Рене Вилсон из Бостона. Том 1. Кто убил Мэри? - [2]
Рене отправилась в полицейский участок чтобы узнать про Эндрю, Уилла и Джека.
– Будьте добры 3 досье.
– Имена и фамилии.
– Уилл Джексон, Эндрю Грант, Джек Джонс.
– Держите.
После этих слов Рене начала читать досье про себя:
"Итак…Уилл Джексон. Без судимостей…он чист."
– Держите досье Гранта.
"Эндрю…тоже чист…но тут не написано про брак…надо будет побольше о нем узнать…"
– Держите.
"И последнее…Джонс…Так-так…разбил витрину, ещё разбил витрину в нетрезвом состоянии…чист…в переносном значении конечно же…"
– Держите, благодарю.
Мисс Вилсон отправилась по адресу который ей дал Бред.
Дом оказался еще больше чем у брата Мэри. Три этажа большая веранда пруд поле и сад.
– Брюс ждите я буквально туда и обратно.
– Жду.
Рене постучала в дверь. Дверь оказалась массивной. В отличии от дома Брэда, этот дом был черным, мрачным и готичным.
– Кто там? – Женский голос
– Мистер Грант дома?
– Нет.
Дверь даже не открыли и больше не отвечали. Она отправилась к карете.
– Куда едем?
– В паб.
– В «Дикий Кабан»?
– Да.
Дорога была не долгая. Девушка зашла и прямиком пошла к Уиллу.
– Привет Уилл.
– Здравствуйте детектив.
– Кто владелец этого заведения?
– Карл Мерфи.
– Что знаешь про него?
– Только то, что у него есть друг, с которым он тут часто и долго бывает.
– Эндрю Грант?
– Нет. Куртис Кук.
– Это он? – Рене протянула фотографию Эндрю
– Да.
Бармен увидел, что детектив побледнела.
– В чем дело? Вам плохо? Дать воды?
– Пожалуй не откажусь…
– Что случилось?
Рене сделала глоток воды.
– Куртис Кук, это и есть Эндрю Грант…Здесь что-то не чисто…
– Приходите чаще, я буду давать Вам информацию.
– Адрес знаешь?
– Нет. Я не близок с ними.
– Я в участок, как узнаешь что-то приходи в участок и говори, что у тебя есть информация, я тебя выслушаю.
– Безусловно.
– Хорошего вечера.
– Взаимно.
Рене быстро доехала к участку и зашла в свой кабинет делая паутину.
Через пару минут зашла девушка.
– Вам что-то принести?
– Досье Куртиса Кука.
– Слушаюсь.
Принесли быстро и вместе с кофе.
– Благодарю.
– Я к Вашим услугам. Меня закрепили к Вам как помощницу.
– Это вовремя. Как твоё имя?
– Сара Блэр.
– Отлично. Сара, бери досье. По пути прочту.
Они поехали в паб к Уиллу чтобы застать владельца в его заведения. По дороге Рене читала с Сарой досье.
– Итак, что у нас тут…
– Ого! Он бандит!
– Ограбление, избиение…убийство…
– Убита Стефания Бейкер…Кто это?
– Не знаю, там спросим.
– Приехали! – Крикнул Брюс.
– Жди здесь.
В пабе играла оживленная музыка и люди танцевали. Уилла не была.
– Добрый вечер, что Вам налить?
– Где Уилл?
– Сейчас моя смена. Он меня предупреждал по поводу мисс Вилсон, это Вы?
– Да. А Вы кто?
– Его сменщик. Роджер Гилл.
– Где владелец?
– Странно, конечно, но его нету, давно.
– Насколько давно?
– Два дня. Он каждый день ночью приходит и ошивается здесь. Странно очень.
– А его друг приходит?
– Нет.
– Что ты о нем знаешь?
– Его зовут Куртис Кук и все. Он только с Карлом Мерфи общается.
– Ясно. А о Мерфи?
– Ничего.
– Надо ехать, смотреть досье. – сказала Сара
– Да, но только заедем по пути к Эндрю. Есть один адрес.
Дорога была не долгая, ехали молча думая о происходящем. Кто он? Куртис или Эндрю? Муж или возможный убийца Мэри?
– Приехали!
Было очень темно, горел один фонарь возле двери дома. Рене снова постучала в дверь…
– Кто там?
– Мисс Вилсон. Мистер Грант дома?
– Нет, всего хорошего.
– А мистер Кук?
Дверь открылась и показалась девушка с зелеными и одновременно злыми глазами.
– Понятия не имею о чем Вы, здесь живет мистер Грант.
– Если Вы открыли дверь значит знаете Вы знаете, о чем я.
– Ничего не скажу! Я сейчас вызову копов! –женщина начала кричать
– Сара, надень ей наручники.
Помощница ловка одела на женщину наручники и вела её к карете.
– Мисс, Вы задержаны для дачи показаний.
Глава 4. Таинственный мужчина
Девушки приехали в участок и начали опрос.
– Тоисть Вы утверждаете, что Вы домработница мистера Гранта.
– Да.
– Ваше имя… – сказала равнодушно Сара.
– Николь Мэйсон.
Сара искала досье.
– Такого досье нету.
– Значит врет. За дачу ложных показаний мы имеем право Вас засудить. Вы точно хотите этого, ведь у меня везде связи?
– Ладно, ладно. Я Тереза Холидей.
Сара достала досье.
– Есть! Мошенничество и ограбление.
– Поясните нам мисс Холидей, почему Вы помогаете мистеру Куку, или Гранту.
– Мне платят за это, или меня убьют если я откажусь. Кстати это не его имена.
– Как это?
– Эндрю Грант, Куртис Кук, Виктор Бишоп и Уильям Джейкобсон, это только половина его псевдонимов.
– Сара найди все эти досье.
– Хотите знать его настоящее имя?
– Да.
– Я хочу Вас попросить кое что за это.
– Что?
– Защиту от него.
– Хорошо так как его имя?
– Фрэнки Уолс.
– Я нашла все досье включая мистера Уолса. Во всех убийства и ограбления. А вот в Уолсе зарегистрирован брак с Анной Росс. В ее досье ничего страшного нету. Только адрес.
– Поехали, а Вы остаётесь тут мисс Холидей. Хотя стой…Мы не проверили досье Карла Мерфи.
–Мошенничество и ограбление, брака нету.
–Мисс Холидей Вы знаете Карла Мерфи?
–Нет.
–Ясно, тогда поехали Сара.
На улице их уже ждал Брюс.
Глава 5. Френки Уолс
Они поехали по адресу Френки Уолса.
– Довольно семейный дом. -подметила Сара
– Соглашусь с тобой.
Рене постучала в дверь и услышала мужской голос.
В тихом районе Токио среди бела дня убита в собственном доме семья из четырех человек. Убийца скрылся с места преступления, оставив за собой странный запах, чем-то похожий на запах ладана, и нарисованное сажей на потолке жуткое черное солнце. Детектив, начинавший расследование, бросился в реку с Радужного моста. Инспектор Косуке Ивата и его немного странная напарница Норико Сакаи понимают, что им противостоит хладнокровный и расчетливый убийца. У них есть все основания предполагать, что он не намерен останавливаться и список жертв вскоре пополнится.
Незнакомец, который уже много лет подряд был осведомителем полицейского инспектора, понимает, что его игра с огнем неожиданно стала смертельно опасной. Перед комиссаром Мегрэ стоит важная задача: спасти жизнь этому человеку и раскрыть преступление, свидетелем которого тот стал. .
В повести автор рассказывает о тревожных событиях, которые происходили в Минске накануне Великой Октябрьской социалистической революции 1917 года, когда в город по решению партии прибыл Михаил Васильевич Фрунзе, работающий тогда под фамилией Михайлов. В течение короткого времени М.В. Фрунзе, ведя большую революционную деятельность, смог организовать борьбу с уголовной преступностью и создать из большевиков и наиболее сознательных рабочих боеспособную милицию, которую сам и возглавил. Выпуск книги посвящен 100-летию белорусской милиции.
«…В первой части предлагаемой читателю книги рассказаны (с участием автора) невероятные истории. А потому здесь все имена вымышлены, все совпадения – случайны.Во второй части книги повествуется о реальных событиях. Имена действующих лиц – сыщиков – подлинные, все истории – чистая правда. Читателю самому предстоит решить, в какой части сборника больше загадочного и удивительного.Книга адресована всем любителям детективного жанра…».
Дерзкое ограбление и наглый шантаж, темное прошлое преступника и его преследователя, изощренное убийство и хитрые действия агентов секретных служб — это и кое-что другое найдется в предлагаемых романах, ранее никогда у нас не издававшихся.
Небольшой прибрежный городок Бродчёрч потрясла трагедия – одиннадцатилетнего Дэнни Латимера нашли задушенным на пляже. Детективы Алек Харди и Элли Миллер намерены вычислить убийцу во что бы то ни стало. Но расследование дает поразительные результаты – один за другим под подозрение попадают самые добропорядочные горожане! У каждого из этих благопристойных людей, оказывается, есть свой скелет в шкафу. Когда тайна перестанет быть тайной, городок содрогнется…