Реинкарнация безработного. Том 2 - [17]

Шрифт
Интервал

   Я раздумывал, стоит ли допускать это в начале урока... но, боюсь без такой стимуляции Одзе-сан не будет слушать ни единого моего слова.

   До этого происшествия она имела обыкновение смотреть на меня как на муравья.

   Так что это не было впустую потраченным временем.

   Всё хорошо, что хорошо кончается.


  Часть 4.


   Прежде всего, на первом уроке я учу ее основам арифметических действий.

   Из-за того, что Эрис не ходила в школу и занималась с домашними учителями, она знает лишь простое сложение.

   - "Рудеус!"

   - "В чем дело, Эрис-кун." - обращаюсь я к Эрис, которая энергично машет рукой.

   - "Зачем изучать деление?"

   Она не понимает значение деления и вычитания.

   Еще, она очень слаба в вычитании.

   Я всегда чуял, что она застрянет в арифметике и бросит математику.

   -"Если уж говорить о назначении, это по сути - противоположность умножения"

   - "Я спрашиваю, зачем это нужно."

   - Хорошо, у тебя есть сотня серебряных монет и тебе нужно поделиться с пятью людьми, что ты должна сделать?

   - Ты говоришь ту же самую чепуху, что и предыдущий учитель!

   Эрис с силой ударила по столу.

   -"В чём суть?! В чем?! Неужели нужно деление! Есть ли в этом смысл?! "

   Ах, да, дети, которые не хотят учиться примерно так и будут оправдываться.

   Но, если честно, это и вправду не важно.

   -"Кто знает, иди, спроси этих пятерых. Но, если понадобится, будет удобно использовать деление."

   -"Вот ты сказал "удобно", а это значит - необязательно."

   - "Если ты не хочешь, можешь не использовать. Но не хотеть и не уметь - это две большие разницы."

   - "Эээммм......"

   Когда я произнес фразу "можешь не использовать", гордая Эрис закрыла свой рот. Однако прямо сейчас это не решает проблемы. Если я и дальше позволю ей использовать это оправдание, то у нее не будет никакой потребности в дальнейшем изучении Математики.

   Пока я могу полагаться только на Гилен.

   - "Гилен, у тебя были проблемы с делением на равные части?"

   - "Хммм, такое случалось однажды, когда я утратила часть запасов продовольствия и хотела распределить остальную часть еды на несколько дней, но у меня не получилось. В конце концов, мне пришлось провести три дня без еды и питья. Думаю, что тогда я была близка к смерти.

   В середине пути, я действительно уже была на грани.мМне приходилось подбирать экскременты волшебных существ для того чтобы поесть, что привело к расстройству желудка. Я сопротивлялась позывам к рвоте, боли в животе и диарее, при этом мне все еще приходилось защищаться от окружающих волшебных созданий---"

   История из прошлого длилась пять минут, вызвав неприятное чувство в животе.

   Я слушал ее с бледным лицом, но мне кажется, что Эрис восприняла это как героическую сказку.

   Ее глаза сверкали, словно звезды.

   - "Так что, я хочу изучать деление, пожалуйста, продолжай учить."

   Так как Гилен сказала нечто подобное, то Эрис пришлось стать послушной.

   Семья Сайруса, кажется, испытывает тягу к фурри, Эрис также старается подражать Гилен.

   Если это исходит от Гилен, то Эрис будет покорно слушать. Как младший брат, следующий за старшей сестрой, и подражающий ей, что бы она ни делала.

   - "Тогда, мы будем продвигаться вперед с помощью скучной практики повторения. Пожалуйста, ответь все эти вопросы. Если не будешь чего-то понимать, то, пожалуйста, спрашивай."

   Все идет вот так, шаг за шагом.

   Гилен тоже является превосходным учителем.

   Она укажет на мои ошибки и поможет советом.

   Павел тоже мог указать на ошибки, однако он лишь сообщит, что и где сделано не верно, и не научит как сделать правильно.

   Сегодня, как всегда, мы с Эрис проводим спарринг, параллельно обучаясь.

   - "Запоминай стойку и движения, следи за глазами оппонента."

   Хрясь, деревянный меч в моей руке был выбит мечом Эрис.

   - "Если ты решил сделать ход раньше оппонента, внимательно следи за его движениями и попытайся сократить дистанцию. Стоит промедлить и он уйдет с траектории удара меча."

   Я не смог ничего сделать и получил прямой удар от Эрис.

   Чувствую, как тяжелый удар проходит сквозь защитные доспехи и его энергия передается телу.

   - "Ты должен быстрее реагировать на действия оппонента и предвидеть его действия!"

   И снова я словил удар.

   - "Рудеус! Не раздумывай! Подумай о том, какой шаг предпримет твой оппонент и просто махни мечем!"

   Так мне думать или НЕ думать?

   - "Эрис! Не останавливайся! Твой оппонент еще не сдался!"

   - "Да!"

   Между нами слишком большая разница.

   Эрис вкладывает в это еще больше энергии, но я так не умею.

   Вот и наступил конечный момент, сейчас Эрис будет бить меня до тех пор, пока Гилен нас не остановит.

   Похоже, что так она пытается выместить весь гнев что скопился у нее за время урока математики, без шансов.

   Черт.

   Но, я чувствую что за этот месяц мои навыки несомненно улучшились.

   Соперничество с Эрис, которая имела близкий к моему уровень, здорово помогало.

   Неважно что это, иметь равного соперника неплохо помогает в росте.


Еще от автора Рифудзин на Магонотэ
Реинкарнация безработного. Том 13 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .


Реинкарнация безработного. Том 8 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .



Реинкарнация безработного. Том 7 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.


Реинкарнация безработного. Том 9 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.


Младенчество

Тридцатичетырёхлетний безработный неудачник, который последние десять лет своей жизни провёл, не вылезая из своей комнаты, заканчивает свои дни выброшенным на улицу, где и гибнет под колёсами грузовика, пытаясь спасти от смерти группу школьников. Но не умирает, а лишь переселяется в тело младенца в ином, совершенно отличном от нашего мире. Сможет ли этот безнадёжный парень, давно махнувший рукой на свою жизнь и погрязший в лоликоне и жизни за компьютером, воспользоваться с предоставленным ему вторым шансом? Сможет ли он действительно начать всё сначала и прожить новую жизнь всерьёз? Стать по истине великим человеком вошедшим в историю своего нового мира, который будет издеваться над богами и спасать демонов? Или так так и останется бесполезным извращенцем, мечтающим лишь о том как бы собрать гарем, сходящим с ума по двенадцатилетним девочкам и таскающим чужие трусики? Узнаем.


Рекомендуем почитать
Игра не на жизнь. Проходная пешка

«Когда вглядываешься в бездну — бездна заглядывает в тебя». Если рискнули играть в магию — магия может запросто сыграть вами, словно разменной пешкой. И тогда невинная «ролевая игра» по мотивам «Властелина Колец» обернется кровавым кошмаром, провалом в бездну, беспощадной войной миров. Потому что реальные эльфы ничуть не похожи на те прекрасные создания, что воспевал Толкин, — для настоящих эльфов, возомнивших себя высшей расой и кичащихся собственным первородством, человеческая жизнь не стоит ни гроша, мы для них — низшие существа, которых следует истреблять, не щадя ни женщин, ни детей.


Спасательная экспедиция

Боевой крейсер "Амхерст" земных сил Федерации обнаружил в глубоком космосе корабль с сигналом "SOS". Это оказалась спасательная шлюпка с Перна, и туда была выслана спасательная экспедиция...


За живой водой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Страшная и ненужная

Рассказ участвовал в 8-м конкурсе «Русский Эквадор». В финал не вышел.


Ночной разговор

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Реинкарнация безработного. Том 10 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .


Реинкарнация безработного. Том 15 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .



Реинкарнация безработного. Том 14 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .