Развитие креативности, или Дюжина приемов остроумия - [3]

Шрифт
Интервал

.

Относительно процессов познания Г. Гегель писал: «То, что в более ранние эпохи занимало дух мужей, низведено до познаний, упражнений и даже игр мальчишеского возраста, и в педагогических успехах мы узнаем набросанную, как бы в сжатом очерке, историю образованности всего мира». Эта мысль Гегеля полностью реализуется в разработанной нами системе задач. Когда великие произведения становятся основой для выявления метода, лежащего в основе создания, то есть, происходит поиск генетически исходного, то обнаружение метода происходит в форме присвоения в играх и упражнениях. «Присвоение индивидом форм культуры: на наш взгляд, это уже разработанный путь развития сознания», — подчеркивал В.В. Давыдов[2].

Присвоение исторически выработанных форм культуры выступает как результат воспроизводящей деятельности человека, овладевающего исторически выработанными способами преобразованиями последнего, которые постепенно становятся формами его самодеятельности[3].

Материал представленный в данной книге может быть использован с большой пользой на практике, и в то же время он является научно документированным. Содержит ссылки на известные работы по проблемам юмора, остроумия; обширный библиографический перечень.

Структура книги представлена 12-тью (дюжиной) модулей, в соответствии с классификацией приемов остроумия, предложенной А.Н. Луком. Новизна нашего подхода к классификации приемов остроумия состоит в уточнении внутренней структуры ряда приемов, таких как: доведение до абсурда, остроумие нелепицы, ложное противопоставление, ложное усиление, смешение стилей, намек, ирония, метафора, сравнение, повторение, двойное истолкование, парадокс. Таким образом, уточнена структура 12 из описанных к настоящему времени 12 приемов остроумия. Поиски тринадцатого приема остроумия пока не увенчались успехом. Возможно, что данная «дюжина», так никогда и не превратится в «чертову».

Порядок представления приемов обусловлен рядом соображений. Во-первых, уровнем сложности освоения приема, в силу присущих ему генетических особенностей. Во-вторых, с учетом места каждого приема в процессе освоения и жизнедеятельности личности. Так, например прием «доведение до абсурда» может оказывать значительное влияние на мировоззренческие позиции личности. И, соответственно, повлиять на восприятие всего материала в целом. Он и расположен первым. Приемы идущие за ним: остроумие нелепицы, ложное противопоставление, ложное усиление, смешение стилей, на наш взгляд, являются достаточно легкими в плане овладения техникой исполнения приемами. И они подготавливают читателя к восприятию более рафинированных приемов, таких, как намек и ирония, чаще всего реализуемых в разговорной речи, что требует почти виртуозного владения данными приемами. Прием «буквализация метафоры» также потребует на начальном этапе овладения некоторых усилий.

Приемы остроумия «сравнение» и «повторение», расположенные в конце, позволят реализовать весь накопленный арсенал умений, при условии качественного освоения предыдущих приемов. «Двойное истолкование», расположившись на предпоследнем месте, позволит в полной мере насладиться игрой слов.

«Парадокс», один из самых ярких и сложных приемов остроумия, завершает «дюжину», так как может быть реализован по форме в виде любого из названных приемов остроумия и требует напряжения всех аффективно-когнитивных ресурсов личности как в процессе создания, так и в процессе понимания и разрешения парадоксов. Сводный перечень приемов для удобства пользователей (как таблица умножения, в данном случае остроумия) находится в конце книги.

Композиционно материал в книге представлен следующим образом:

— теоретическое описание приема, включающее алгоритм создания, технологию воспроизведения;

— библиография по данному приему остроумия;

— упражнения, направленные на техническое овладение приемом, различные по характеру выполнения (отчасти это обусловлено спецификой формирования умения, отчасти — повышением эмоциональной привлекательности упражнений);

— упражнение «Зри в корень!», является обязательной составляющей при отработке всех приемов остроумия как необходимый обучающе-контролирующий, эмоционально привлекательный компонент. Особо хочется подчеркнуть, что мы руководствуемся при этом мыслью, что контролировать — значит, вести к успеху! Поэтому данный вид упражнения включен, во все 12 модулей книги. И, как говорят в аналогичных ситуациях ТРИЗовцы (так себя называют последователи Г.С. Альтшуллера, создателя Теории решения изобретательских задач), данный вид упражнений способствует получению «дополнительных пирожков» в виде формирования языкового вкуса при опоре на фрагменты мировой художественной литературы (МХЛ);

