Рецепт страсти - [8]

Шрифт
Интервал

— Эндрю, это еще раз Миа! Ты можешь мне сказать, о чем ты думал, когда просто взял и отказал Питеру выставить картины? Я жду твоего звонка!

Он повесил голову и простонал.

— Привет, Дрю! Старик, я надеюсь, ты еще не окончательно забыл, что я завтра замучу вечеринку и жду тебя там. Эй, и не приводи никого с собой, тут будет достаточно свободных девочек!

Это был его приятель Аарон. Эндрю напрочь забыл о его приглашении или, лучше сказать, вытеснил его из памяти.

Идти на эту вечеринку он не планировал. Сейчас из него скверный гость: совершенно не хотелось попасть в неистово радостную толпу.

Он отрешенно посмотрел на автоответчик, заметил мигающую девятку, которая сулила девять новых сообщений, и недолго думая выключил его. Почувствовал себя неимоверно древним, эмоционально выжженным и абсолютно несчастным.

При мысли о вечеринке его выворачивало наизнанку.

При мысли о предвыборном банкете брата — тоже.

При мысли о собственном телешоу — еще больше.

Но самое ужасное — больше всего было противно снова идти завтра утром в ресторан и там возиться на кухне.

С чего вдруг все стало казаться таким бессмысленным? И почему в душе больше не возникало ни капли радости от готовки? Эндрю опустился на диван. Он смотрел перед собой в пустоту и задавал себе вопрос: что же с ним происходит? Впрочем, он собирался заставить себя и отправиться завтра в ресторан, но особо счастливым и довольным при этом себя не чувствовал. Эндрю подозревал: нужно что-то менять, пока он не потерял рассудок. Так продолжаться дальше не могло.

Может, ему действительно нужно сделать перерыв?

Покорившись судьбе, он поморщил нос и поклялся, что не станет ездить на слоне мимо Тадж-Махала.

Когда Эндрю пересек границу штата Мэн и заметил табличку «Welcome to Maine — the way life should be»[7], пренебрежительно скривил губы и отвел взгляд. Но некоторое время спустя с наслаждением вдыхал соленый морской воздух, смотрел через лобовое стекло внедорожника на изрезанное ущельями побережье и восхищался закатом.

Он не знал, что здесь ищет, может, его ресторан прямо сейчас горел синим пламенем, а почтовый ящик взорвался от писем. Эндрю радовало странное необузданное чувство — позади остались проблемы и стресс от чужих слов.

После бессонной ночи он пришел к выводу, что ему нужен тайм-аут. Быстро собрал сумку, выключил в квартире все электроприборы и отправил су-шефу сообщение, что тому придется его подменить на работе. Кроме того, дал понять Нику, что тот должен уведомить тетю Дэйзи об отпуске племянника. Эти двое понимали друг друга довольно неплохо.

К концу сборов он просто выключил мобильный телефон. Чувство от этого было чрезвычайно приятное.

Эндрю сел в машину без четкой цели и просто уехал. Сначала двигался в сторону Нью-Йорка, чтобы навестить старых друзей, но потом передумал. Все его тамошние друзья были поварами и работали в ресторанах. А он наконец-то хотел обрести покой и не думать постоянно о работе. Поэтому просто повернул и отправился в сторону штата Мэн, где он когда-то ребенком побывал с родителями. Где еще он мог отдохнуть от городской суеты, как не на природе?

Эндрю не знал, чем займется во время отпуска, но сказал себе, что на несколько дней нужно сменить обстановку, а потом, набравшись энергии, вернуться в Бостон. Спору нет, он должен немного расслабиться, это не повредит.

Джип катил по дороге по холмистой местности. Эндрю смотрел в сторону моря и думал, что через каких-то пару дней его аккумулятор снова подзарядится. За это время наверняка не случится никаких неприятностей. Ник не сможет натворить серьезных глупостей в «Найтс».

Не успел додумать эту мысль, как вдруг его ослепили фары и раздался оглушительный сигнал.

Он в ужасе понял, что взял чересчур влево и выехал на встречную полосу, где навстречу мчался ржавый фургон и неистово мигал фарами. Эндрю рефлекторно рванул руль и одновременно нажал на тормоза. Джип завилял по дороге, как пьяный, и остановился на гравийной обочине, после того как обернулся вокруг своей оси, а правое крыло познакомилось с деревом. По громкому хлопку и рывку машины можно было предположить: что-то не так с передним левым колесом.

Но всего этого Эндрю не почувствовал: он дрожащими руками вцепился в руль, ощущая только стук пульса в ушах. Черт, все могло быть намного хуже! Он мог…

— Вы совсем с ума сошли, вы идиот? Вы сейчас могли меня убить, — ругался кто-то над его левым ухом.

Эндрю все еще тяжело дышал и, словно в шоке, повернулся влево, где в открытом боковом окне виднелось чье-то разъяренное лицо. Голубые глаза блестели от гнева, девушка сердито допытывалась у него:

— Вы выиграли водительские права в лотерею или вас бы порадовало, если бы я умерла от инфаркта?

Эндрю молча смотрел на нее, открыв рот. К своему ужасу, он почувствовал, что вообще не в состоянии произнести ни слова.

Глава вторая

Бруки Дэй трясло от страха: она только что избежала смерти. По крайней мере, такое у нее было чувство. Она ехала домой из прачечной своей лучшей подруги Лорен, ломала голову над тем, что еще можно сделать, чтобы избавить родительский ресторан от убытков, зевая, терла глаза. И вдруг ей навстречу, словно ниоткуда, летит роскошный внедорожник! За пару секунд у нее перед мысленным взором мелькнула вся жизнь. Она нажала на тормоза отцовского фургона и вцепилась руками в руль.


Рекомендуем почитать
Motel 6

Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь.  .



Spaces Between Us

Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей.  Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье?  Продолжение истории Гарри и Элис.


Каприз серебряной кобры

Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?


Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.