Реинкарнация безработного. Том 8 (ЛП) - [20]
Даже так, сдаться всего лишь после одного дня... Быть может она и впрямь очень голодна. В конце концов, голод быстро заставляет отказаться от гордости.
Я снял с них наручники. После этого они сели передо мной на коленях. Из-за того что "внизу" на них ничего не было одето, это "чертовски" эротично. Мои губы растянулись в извращенной улыбке. К сожалению, на "штуку" внизу это не распространяется.
- Рудеус-кун...
Позади меня раздался голос стирающего трусики и юбки Фиттс-сенпая.
- Уммм... Думаю, они уже образумились. Может, стоит уже простить их...? Хоть вы всё ещё не успокоились, но не двигаться в течение целого дня - действительно тяжело, они вероятно напуганы тем, что здесь, в мужском общежитии, бродит уйма "голодных" мужчин.
- Верно, ня.
- Каждый раз, слыша чьи-то шаги - я думаю, что это по мою девств.. эмм.. душу...
Нет, насколько мне известно, тут не должно быть много ''голодающих" мужчин. Нам разрешено покидать академию, и если ты "проголодался", то можешь пойти на аллею Красных Фонарей, в место, где по слухам всех первокурсников "накормила" таинственная эльфийка-людоед. Или может быть они в опасности из-за того, что нажили себе немало врагов? Ахх, но увидев двух девочек в таком положении, многие захотели бы продать их на рынке рабов.
- С этих пор, мы будем выполнять любые ваши приказы, ня, мы станем вашими приспешниками, ня.
- Поэтому, пожалуйста, простите нас, нано.
Они обе выглядели довольно прискорбно, по крайней мере, сожалеющими.
- Не то, чтобы у меня были какие-либо абсурдные мысли по поводу вас... но я не прощу вас так просто за осквернение Рокси.
Всего лишь моих слов оказалось достаточно, чтобы они ужасно побледнели и закивали.
- Ясное дело, ня. Было бы неудивительно, убей вы нас за осквернение вашего бога, ня.
- Ууу, я вдруг вспомнил, какие ужасные гонения устраивает Орден Храмовников.
Когда я сказал им о том, что мой родственник один из членов данного Ордена, они обе ещё больше побледнели. Похоже, слова о деньгах и связях сильно на них действовали.
Прошло немного времени.
Стирка закончилась и эта парочка одевается. Ну почему простое одевание трусиков так возбуждает? Для меня это даже более возбуждающе, нежели смотреть, как их снимают.
После того как оделись, они сели на тоже место и их прежнее отношение вернулось.
-Даже если было сказано, что мы выслушаем тебя, я не буду делать с тобой что-то вроде создания детей, ня. Такие вещи возможны только после свадьбы, ня.
- Верно. Но ничего, если ты захочешь немного полапать грудь Ринии, вот что.
- Точняк, ня, ничего, если ты просто захочешь... ПОЧЕМУ МЕНЯ, НЯ!?
-Я дорого стою. Только если ты дашь мне нечто вроде хорошего мяса, нано.
Несмотря на то, что две эти девушки преступницы, они относительно целомудренны. Что и ожидалось от принцесс.
И все же, половина этого крохотного (п/р: мелочного) поведения было наигранна. Все было бы хорошо, если бы они и впрямь раскаялись, однако...
-Хм, действительно Рудеус-кун. Остерегайся попасть в западню, ладно?
После слов Фиттса-семпая, эти двое застыли в шоке.
-Ня!? Ну держись Фиттс, не говори таких странных вещей ня!
-Действительно!
-Босс настоящий злодей, ня, кто знает, что он сделает с нами, если мы проиграем ему во второй раз, зачем нам вытворять подобное?
И кто это тут злодей? Ужасная формулировка. Но, по крайней мере, пока они меня боятся, я могу спокойно спать по ночам.
- Босс, можем ли мы, типа, идти, нано?
Пурсена немного склонила голову, говоря это. Я не против того, чтобы она напоминала мне, что я главный.
- Я голодна, хочу вернуться и поесть мяса, нано.
- Точно, ня, мы ничего не ели и не пили, со вчерашнего вечера, ня...
Что мне делать? Получается, я тут единственный плохой парень! Но они ведь достаточно раскаялись?
- Мда, похоже, они недостаточно раскаялись.
Тот, кто это сказал, был Фиттс-семпай.
- Фиттс, тебя это нье касается, ня.
- Действительно... Точно, нано...
Фиттс-семпай немного шокировал меня. Я вскрикнул.
- Вы двое, сядьте!
Эти двое, с неохотой, сели. Фиттс-семпай вытащил из-за пазухи бутыль. Это бутыль с черной краской. Затем, он достал кисть. Хм, а это можно назвать "хорошей идеей".
Часть 4
Когда мы закончили, я почти остыл.
- ...Фиттс, мы тебе это припомним, ня...
- Точно, факку нано...
Эти двое изобразили обиду. Обе брови соединены в одну, на веках нарисованы глаза. Бороды, нарисованные на их лицах, что делает их похожими на каких-то воришек.
А следом, на щеках.
[Эта кошечка проиграла Рудеусу]
[Эта собачка проиграла Рудеусу]
-Новый вид бодиарта. Возбуждающе, хех.
- Я использовал краску, которую их клан использует, для нанесения татуировок на тело. Если я использую специальный напев, вы ни за что в жизни не сведёте их.
Похоже, у этой краски особый состав. Я предполагал, что в этом мире есть тату. Говоря об этом, я видел нечто подобное, когда был авантюристом.
- Она не исчезнет, если вы просто попробуете это смыть. Если вы будете мешать Рудеусу снова, я использую магию для того, чтобы убедиться, что вы никогда в жизни не сможете её смыть.
-Я-я поняла, ня, я больше не буду, ня.
- ...Я тоже поняла, нано.
Эта парочка кивнула, дрожа от страха. Их поведение показывает то, что эти рисунки, для них, похоже - нечто ужасное, да? Если они постоянно будут с ними ходить, на них же никто не женится. Фиттс-семпай довольно опасен. Просто прекрасно.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Когда-то он был карманником. Теперь никому не нужный мальчишка работает прислугой в таверне маленького городка, обозначенного на карте самой северной точкой. Корабли заходят сюда, только когда сходит лед. Однажды, с началом судоходного сезона, в городе появляется странный незнакомец, швыряющийся деньгами. Паренёк, уставший от побоев, голода и несправедливости, не может удержаться от соблазна и крадет его кошелек. Но в нем оказываются не деньги... За ним начинается охота и он вынужден напрячь все свои силы, чтобы не попасться, остаться в живых, понять во что влип и какую приоткрыл тайну.
Коснувшись глиняного осколка, найденного на берегу океана, я перенеслась в первобытный мир. Там в ходу человеческие жертвоприношения, а местная фауна так и норовит тобой пообедать. Из-за прихоти древнего мага судьба у меня незавидная: выйти замуж за незнакомца или шагнуть в огонь во имя богов. Мужчинам древности неведома любовь, но значит ли это, что мой избранник никогда не полюбит? Я сделаю все, чтобы выучить язык и традиции, ведь только мне известна судьба, уготованная затерянному в океане острову. Но смогу ли я выжить, когда в самом сердце этого мира зреет заговор и он грозит уничтожить эти земли…
Множество людей по всему свету верит в Удачу. И в этом нет ничего плохого, а вот когда эта капризная богиня не верит в тебя - тогда все действительно скверно. Рид не раз проверил это на своей шкуре, ведь Счастливчиком его прозвали вовсе не за небывалое везение, а наоборот, за его полное отсутствие. Вот такая вот злая ирония. И все бы ничего, не повстречай Счастливчик странного паренька. Бывалый наемник сразу же почувствовал неладное, но сладостный звон монет быстро развеял все его тревоги. Увы, тогда Счастливчик Рид еще не знал, в какие неприятности он вляпался.
Побег из дома привел меня к своей судьбе, которая рассыпалась в прах. Книги, книги, везде книги! Одна книга — одна жизнь. И только я смогу установить равновесие.Мой кот вовсе не кот, настоящий отец оказался богом, а я не та, кем родилась. Моя прошлая жизнь вернулась спустя несколько тысяч лет. И я обрела счастье, к которому так долго шла.
Что ни день у начинающей магички, то что-нибудь неожиданное. А что-нибудь неожиданное, как известно, редко оказывается чем-то приятным. А если накануне большого праздника сниться страшный сон, то это почти наверное значит, что придется кого-то спасать. Главное, чтобы потом нашелся кто-то, кто будет спасать ее…
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .