Реинкарнация безработного. Том 9 (ЛП) - [6]

Шрифт
Интервал

Настоящее имя этого юного гения было Рудэус Грэйрат.

Когда прозвучало полное имя, многие из дворян озадачились. Почему Грэйрат? Откуда у него родовое имя высших дворян, защищающих границы королевства Асура? Впрочем фамилия Грэйрат не так уж редка в этой стране. Это семейство славится своей тягой к женщинам. Не такая уж редкость услышать, что очередная дочь какого-нибудь низкого дворянского рода или служанка забеременела, будучи любовницей. Для таких любовниц вполне допустимо давать своим детям фамилию Грэйрат. Всё же было решено оградить четыре основных ветви рода от подобного, даровав им право носить одно из следующих родовых имён:

Нотус

Борей

Эурос

Зефирус

Но в целом есть немало людей в королевстве Асура, которые представляются именем Грэйрат.

Однако, хотя в самом имени не было чего-то сверхнеобычного, если речь идёт о гении, то это совсем другой разговор. Дворянину, который хочет быть принят в высшем обществе, необходима кровная связь с одной из четырёх главных ветвей рода Грэйрат, и без сомнения об этом тут и идёт речь. В данном случае о роде Борей. Этот так называемый незаконный ребёнок Сауроса, был именно с этой целью нанят Филипом. Дворяне уже решили что всё именно так. А затем, скажем через помолвку со стервозной дочуркой рода Борей, он вполне может получить право получить полноценное родовое имя. Люк сказал, что никто из его семьи, братьев или кого-то такого не носил подобного имени.

- Надо будет разобраться с этим поподробнее.

Дворяне просто обожали всяческие интриги и борьбу за власть. Если Рудэус действительно планирует примкнуть к какому-то из основных родов, кроме Нотусов, неплохо бы разработать планы, чтобы помешать этому. Однако, если он выберет Нотусов, есть шанс, что она станет неплохим союзником. И вот так разговоры ушли совсем в другом направлении от первоначальной задачи, выяснить, кто же такая Сильфи. Для них, возможность интересной интриги была куда важнее, чем такие мелочи, как истинная личность Сильфи.

Часть 5

Прошла неделя.

Новости об исчезновении региона Фиттоа достигли столицы.

Это был очень быстрый отчёт.

В день Катастрофы Маны, на самой границе исчезнувшей территории случайно оказался рыцарь. Он тут же сообщил о произошедшем в ближайший город. Второй рыцарь, сменивший первого, без отдыха скакал на коне целый день, чтобы доставить весть в следующий крупный город. И оттуда, самыми разными способами, включая скажем почтовых голубей, новости исключительно быстры достигли столицы. Король, узнав об этом, тут же поручил Магическому Отделу Асуры расследовать произошедшее.

Прошла всего одна неделя, прежде чем эта новость добралась до столицы. Более того, стали поступать доклады о людях и монстрах внезапно появляющихся то тут то там. Даже учитывая количество сообщений, причина этих событий до сих пор оставалась загадкой. Однако уже было ясно что произошла масштабная телепортация целого региона. Детали о масштабах катастрофы распространились по столице в мгновение ока.

Естественно такая информация не могла пройти мимо Сильфи.

Мать и отец, её семья, все, кого она знала - все пропали без вести.

- Что... Это...

Услышав такую историю, девушка была просто ошеломлена. Она даже не осознала сразу, что же случилось, чтобы отреагировать в полной мере. Или чтобы вообще хоть как-то отреагировать. Что случилось?

Дворяне тоже колебались, что же теперь делать с Сильфи. Теперь, стало ясно, как Сильфи и монстр так внезапно оказались на территории дворца, это всё были результаты этой грандиозной телепортации. Подозрения, что она была шпионкой, утихли. И судя по её собственным словам, велика была вероятность, что она действительно дочь простого охотника.

Охотника, и не важно как сильно она помогла принцессе, остаётся фактом, что охотник одна из низших позиций даже среди простолюдинов. Фактом является и то, что во дворец вход таким заказан. Однако, даже если попытаться отправить её домой, у неё просто не осталось дома, куда можно её отослать.

- Ну и ну, довольно затруднительная ситуация.

- Королевский Дворец не то место, куда могут получить доступ простолюдины, и похоже у неё не осталось дома, чтобы вернуть её туда.

- Возможно кто-то должен взять над ней опеку?

Раз уж она умеет пользоваться безмолвными чарами, она ещё может пригодиться так или иначе. К слову, эльф с белыми волосами, выглядит весьма любопытно, когда она станет постарше, её вполне можно использовать для самых разных занятий. С похотливыми улыбками дворяне переглянулись, явно подумав об одном и том же.

