Рене Вилсон из Бостона. Том 1. Кто убил Мэри? - [2]
Рене отправилась в полицейский участок чтобы узнать про Эндрю, Уилла и Джека.
– Будьте добры 3 досье.
– Имена и фамилии.
– Уилл Джексон, Эндрю Грант, Джек Джонс.
– Держите.
После этих слов Рене начала читать досье про себя:
"Итак…Уилл Джексон. Без судимостей…он чист."
– Держите досье Гранта.
"Эндрю…тоже чист…но тут не написано про брак…надо будет побольше о нем узнать…"
– Держите.
"И последнее…Джонс…Так-так…разбил витрину, ещё разбил витрину в нетрезвом состоянии…чист…в переносном значении конечно же…"
– Держите, благодарю.
Мисс Вилсон отправилась по адресу который ей дал Бред.
Дом оказался еще больше чем у брата Мэри. Три этажа большая веранда пруд поле и сад.
– Брюс ждите я буквально туда и обратно.
– Жду.
Рене постучала в дверь. Дверь оказалась массивной. В отличии от дома Брэда, этот дом был черным, мрачным и готичным.
– Кто там? – Женский голос
– Мистер Грант дома?
– Нет.
Дверь даже не открыли и больше не отвечали. Она отправилась к карете.
– Куда едем?
– В паб.
– В «Дикий Кабан»?
– Да.
Дорога была не долгая. Девушка зашла и прямиком пошла к Уиллу.
– Привет Уилл.
– Здравствуйте детектив.
– Кто владелец этого заведения?
– Карл Мерфи.
– Что знаешь про него?
– Только то, что у него есть друг, с которым он тут часто и долго бывает.
– Эндрю Грант?
– Нет. Куртис Кук.
– Это он? – Рене протянула фотографию Эндрю
– Да.
Бармен увидел, что детектив побледнела.
– В чем дело? Вам плохо? Дать воды?
– Пожалуй не откажусь…
– Что случилось?
Рене сделала глоток воды.
– Куртис Кук, это и есть Эндрю Грант…Здесь что-то не чисто…
– Приходите чаще, я буду давать Вам информацию.
– Адрес знаешь?
– Нет. Я не близок с ними.
– Я в участок, как узнаешь что-то приходи в участок и говори, что у тебя есть информация, я тебя выслушаю.
– Безусловно.
– Хорошего вечера.
– Взаимно.
Рене быстро доехала к участку и зашла в свой кабинет делая паутину.
Через пару минут зашла девушка.
– Вам что-то принести?
– Досье Куртиса Кука.
– Слушаюсь.
Принесли быстро и вместе с кофе.
– Благодарю.
– Я к Вашим услугам. Меня закрепили к Вам как помощницу.
– Это вовремя. Как твоё имя?
– Сара Блэр.
– Отлично. Сара, бери досье. По пути прочту.
Они поехали в паб к Уиллу чтобы застать владельца в его заведения. По дороге Рене читала с Сарой досье.
– Итак, что у нас тут…
– Ого! Он бандит!
– Ограбление, избиение…убийство…
– Убита Стефания Бейкер…Кто это?
– Не знаю, там спросим.
– Приехали! – Крикнул Брюс.
– Жди здесь.
В пабе играла оживленная музыка и люди танцевали. Уилла не была.
– Добрый вечер, что Вам налить?
– Где Уилл?
– Сейчас моя смена. Он меня предупреждал по поводу мисс Вилсон, это Вы?
– Да. А Вы кто?
– Его сменщик. Роджер Гилл.
– Где владелец?
– Странно, конечно, но его нету, давно.
– Насколько давно?
– Два дня. Он каждый день ночью приходит и ошивается здесь. Странно очень.
– А его друг приходит?
– Нет.
– Что ты о нем знаешь?
– Его зовут Куртис Кук и все. Он только с Карлом Мерфи общается.
– Ясно. А о Мерфи?
– Ничего.
– Надо ехать, смотреть досье. – сказала Сара
– Да, но только заедем по пути к Эндрю. Есть один адрес.
Дорога была не долгая, ехали молча думая о происходящем. Кто он? Куртис или Эндрю? Муж или возможный убийца Мэри?
– Приехали!
Было очень темно, горел один фонарь возле двери дома. Рене снова постучала в дверь…
– Кто там?
– Мисс Вилсон. Мистер Грант дома?
– Нет, всего хорошего.
– А мистер Кук?
Дверь открылась и показалась девушка с зелеными и одновременно злыми глазами.
– Понятия не имею о чем Вы, здесь живет мистер Грант.
