужем следили за ней в твое отсутствие.

Патриция нахмурилась, не в силах представить себе, как это выглядело.

— Вы делали уборку?

— Ну, не сами, конечно, — захихикала миссис Дэвисон. — Но мы следили, чтобы уборщица и садовник не отлынивали от работы, сообщали мистеру Кейну, если что-то было не в порядке, — словом, делали все, что требуется.

— Я вернулась, стало быть, ключ вам больше не нужен. — Патриция протянула раскрытую ладонь.

Миссис Дэвисон проворно отдернула руку.

— Будет лучше, если он останется у меня. Соседи всегда должны иметь возможность попасть друг к другу — мало ли что может случиться. И твоя бабушка будет довольна, если ты окажешься под присмотром.

— Вот как?

Девушка не стала перечить, и, не говоря больше ни слова, направилась мимо опешившей соседки прямиком в гостиную.

Из передней до нее донеслись приглушенные голоса, затем в наступившей тишине хлопнула парадная дверь, и вскоре в комнате появился Майлз. Он застал Патрицию за перелистыванием телефонного справочника.

— Телефон работает? — резко спросила она.

— Надо полагать.

— Отлично. — Она набрала какой-то номер. — Алло? Слесарные услуги? Я бы хотела сменить замок. Как можно быстрее, да. Адрес? — Она выразительно взглянула на Майлза. — Какой у нас адрес?

— Уолтон-стрит, двадцать два, — буркнул тот, исподлобья разглядывая ее.

Патриция повторила адрес и договорилась ждать слесаря в течение часа.

— Так ли уж это необходимо? — пожал плечами Кейн, когда она положила трубку.

— Вы же видели — эта женщина отказалась вернуть мне ключ. Вы полагаете, я стану мириться с тем, что она может заходить сюда, когда ей вздумается? Или ее муж?

— Но можно было, по крайней мере, поблагодарить соседку за то, что она присматривала за квартирой.

— По вашей просьбе?

— Да, по моей.

— Вот вы ее и благодарите, — грубо сказала она. — Вы ведь ей заплатили?

— Так, символически, — неохотно подтвердил Майлз.

— Я в этом не сомневалась. Подобные личности не отличаются бескорыстием. Кто еще может явиться сюда без стука со своим ключом?

— Думаю, только твоя бабушка.

— Вы забыли о себе, — подсказала девушка.

Вместо ответа он извлек связку ключей из кармана и протянул ей.

— Это твои. Я просто хранил их у себя.

— У вас не было собственного ключа даже в ту пору, когда мы были обручены?

— Нет. — В пристальном взгляде его серых глаз легко угадывался вызов, приглашение к язвительному вопросу. И таковой последовал незамедлительно:

— А, так у нас не было по-настоящему близких отношений?

— По-моему, сейчас еще рано обсуждать эту тему, и твое излишне агрессивное настроение — лучшее тому свидетельство.

Воинственные искорки уже начали разгораться в глазах Патриции, но она решила не вступать в очередную перепалку.

— Кто еще знает, что вы привезли меня сюда?

— Бабушка, разумеется. Мы ждем ее завтра. Она собирается вывезти тебя в Ланкашир на какое-то время.

— Вывезти? И надолго?

— Она не уточняла. Как ты захочешь, надо полагать.

— Мне это абсолютно не нравится. Так, еще кто?

— Твой поверенный. Он, конечно, захочет вначале убедиться, что ты — подлинная Патриция Шандо, а затем, думаю, тебе придется подписать целый ворох бумаг, чтобы вступить в права наследования. Я попросил его быть здесь в три часа.

— Я не ослышалась?

— А в чем дело?

— Как же богата я должна быть, — нервно рассмеялась Патриция, — если нотариус сам приходит в гости, вместо того, чтобы принять меня в собственной конторе!

— Мы решили, что тебе будет легче, если вся эта процедура пройдет в домашних условиях… — Майлз взглянул на часы. — Ты проголодалась? Мы ведь еще не обедали. Недалеко есть ресторан с отменной морской кухней.

— Нет, есть не хочу. А потом, скоро придет слесарь.

Патриция неожиданно вскочила и ринулась в спальню, сделав по дороге призывный жест рукой.

— Пойдемте со мной, — позвала она. Майлз устремился следом и натолкнулся в дверях на целую охапку костюмов, за которой едва угадывалась хозяйка. — Отдайте это на нужды благотворительности. — Убедившись, что тяжелая ноша находится в надежных мужских руках, она принялась вытаскивать из гардероба все новые и новые вещи.

— Постой! Э-эй, стоп-стоп! — вскричал Майлз при виде стремительно растущей горы твида и кашемира. — Ты хорошо подумала?

— Никогда еще я не думала так хорошо. Гадкие, мрачные одеяния. Я в этом не легла бы и в гроб! Скорее отнесите их в машину!

— Ты определенно рехнулась, — вздохнул Майлз, когда одежду наконец удалось запихнуть на заднее сидение. Однако вся эта сцена явно забавляла его.


Еще от автора Дина Аллен
Первобытный инстинкт

Когда друзья попросили Джеральда Барринга «присмотреть» за провинциалкой, впервые приехавшей в Лондон, он согласился без особой охоты. Но, очаровательная Сью Поттерс с первой встречи покорила его своей жизнерадостностью и непосредственностью. Однако Джеральду еще предстоит встретиться с иной, чувственной стороной ее натуры…Наивная провинциалочка оборачивается новой Клеопатрой – дерзкой и изощренной соблазнительницей. Шаг за шагом ведет она Джеральда к вершинам наслаждения, исполняя его заветные желания и тайные фантазии.


Сердце подскажет

Казалось, ничто и никто на свете не в состоянии омрачить безоблачного счастья молодой супружеской пары – Аннабелл и Бенедикта. И поэтому громом среди ясного неба для нее прозвучало известие, что Бенедикт уходит к другой женщине.Прошло пять лет. Отказавшись от личной жизни, Аннабелл с успехом делает карьеру в престижной фирме. Однако судьба уготовила ей неожиданный сюрприз – в новом хозяине фирмы она узнает своего бывшего мужа…


Примерь свадебное платье

Катрин считала себя счастливейшей из женщин. Еще бы — ее полюбил сам Гордон Гайс! В день свадьбы она искрилась весельем, была полна любовью и надеждами. Но ее брак оказался вовсе не таким, о каком она мечтала. Гордон волочился за любой юбкой, а после рождения сына стал изменять жене почти в открытую. Катрин не ушла от мужа только из-за ребенка. Вскоре судьба нанесла ей еще один жестокий удар: муж и сын трагически погибли, сорвавшись в пропасть в горах.В это нелегкое время главной поддержкой и опорой убитой горем женщины оказался лучший друг ее мужа Джеф Томпсон…


От себя не убежишь

У каждой Золушки обязательно должен быть свой прекрасный принц – это известно всем. Но вот только не всегда принц этот соответствует идеалу. И если Глэдис Донован ничего не стоило превратиться из невзрачной секретарши в ослепительную красавицу, то ее начальнику, Брайану Кроуфорду, пришлось изрядно потрудиться, чтобы стать достойным своей избранницы.


Кольцо Афродиты

Очаровательная Дайана Стемплтон, студентка Мичиганского университета, во время каникул сопровождает отца – известного ученого, занимающегося изучением морской фауны, в его экспедиции. Их небольшое научно-исследовательское судно бороздит просторы Тихого океана, отыскивая редкие экземпляры рыб и животных. Но однажды поздно вечером, после шторма, к ним на борт попадает странный человек – Зигфрид Пасео. Как он оказался в открытом океане па столь значительном удалении от берега, объяснить не может даже он сам, а может, просто не хочет объяснять… Нет сомнений, этого необыкновенно красивого, сильного молодого мужчину окутывает тайна.


Сердце не верит в разлуку

Когда Дженне исполнилось пятнадцать, она без ума влюбилась в Саймона Таундсена, старшего брата своей лучшей подруги. Чувства Дженны не остались незамеченными, и Саймон весьма доходчиво объяснил девочке, насколько глупы и несбыточны ее детские мечтания. Со временем подростковое увлечение прошло, но в сердце остался осадок горечи.И вдруг — как это часто бывает — случайная встреча с прошлым перевернула всю жизнь Дженны, вселив в сердце надежду на счастье…


Рекомендуем почитать
Против течения

Иван и Юлиана Первицкие празднуют серебряную свадьбу. Их семейная жизнь кажется родным и друзьям идеальной. За 25 лет супруги ни разу не поссорились. Старший сын – успешный бизнесмен, младший учится в университете. Казалось бы, живи и радуйся, но с этого вечера жизнь Юлианы поворачивает против течения. Ради чего?


Любовь эльфийки

Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.


Когда уже не дура. Рассказ

Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…


Моя личная Смерть

Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.


Три года, тринадцать часов и пятьдесят девять минут

Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…


Чардым остров

Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…