Внезапно раздавшиеся слова второй принцессы, оказали в этой атмосфере нечистых мыслей эффект разорвавшейся бомбы.

- Поскольку дом Сильфетт пропал и исчез, то будет нормально, если на останется жить со мной во дворце. Давай станем хорошими друзьями?

Вторая принцесса была рада принять Сильфи. Конечно, факт, что Сильфи спасла её, был не единственной причиной. Если уж она родилась принцессой, то естественно должна помогать другим, так думала Ариэль.

Неполные знания Сильфи об этикете были серьёзной проблемой. Хотя в целом всё было более-менее нормально, её речь была немного невежливой, впрочем как и её поведение. Если её собеседником был дворянин, она будто ходила по грани приемлемого. Если же она будет вынуждена общаться с представителем королевского рода, то ни о какой грани допустимого уже и речи быть не могло. Но вторая принцесса восприняла это лишь как "неформальный разговор" и "дружелюбие".


Еще от автора Рифудзин на Магонотэ
Реинкарнация безработного. Том 13 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .


Реинкарнация безработного. Том 8 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .



Реинкарнация безработного. Том 7 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.



Младенчество

Тридцатичетырёхлетний безработный неудачник, который последние десять лет своей жизни провёл, не вылезая из своей комнаты, заканчивает свои дни выброшенным на улицу, где и гибнет под колёсами грузовика, пытаясь спасти от смерти группу школьников. Но не умирает, а лишь переселяется в тело младенца в ином, совершенно отличном от нашего мире. Сможет ли этот безнадёжный парень, давно махнувший рукой на свою жизнь и погрязший в лоликоне и жизни за компьютером, воспользоваться с предоставленным ему вторым шансом? Сможет ли он действительно начать всё сначала и прожить новую жизнь всерьёз? Стать по истине великим человеком вошедшим в историю своего нового мира, который будет издеваться над богами и спасать демонов? Или так так и останется бесполезным извращенцем, мечтающим лишь о том как бы собрать гарем, сходящим с ума по двенадцатилетним девочкам и таскающим чужие трусики? Узнаем.


Рекомендуем почитать
Белый Демон

Какая же непредсказуемая штука эта судьба, еще вчера ты был паладином. Сегодня ты уже демонолог. Вмешательство высших сил, не проходит без следа. И не известно куда тебя заведёт дорога завтра.


Фэнтези 2004

Вновь отправляются в путь странствующие рыцари и древние герои. Вновь собираются несокрушимые армады, чтобы на поле великой битвы решить судьбы мира. Вновь плетут козни черные маги и поднимают голову исчадия мрака. Ведущие писатели, работающие в жанре фэнтези, представляют свои новые повести и рассказы о непрекращающейся борьбе Света и Тьмы, Добра и Зла, Правды и Лжи.


Поход за слезами Королевы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Месть проклятых

Противостояние Сумрака и Хранителей заканчивается чудовищным взрывом, в котором должно погибнуть всё живое, но вопреки всем законам магии и здравого смысла, он всё же умудряется выжить. Но цена слишком высока. Сумрак теряет почти все свои силы, лишается своего клинка, его выбрасывает в другой мир… В Арноре тоже не всё так спокойно. Появляется таинственный некромант, каким-то образом связанный с Сумраком. Мир рассыпается на части как карточный домик и только Киорл в состоянии спасти его. Некрополис тоже не теряет времени даром и отправляет в Арнор очередную партию своих бойцов.


Черные руки

Продолжение романа «Волшебство, Магия и Колдовство». Книга 2. Куда бы Судьба ни занесла Маркуса Гримм, война следует за ним по пятам. Обучение в крепости колдунов становится для него и его друзей всего лишь короткой передышкой перед очередной битвой. Юный колдун пройдет через бесчисленные сражения и испытания, победы и поражения, сомнения и искушения, прежде чем сумеет понять, что на этот раз ему придется взвалить ответственность за судьбы тысяч людей на свои собственные плечи. Война это грязная работа, и его руки не останутся чистыми!


Спасательная экспедиция

Боевой крейсер "Амхерст" земных сил Федерации обнаружил в глубоком космосе корабль с сигналом "SOS". Это оказалась спасательная шлюпка с Перна, и туда была выслана спасательная экспедиция...


Реинкарнация безработного. Том 10 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .


Реинкарнация безработного. Том 15 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Реинкарнация безработного. Том 14 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .