Реинкарнация безработного. Том 8 (ЛП) - [21]

Шрифт
Интервал


- Сегодня, вы можете идти, но будете так ходить, с рисунками на лицах, весь завтрашний день. Если вы это сделаете, я всё сотру. Однако, художества на ваших телах, я оставлю на полгода!


- Я поняла, пожалуйста, простите нас, ня.


- ...шмыг-


Пурсена вся в слезах. Кстати, некоторые достаточно неприличные слова, написаны у них на спинах. И, если они останутся там навсегда, то, вероятно, будут жить опозоренными, всю оставшуюся жизнь.


Так как мы могли попасть в неприятности, если бы прохожие увидели их, поэтому, они вышли через окно. Это, конечно, второй этаж, но, думаю, всё будет в порядке. В конце концов, это всего лишь второй этаж.


Перед тем, как уйти, Ринию, внезапно, озарило, и она спросила.


- Босс, ты ведь ты просто маг, какое обучение ты прошёл, чтобы быть в состоянии проследить за моими движениями?


- Ничего особого. Я просто следовал советам Учителя и делал всё, что она говорила.


Я думаю это неплохо, что я тренировался с Эрис. Я всегда считал себя слабым. Сравнивая себя с Эрис, я думал, что не развивался вообще. Однако, похоже, мы просто становимся сильнее с разной скоростью. Как хорошо, что я могу стать сильным.


- Кто твой Учитель, ня?


-Хмм, я думаю, это Гислен.


- Гислен...Ты имеешь в виду мою тётю?


- Да, верно. "Королеву Меча", Гислен.


- ...Ясно, ня.


Она сказала это, со смиренным лицом.


- Тогда пока, ня.


- До встречи, босс. Я, действительно, сожалею о фигурке, нано.


Сказали эти двое и ушли.


- Прости, Рудеус-кун. Хоть меня это и не касалось, я увлёкся.


- Нет, было приятно смотреть на то, как эти двое перепугались.


Что более важно.


- Ты сказал, что тебе нужен специальный напев, но если об этом узнают другие... всё ли будет хорошо?


Кажется, эти двое, действительно, не знали, но напев был использован и теперь об этом знает не только Фиттс-семпай. Если кто-то, в шутку, будет напевать заклинание... Размышляя над этим, мне становится немного жалко их.


- Э? А, ммм, я соврал.


Промямлил Фиттс-семпай.


-Это, конечно, краска, но, при нанесении, я использовал обычные магические круги. Всё смоется, при купании.


Хихикая, сказал Фиттс-семпай. Как ребенок, у которого удалась шалость. Я расслабился.


Часть 5


Фиттс-семпай, ненадолго, остался у меня в комнате. Он, почему-то, был суетлив и не мог успокоиться. Ходя вперёд-назад, по моей комнате, он множество раз спрашивал о том, что его заинтересовало.


-Что это? Внутри что-то есть?


У Фиттс-семпая намётанный глаз. Он указал на храм.


- Там находится бог, которому я поклоняюсь.


- Ха? Значит, ты не прихожанин церкви Милис? Рудеус-кун, можно мне взглянуть?


-Вера в Рокси..... Пожалуйста, не открывай!


Я остановил Фиттс-семпая, в момент, когда он собирался открыть храм. Наш бог - это нечто сакральное, недоступное взорам чужаков. И, чёрт возьми, что же вчера со мной творилось? Я показал им трусики, а они просто сбежали от меня.


-Ох, прости.


Фиттс-семпай, суетливо одернул руку. После этого, его взгляд шарил по комнате и остановился на моей кровати. Он поднял мою подушку.


-Эта подушка шуршит, хмм.


-Она сделана вручную.


Самодельная подушка. Из семян Гигантских Энтов. Внутри также есть орехи, напоминающие грецкие, оболочка которых чем-то похожа на мякину, которые недолго думая я разломал и положил в мешок, обернув при этом в шкуру монстра. С момента создания этой подушки, хороший сон был мне гарантирован.


п/п: ВикипедияМен - он всегда придет на помощь.


Мяки́на (полова) - отброс, получающийся при молотьбе хозяйственных растений. Состоит из мелких, легкоопадающих частей колосовых и бобовых растений, вроде обломков колосьев, цветочных и кроющих плёнок колосков, стручьев, обрывков, стеблей и пр.


- Слушай... А можно полежать на ней немного?


- Чувствуй себя, как дома.


Фиттс-семпай лёг на мою кровать, положив голову на подушку.


- А она хороша, не правда ли?


- Ты - единственный, кто сказал подобное.


До него, еще Элиналис спала на ней. Её вердикт был: "Лучшая подушка - это мужская рука".


- ...


Даже лёжа на кровати, он не расставался со своими очками. Похоже, он чересчур серьёзно относится к обязанностям телохранителя принцессы. Интересно, покажет ли он мне свое настоящее лицо, однажды?


Нет, с другой стороны, Фиттс-семпай в очках - это и есть настоящий Фиттс-семпай.


... А если бы я, прямо сейчас, протянул руку и снял их, что бы произошло тогда?


Нет, не думаю, что это лишь его прихоть. До этого, он говорил, что на то есть весомая причина. Например, возможно, у него комплекс, по поводу его глаз? Мне стоит бросить эту затею. Я не хочу быть потом презираемым.


- ...


Фиттс-семпай, всё ещё лежал и, на какое-то время, повисла тишина. Вероятно, почувствовав на себе мой взгляд, он вернулся в сидячую позицию.


- Мне пора возвращаться к госпоже Ариэль.


- Ладно. Спасибо за сегодня.


- Угу, ещё увидимся, Рудеус-кун.


- Спасибо тебе большое, за всё.


- Ты очень любезен.


Фиттс-семпай выпрыгнул в окно. Мог бы и дверью воспользоваться... Хотя, вероятно, через окно - ближе к женскому общежитию. Что ж, ему виднее.


------


Немного запаха осталось в комнате. Для его устранения, я использовал специальный порошок, что используют авантюристы, для избавления от запахов и лёг на кровать. Сегодня, моя подушка пахла не как обычно. Это запах Фиттс-семпая. Какой приятный аромат...


Еще от автора Рифудзин на Магонотэ
Реинкарнация безработного. Том 13 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .


Реинкарнация безработного. Том 7 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.


Реинкарнация безработного. Том 9 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.




Реинкарнация безработного. Том 11 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .


Рекомендуем почитать
На одинокой дороге

Когда-то он был карманником. Теперь никому не нужный мальчишка работает прислугой в таверне маленького городка, обозначенного на карте самой северной точкой. Корабли заходят сюда, только когда сходит лед. Однажды, с началом судоходного сезона, в городе появляется странный незнакомец, швыряющийся деньгами. Паренёк, уставший от побоев, голода и несправедливости, не может удержаться от соблазна и крадет его кошелек. Но в нем оказываются не деньги... За ним начинается охота и он вынужден напрячь все свои силы, чтобы не попасться, остаться в живых, понять во что влип и какую приоткрыл тайну.


10000 лет до нашей эры. Книга 1

Коснувшись глиняного осколка, найденного на берегу океана, я перенеслась в первобытный мир. Там в ходу человеческие жертвоприношения, а местная фауна так и норовит тобой пообедать. Из-за прихоти древнего мага судьба у меня незавидная: выйти замуж за незнакомца или шагнуть в огонь во имя богов. Мужчинам древности неведома любовь, но значит ли это, что мой избранник никогда не полюбит? Я сделаю все, чтобы выучить язык и традиции, ведь только мне известна судьба, уготованная затерянному в океане острову. Но смогу ли я выжить, когда в самом сердце этого мира зреет заговор и он грозит уничтожить эти земли…


Счастливчик Рид

Множество людей по всему свету верит в Удачу. И в этом нет ничего плохого, а вот когда эта капризная богиня не верит в тебя - тогда все действительно скверно. Рид не раз проверил это на своей шкуре, ведь Счастливчиком его прозвали вовсе не за небывалое везение, а наоборот, за его полное отсутствие. Вот такая вот злая ирония. И все бы ничего, не повстречай Счастливчик странного паренька. Бывалый наемник сразу же почувствовал неладное, но сладостный звон монет быстро развеял все его тревоги. Увы, тогда Счастливчик Рид еще не знал, в какие неприятности он вляпался.


Ох, уж эти сказки…

Побег из дома привел меня к своей судьбе, которая рассыпалась в прах. Книги, книги, везде книги! Одна книга — одна жизнь. И только я смогу установить равновесие.Мой кот вовсе не кот, настоящий отец оказался богом, а я не та, кем родилась. Моя прошлая жизнь вернулась спустя несколько тысяч лет. И я обрела счастье, к которому так долго шла.


Холод

Страшная, добрая сказка про мальчика, который курил трубку.


Драконьи тропы

Что ни день у начинающей магички, то что-нибудь неожиданное. А что-нибудь неожиданное, как известно, редко оказывается чем-то приятным. А если накануне большого праздника сниться страшный сон, то это почти наверное значит, что придется кого-то спасать. Главное, чтобы потом нашелся кто-то, кто будет спасать ее…



Реинкарнация безработного. Том 15 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Реинкарнация безработного. Том 14 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Реинкарнация безработного. Том 12 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .