Ремонт фарфора - Японопосольская быль - [12]
— А кто там сейчас сидит, в нашем правительстве?
— Да жульё одно… Кстати, упомянули…
Гена-сан назвал фамилию, от которой Лиде сделалось неважно.
— Прям по телефону его упомянули?
— Ну да! Я щас по какому хрену звонил?!
Юрик с Варей влипли в стулья. М-да…
На следующее утро Рийка сидела в секретной комнате чернее тучи.
— Наша «малышка» сегодня средней степени помятости. И пятно большое красное на костюмчике… прям на пузе… Наверно, клюкнула вчера!
При этих словах Таня ещё и шваброй громыхнула. Не упустила случая поиздеваться над начальницей, державшей её столько времени в уборщицах. Иногда Таня-сан начинала верить, что Лида говорила правду. Что не из-за Лиды она, вот уже который год, мела посольские полы…
Узнав о «малышкином» состоянии, неуёмный человеческий фактор, безмозглая Варька-сан, тут же сорвалась с места и кинулась шестерить.
— Риечка-сан, давайте я вам пятнышко выведу! Солью! У меня есть! Снимайте костюмчик, снимайте!..
Ну, не дура? Надо было видеть Хамкино лицо в этот момент. Эх, «Баря-сан», «Баря-сан», святая простота…
Рийка до самого вечера сидела неозвученная, никого не трогала. Пистонный график находился под угрозой срыва. Даже скучновато стало. Но к вечеру всё пришло в норму.
Походив-побродив по комнатам и зачем-то пошевелив ноздрями, Хамка выдала обидную тираду. Да так громко, чтобы всем было слышно:
— Рида-аа!!! Баря-я-я!!! Юр-р-ра!!! Сказите Гене… пусть примет душ!
Сидевший тут же Генка недоумённо захлопал глазами.
Лида и Варя прыснули, а Юрик покраснел, будто речь шла о нём.
«Свиреп, вонюч и волосат…» Таким должен быть настоящий мужик. Жаль, что не все это понимают. Рийка явно ничего не понимала в таких вопросах.
Гена мылся целиком строго по выходным, следуя старому советскому правилу. Когда-то было такое правило. Ввиду нехватки горячей воды в жилищах. Не то, что сейчас.
Сейчас все повадились мыться по два раза в день, «надо — не надо», а тогда горячую воду экономили Что поделаешь, Гена-сан мужик старо-советской закалки. Он был старше почти всех в Консульстве. Старше него был только Симода.
— Юр, слышь, чего она ко мне цепляется? При чём тут душ?
— Да ну её, Генка… Забудь!
Голос Юрика звучал неубедительно. Гена заёрзал.
— Давай, не темни, вываливай! Я же видел, как вы заржали!
Он удивлялся совершенно искренне. Он ДЕЙСТВИТЕЛЬНО не понимал. К то умеет выбирать духи, тот знает, что носителем духов запах не должен ощущаться.
Его должны чувствовать окружающие. Если чувствуешь запах собственных духов, значит они не твои. Вот и Гена-сан не ощущал своих ароматов. Ибо они его родные.
— Гы-гы… Она что, трахаться со мной намылилась? Так передай ей… этой задрыге… что я не по этому делу… О! Придумал! Скажи ей, что я импотент!
— Ага, скажу, только не рыдай…
Глава 13
«Убить Уэхару»
«Хамагучи», «Хамагучи»… А Уэхару, не надо? Этот вариант ещё ядрёнее. «Уэхару» звучит как «в харю».
После Хамки в Консульстве появилась другая командирша. Уэхара-сан. Такая же задрыга, только злее в двадцать раз. Уж как она жучила наших танцовщиц, выезжающих на экзотические танцы в Японию! Всё, как всегда, познаётся в сравнении…
После отъезда «малышки», консульские русскоговорящие реально загрустили. По сравнению с Уэхарой, Хамагучечка всем казалась ангелом. Во всяком случае, Хамкой её уже никто не называл. Увольнялась она не одна — Гену-сан с собой прихватила.
Не то чтобы совсем с собой, но уволиться заставила. Ей давно надоели Генкины фокусы. Особенно его шашни с танцовщицами через «мадогучи».
