Разведенная жена, или Новый союз - [10]
Я как уже заядлый житель отелей позвонила в обслуживание номеров и снова меня порадовала русская речь, ведь не пришлось вспоминать, как по-английский звучит фраза: «требуются услуги глажки».
— Горничная сейчас придет, — обрадовали меня на другом конце провода.
Я и сама подготовила свое старое, но очень красивое платье нежно-розового цвета с высоким вырезом на правой ноге и красивым декольте.
Буквально пара минут и в дверь постучали. Да! Вот это сервис, подумала я, открывая дверь. Но на пороге не было горничной, стоял мужчина с огромным букетом алых роз в сто пятьдесят штук, он вручил их мне и без слов ушел.
В цветах была записка. Ах, это должно быть Сергей, замурлыкала, доставая ее оттуда.
Маргарита!
Спасибо за то, что вырастили такую замечательную дочь!
С глубочайшим уважением,
Ваш будущий зять Сергей Барышников.
Я читала это и не верила. Было очень приятно, что он так лестно обо мне отзывается, но почему мой герой не подарил мне цветов. Хотя с другой стороны это, наверное, и правильно, что в первую очередь он хотел бы задобрить мою маму.
— Мам, это тебе, протянула я ей записку и всучила охапку цветов.
— Мне? — удивилась она, читая открытку.
Ее брови позли на лоб и лицо озарила сияющая улыбка.
— Какой мужчина! — сказала она, восхищенно. Этот маленький дополнительный штрих в виде цветов полностью и бесповоротно влюбил ее в героя моих девичьих грез. Теперь и моя мама его полностью одобряла, хотя и не была знакома с ним лично.
Да, Сергей на всех производит такое впечатление, все женщины просто тают в его присутствии. Что уж говорить, он способен произвести впечатление, даже не общаясь лично.
Интересно, а какое я произвожу впечатление, находясь рядом с ним?! Скорее всего совершенно обратное, загрустила я, но сразу же успокоилась, я в Каннах, пора развлечься.
Пока все стали приводить себя в порядок, наконец пришла наша горничная и забрала наряды для глажки. Я наводила макияж очень старательно, не каждый день получается отдыхать на Французской Ривьере, хотелось выглядеть просто умопомрачительно.
Через пятнадцать минут горничная принесла наши платья. Мы переоделись и вышли из своего номера, гордо вышагивая в сторону набережной. Там был один из самых дорогих ресторанов в Каннах с невероятно сложным для меня названием на французском, имеющий звезду Мишлена. Его знаменитый сложный рыбный суп стал притчей во язытцех. Это блюдо я и мои попутчики в первую очередь и хотели попробовать.
Канны располагаются на юго-восточном побережье Средиземного моря, а значит недостатка в выборе деликатесных морепродуктов мы не увидим. Французская кухня, сдобренная рыбой, моллюсками и другими морскими гадами, порадует наши желудки, прощай диета, скажем мы. А вот Париж это скорее багеты, круассаны и жаренные кабачки.
От предвкушения обжорства у меня потекли слюнки, радовало то, что токсикоз немного отступил, возможно сказывалось поднятое путешествием настроение и предвкушение массы впечатлений. Поэтому наше приключение ничем не должно быть омрачено.
Мы, три прекрасные особы, шли очень гордо в красивых летних платьях и мама, и Яна были на высоченных каблуках, я же обошлась обычными шлепками с нелепыми стразами. Да, завтра стоит подобрать обувь поприличнее. Неужели я могла купить такую срамоту?! Какой же у меня был отвратительный вкус.
Приближаясь к ресторану, я стала замечать, насколько место идеально. Обеденная зона располагалась у самого побережья, на фоне плавали красивые и безумно дорогие яхты в ярко-голубом море, виднелся старинный маяк. Он создавал еще более романтичное настроение. Две минуты ходьбы от нашего отеля. Да! Я хотела бы здесь жить, тихо улыбалась я.
К нам сразу же подошел метрдотель и пригласил выбрать стол. Мы определились с тем, что лучше всего будет ужинать максимально близко к воде, чтобы наслаждаться запахом соленного воздуха, чувствовать, что мы на курорте.
Выбрав столик, мы расселись и стали изучать меню. Кроме знаменитого сложного рыбного супа хотелось выбрать что-то еще из французской кухни. Мама и Яна выбрали устриц, что неудивительно, ведь они их никогда не пробовали. Я же, как уже профессионал в выборе деликатесов, остановилась на салате Нисуаз с тунцом.
Мои девушки заказали себе кроме прочего еще и вина французского белого из винограда Шардоне, я же обошлась лимонадом.
— Чудесный вечер, Мария! — восхищалась мама.
— Да! Согласна, — кивала Яна.
— Я сама в восторге, — произнесла и чуть не заплакала от нахлынувших на меня чувств.
Как все-таки приятно позволять себе отдыхать так роскошно.
Минут через двадцать принесли наш ужин, мы, ожидая его, попивали свои напитки и приятно болтали. Аромат сложного рыбного супа был восхитителен. Любитель морских деликатесов точно оценит его вкус. Различные сорта рыбы, моллюски и другие морские гады поразят любого гурмана. Специями к блюду служат невероятные прованские травы, запах и вкус которых очень сильно дополняют этот суп. В него влюбляешься сразу же раз и навсегда.
Яна стала наворачивать свои устрицы. Я смущенно смотрела на нее, вспоминая свой первый поход в ресторан с Сергеем, еще тогда, когда он был Стивеном Блэком.
Выходя замуж, я не рисовала себе розовых единорогов. Брак – это быт, обыденность и тяжкий труд. С этим я была согласна и по-своему любила мужа. Но отношение резко изменилось, когда я узнала, что он сделал. Он продал меня своему кредитору, чтобы я погасила его долги. Муж оказался не мужем. А в лице негодяя кредитора я нашла кого-то, кем его совсем не видела поначалу… В оформлении обложки использованы фотографии автора alexhalay с сайта depositphotos. Содержит нецензурную брань.
У меня был простой план. Поработать стюардессой в Арабской авиакомпании, сколотить себе небольшое состояние за пять лет и почивать на лаврах, купив небольшой отель на Лазурном берегу Франции. Но все пошло не так в первый же месяц с момента трудоустройства. Сначала пассажиром первого класса стал помощник шейха Рашида бин Мохаммеда аль-Мактуна, который предложил «очень высокооплачиваемую достойную должность». Затем мой поход на собеседование в их главный офис. А потом я и сама не поняла, как оказалась одной из наложниц в гареме богатейшего человека планеты.
Кто бы мог подумать, что дурацкая примета, что действовала в офисе до моего трудоустройства, будет такой правдивой. "Машенька, те, кто посидел на твоем кресле, в течение полугода выходят замуж и беременеют" – настораживала меня начальница отдела кадров. "Глупости всё это, именно я смогу разорвать этот порочный круг!" – наивно полагала я. Только вот в нашу контору пришел новый босс… и я, кажется, попала…
22 года – замечательный возраст. Никаких обязательств, проблем и … мозгов. Плывешь по течению, играя во взрослую жизнь. Я закончила ВУЗ и пошла трудоустраиваться секретарем в одну из самых крупных компаний моего городка. Вы, наверное, подумали, что я закрутила роман со своим 45-летним шефом?! Как бы ни так! Я всегда считала себя выше того, чтобы связываться с «папиком»… Но во всех правилах бывают исключения. Особенно когда к шефу в офис приходит его друг. Голова кругом и все летит в тартарары. Принципы забываются одним махом.
Он наглый, невыносимый, самодовольный, высокомерный, заносчивый и настолько любит себя, что в его присутствии я готова рвать и метать. Ненавижу! Только мне приходится держать язык за зубами, ведь этот самовлюбленный сноб мой босс. Он не просто начальник, он владелец компании, в которой я прохожу стажировку. Уйти так просто нельзя, ведь проработав всего три месяца у него, я получу обалденный трамплин для своей карьеры.
Дернул меня черт поехать в свой отпуск в родные края. Давно уже живу в Торонто, но захотелось «вкусить историю, колорит предков». Поехала в Бишкек, который покинула еще пять лет назад. Захотелось посмотреть на Иссык-Куль и восхитительные горы… Не прошло и несколько часов с моего прилета, как меня похитили по старому обряду «Ала качуу». Теперь я «невеста» и три грозных мужика «убеждают» согласиться на обряд. У меня есть только двое суток на то, чтобы "принять предложение" или сбежать…
Иногда судьба не единожды сталкивает людей, но не всегда они понимают, что предназначены друг для друга. Так случилось с Мариной и Максимом. Абсолютно разные. Он: богатый, красивый и она — сирота, с невзрачной внешностью. В очередной раз их свел спор, после которого осталась лишь боль и недоверие. Что преподнесет им новая неожиданная встреча? Смогут ли герои вновь поверить друг другу.
Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы.В книге представлены 2 романа, по-разному представляющие любовные истории, герои которых всегда в плену страстей, интриг, флирта и надежд…
Однажды Йеллоустон все-таки взорвался… Но человечество – оно живучее, так что сумело выкарабкаться и даже наладить какую-никакую жизнь. Постапокалипсис? О чем вы! В Вайпертоне об этом не думают. Вот наркоторговля, убийства, серийные маньяки, кражи – дело другое. А разбираться во всем этом приходится рядовым полицейским, в просторечии – зипперам… Знакомьтесь: детектив Текс Нортон, его напарник Пол Дженкис… и стажерка Алия ард-Дин, дочь главы влиятельной корпорации «Династия». И как только такую девушку угораздило поступить в полицейскую академию, да еще и закончить ее с отличием…
Часть 1. Осень. "Дорогой дневник, храни мои секреты и отныне никому их никогда не показывай. Знаю, мама и папа никогда не читали мой личный дневник, даже если он лежал на самом видном месте, но мне кажется, что как только тут будет что-то запретное – они сами начнут его искать…".
Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…
Героиня, после разрушительной для себя связи с женатым мужчиной, едет в Швейцарию. Там ее ждет любовь, а также настоящая опасность: ее жизнь и жизнь ее возлюбленного мистическим образом переплетаются с историей любви ведьмы и бедного художника, попавших в капкан инквизиции.
У школьниц есть «Сумерки», у студенток — «50 оттенков Серого», а что остается нам — замужним женщинам? Половина моих подруг имеют аналогичные проблемы с мужем, что и героиня в первой книге серии «Разведенная жена». И каждая хотела бы найти своего Эдварда или мистера Грея, того, кто имеет недостатки, но забывает о них ради любимой. «Разведенная жена» необычный любовный роман, он основан на реальных событиях в жизни нескольких женщин, которые я сплела в судьбу одной героини. У каждой есть шанс, главное, увидеть его. События через 5 лет после завершения «Разведенная жена, или Жили долго и счастливо! Том 2».
У школьниц есть «Сумерки», у студенток — «50 оттенков Серого», а что остается нам — замужним женщинам? Половина моих подруг имеют аналогичные проблемы с мужем, что и героиня в первой книге серии «Разведенная жена». И каждая хотела бы найти своего Эдварда или мистера Грея, того, кто имеет недостатки, но забывает о них ради любимой.
У школьниц есть «Сумерки», у студенток — «50 оттенков Серого», а что остается нам — замужним женщинам? Половина моих подруг имеют аналогичные проблемы с мужем, что и героиня в первой книге серии «Разведенная жена». И каждая хотела бы найти своего Эдварда или мистера Грея, того, кто имеет недостатки, но забывает о них ради любимой. «Разведенная жена» необычный любовный роман, он основан на реальных событиях в жизни нескольких женщин, которые я сплела в судьбу одной героини. У каждой есть шанс.
Первая книга из серии «Разведенная жена». У школьниц есть «Сумерки», у студенток — «50 оттенков Серого», а что остается нам — замужним женщинам? Половина моих подруг имеют аналогичные проблемы с мужем, что и героиня книги «Разведенная жена или черный квадрат». И каждая хотела бы найти своего Эдварда или мистера Грея, того, кто имеет недостатки, но забывает о них ради любимой. «Разведенная жена или черный квадрат» необычный любовный роман, он основан на реальных событиях в жизни нескольких женщин, которые я сплела в судьбу одной героини.