— юмористические задачи, являясь обязательным компонентом презентации каждого приема остроумия, позволяют ощутить положительные эмоции от процесса поиска и нахождения решения. Реализуя в полной мере «ноу-хау» книги — эмоциональную привлекательность задач (это осознано автором в процессе бесед с профессором, доктором психологических наук Дианой Борисовной Богоявленской);

— «премудрости от Совы» — это афоризмы, мысли великих стилистов, мастеров слова, подобранные с учетом специфики конкретного раздела и призванные углубить процесс рефлексии при овладении приемами остроумия;


Рекомендуем почитать
Как переехать в другую страну и не умереть от тоски по родине

Переезд в другую страну для многих людей становится одним из самых серьезных событий в их жизни. Выучить язык и собрать чемоданы — это лишь начало большого и сложного пути. Гораздо важнее подготовиться психологически, чтобы не сломаться от будущих трудностей, тоски и одиночества. В этой книге можно найти истории десятков людей, которые испытали это на себе, научно обоснованные способы преодоления эмоциональных проблем и работающие на практике советы по самоподдержке в особенно сложные моменты.


Под давлением. Как добиваться результатов в условиях жестких дедлайнов и неопределенности

Самоучитель для успешной работы в условиях психологического напряжения, основанный на современной науке и проверенный в работе авторов с лучшими спортсменами и топ-менеджерами. Авторы этой книги в течение десяти лет исследовали тысячи людей, чтобы понять природу и виды психологического напряжения и выработать методики борьбы с ним. На русском языке публикуется впервые.


Моральные домогательства. Скрытое насилие в повседневности

Marie-France Hirigoyen. Le harcèlement moral: la violence perverse au quotidien (1998)Екатеринбург: У-Фактория, 2005. — 272 с. — (Серия «Психология личной жизни»).Перевод с французскогоВ книге, снабженной многочисленными свидетельствами, автор анализирует специфику извращенных отношений в семье и на службе и предостерегает против любых попыток банализации этого процесса.Опираясь на богатый клинический опыт, М.-Ф. Иригуайан старается помочь людям, подвергшимся моральному преследованию, избавиться от агрессора и вновь обрести жизненные ориентиры.


Живые и мёртвые

Уильям Ллойд Уорнер (1898-1970) — американский социолог и социальный антрополог. Работа «Живые и мертвые» посвящена исследованию символической жизни современного общества. Уорнер показывает, как символизм насквозь пронизывает всю жизнь современного человека, начиная с общения его с миром сакрального в религии и заканчивая такими исключительно мирскими его формами, как политическая кампания по выборам городского мэра и торжественные мероприятия по случаю общенародных праздников. Отдельная глава посвящена религиозному символизму, проявляющемуся в различных сферах общественной жизни: символам пола, статуса и власти.


Бывалый

Эта книга задумывалась по узкой теме: «Как я поборол свою негативную зависимость». Однако в процессе написания у меня постоянно присутствовало огромное желание делиться своими знаниями и убеждениями в более широком смысле, чем предполагает изначальная тема.Книга «рождалась» довольно долго и тяжело. Были периоды, когда мысли шли сплошным потоком, и мне оставалось лишь успевать их записывать. Но порой я не мог написать и двух предложений. Приходилось себя заставлять. Потом перечитывал написанное и понимал, что мне не нравится тот текст, который создан «под принуждением».


После медового месяца: Как обратить семейные конфликты на пользу отношениям

Когда заканчивается романтический период отношений и накал страстей спадает, вы начинаете обращать внимание на недостатки партнера, а он замечает ваши. То, что раньше казалось ужасно милым, теперь раздражает все сильнее. Негатив копится, вскипает претензиями и через какое-то время перерастает в скандал. Как пережить этот этап в отношениях и заложить крепкий фундамент для долгой счастливой совместной жизни?Нельзя замалчивать проблемы и уходить от конфликтов. Ссоры могут и должны быть конструктивными. Вскрывайте проблемы в отношениях и устраняйте их безотлагательно, – только так вы сохраните и укрепите ваш союз.