Гена-сан явно перебарщивал с «дэ-сука». Не только танцовщицы, но и любая другая барышня, принесшая анкету в Консульство, особенно если она была блондинка, удостаивалась масляного взгляда и всяческих намёков. Намёки были разного характера, от комплиментов до прямого шантажа.
Однажды Хамка сказала, что слышала, как Гена говорил одной девице, что та не поедет в Японию, если не сходит с ним в театр. Слышала или не так расслышала — неважно. Хамагучи плохо знала русский, так что разобрать все слова вряд ли могла.
Порой ей достаточно было мимики.
Этот гнусный эпизод сам по себе ни на что не повлиял, Гена-сан ещё долго оставался в штате Консульства. Лишь увольняясь, «малышка» вспомнила про этот компромат. Да и не только про этот. Сложила всё в кучечку и направила рапорт в административный отдел.
Как уже отмечалось, японцы сами никого не увольняют. Случай с Геной-сан был первым. И последним. Если бы Гена немного подождал, вернее, если бы Хамка не так спешила со своим увольнением, то через полгода японцы не уволили бы никого, даже по рапорту. Ни под каким соусом…
Через полгода в Посольство пошли странные звонки. Мафии, направлявшей танцовщиц в заграничные бары, надоело по полгода дожидаться японских виз. У них план горел.
А Уэхара, ненавидя танцовщиц, давала волю не только словам, но и жестам…
Эти зверства продлились не долго. Вскоре нашлись добрые люди, приструнили ефрейтора в юбке. Однажды утром в Консульстве раздался телефонный звонок. Чей-то нахальный голос, то ли мужской, то ли женский — теперь уже никто не помнит! — произнёс:
— На госпожу Уэхара готовится покушение…
Неприятный звонок террориста в Посольство Японии поставил на уши всех-всех-всех.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В раю всё не так просто, если верить Маленькому Гадёнышу… (МЕГАДРАМА ПРО АНТИДЮЙМОВОЧКУ В ЧЕТЫРЁХ ЧАСТЯХ)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Говорят, что аннотация – визитная карточка книги. Не имея оснований не соглашаться с таким утверждением, изложим кратко отличительные особенности книги. В третьем томе «Окрика памяти», как и в предыдущих двух, изданных в 2000 – 2001 годах, автор делится с читателем своими изысканиями по истории науки и техники Зауралья. Не забыта галерея высокоодаренных людей, способных упорно трудиться вне зависимости от трудностей обстановки и обстоятельств их пребывания в ту или иную историческую эпоху. Тематика повествования включает малоизвестные материалы о замечательных инженерах, ученых, архитекторах и предпринимателях минувших веков, оставивших своей яркой деятельностью памятный след в прошлые времена.

Феноменом последних лет стал резкий рост массовых протестных выступлений в разных странах мира. На смену череде «оранжевых революций» пришли «революции 2.0», отличительная черта которых — ключевая роль Интернета и социальных сетей. «Арабская весна», «Occupy Wall Street», «Болотная площадь», лондонские погромы, Турция, Бразилия, Украина… — всюду мы видим на улицах молодежь и средний класс, требующий перемен. Одна из точек зрения на эти события — рост самосознания и желание молодых и активных участвовать в выборе пути развития своих стран и «демократический протест» против тирании и коррумпированных элит.

«…Церковный Собор, сделавшийся в наши дни религиозно-нравственною необходимостью, конечно, не может быть долгом какой-нибудь частной группы церковного общества; будучи церковным – он должен быть делом всей Церкви. Каждый сознательный и живой член Церкви должен внести сюда долю своего призвания и своих дарований. Запросы и большие, и малые, как они понимаются самою Церковью, т. е. всеми верующими, взятыми в совокупности, должны быть представлены на Соборе в чистом и неискажённом виде…».

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.