– Если Вы открыли дверь значит знаете Вы знаете, о чем я.
– Ничего не скажу! Я сейчас вызову копов! –женщина начала кричать
– Сара, надень ей наручники.
Помощница ловка одела на женщину наручники и вела её к карете.
– Мисс, Вы задержаны для дачи показаний.
Глава 4. Таинственный мужчина
Девушки приехали в участок и начали опрос.
– Тоисть Вы утверждаете, что Вы домработница мистера Гранта.
– Да.
– Ваше имя… – сказала равнодушно Сара.
– Николь Мэйсон.
Сара искала досье.
– Такого досье нету.
– Значит врет. За дачу ложных показаний мы имеем право Вас засудить. Вы точно хотите этого, ведь у меня везде связи?
– Ладно, ладно. Я Тереза Холидей.
Сара достала досье.
– Есть! Мошенничество и ограбление.
– Поясните нам мисс Холидей, почему Вы помогаете мистеру Куку, или Гранту.
– Мне платят за это, или меня убьют если я откажусь. Кстати это не его имена.
– Как это?
– Эндрю Грант, Куртис Кук, Виктор Бишоп и Уильям Джейкобсон, это только половина его псевдонимов.
– Сара найди все эти досье.
– Хотите знать его настоящее имя?
– Да.
– Я хочу Вас попросить кое что за это.
– Что?
– Защиту от него.
– Хорошо так как его имя?
– Фрэнки Уолс.
– Я нашла все досье включая мистера Уолса. Во всех убийства и ограбления. А вот в Уолсе зарегистрирован брак с Анной Росс. В ее досье ничего страшного нету. Только адрес.
– Поехали, а Вы остаётесь тут мисс Холидей. Хотя стой…Мы не проверили досье Карла Мерфи.
–Мошенничество и ограбление, брака нету.
–Мисс Холидей Вы знаете Карла Мерфи?
–Нет.
–Ясно, тогда поехали Сара.
На улице их уже ждал Брюс.
Глава 5. Френки Уолс
Они поехали по адресу Френки Уолса.
– Довольно семейный дом. -подметила Сара
– Соглашусь с тобой.
Рене постучала в дверь и услышала мужской голос.
Шотландский землевладелец Рэналд Гатри погибает при невыясненных обстоятельствах, упав с башни своего старинного замка. Возможно, это было самоубийство, однако полиция уверена: Рэналда убил возлюбленный его приемной дочери, чтобы тот не смог помешать их неравному браку. Но прибывший на место преступления инспектор Джон Эплби считает, что причина случившегося кроется в загадочной смерти брата-близнеца Рэналда в Австралии…Популярный автор криминальных романов Ричард Элиот напуган: его любимый персонаж, король преступного мира по прозвищу Паук, ожил в самом буквальном смысле слова.
Роман Маури Сариола «Сусикоски и Дом трех женщин» — традиционный детектив с убийствами, совершаемыми из-за наследства.
Август 1991 года. В отдел борьбы с организованной преступностью через агентуру поступают сведения о предстоящей закупке несколькими бандгруппами большой партии оружия. Но незадолго до начала операции по захвату «товара» и сопровождающих его лиц, а также главного «торговца» – Дмитрия Стеличека, раскрыт и ликвидирован основной милицейский агент в среде бандитов, контролирующих городские рынки, – Алим Гюлиханов. Кроме того, узнав об утечке, покупатели оружия изменяют свои планы. «Антимафия» оказывается в полном неведении относительно планов противника.
Повести о милиции С.Бетева хорошо известны уральскому читателю. В основе их лежат подлинные события, в которые вовлечены и работники милиции, и общественность ряда городов и поселков нашей страны. Написанные живо и увлекательно, повести знакомят читателя со сложностями оперативной работы, помогают глубже понять и оценить ее значимость. Многие из героев книги — ныне работающие в милиции люди. О.В.Чернов и В.Т.Саломахин теперь заместители начальника управления внутренних дел Свердловского горисполкома; Е.К.Лисянский — заместитель начальника областного управления уголовного розыска; Е.С.Воробьев стал заслуженным юристом РСФСР, начальником следственного отдела управления внутренних дел области.
Когда ты пользуешься доверием, признательностью и любовью сразу двух очаровательных женщин, пусть даже они и знают, и не возражают против совместного сосуществования с соперницей — будь уверен, что они постараются сделать все, что в их силах, чтобы отравить тебе существование и втянуть тебя в самую отвратительную историю, которую тебе придется расхлебывать большими ложками. И не имеет значения — лох ли ты, профессор или суперагент. Суперагенту, пожалуй, приходится еще хуже…